Jump to content

Jong: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
m remove horizontal rule separators per Wiktionary:Votes/2023-02/Removing the horizontal rule
m Luxembourgish:Noun: #1:1 converted bare ux to template
Line 77: Line 77:


# [[son]]
# [[son]]
#: ''Fir säi Gebuertsdag hu mir eisem '''Jong''' e Vëlo geschenkt.''
#: {{ux|lb|Fir säi Gebuertsdag hu mir eisem '''Jong''' e Vëlo geschenkt.|We have given our '''son''' a bicycle for his birthday.}}
#:: We have given our '''son''' a bicycle for his birthday.
# [[boy]], [[lad]]
# [[boy]], [[lad]]



Revision as of 14:48, 6 August 2023

See also: jong

Central Franconian

Etymology

Nominalised form of jong, jonk (young).

Pronunciation

Noun

Jong m (plural Jonge, diminutive Jöngelche or Jengelche)

  1. boy, lad
    Synonym: Stropp
    • 2003, “Wenn mir Kölsche singe”‎[1]performed by Bläck Fööss:
      Häs de ens met uns jesonge,
      Met all dä Mädcher un dä Jonge,
      Wells de emmer widderkumme:
      Wä bliev schon jään allein!
      If you’ve ever sung with us,
      With all the girls and boys,
      You’ll always want to come back:
      Who likes to stay alone!
  2. son
    Synonym: Sonn
  3. bachelor, unmarried man of any age
    Synonym: Jongjesell

Indonesian

Alternative forms

Etymology

From Hakka (yáng).

Proper noun

Jong

  1. a surname from Hakka

Limburgish

Alternative forms

Etymology

Nominalised form of jonk.

Pronunciation

Noun

Jong m (plural Jonge, diminutive Jöngeltje)

  1. (Eupen, Krefeld) boy, lad
  2. (Eupen, Krefeld) son

Luxembourgish

Etymology

Nominalised form of jong, from Old High German junc, from Proto-Germanic *jungaz.

Pronunciation

Noun

Jong m (plural Jongen, diminutive Jéngelchen)

  1. son
    Fir säi Gebuertsdag hu mir eisem Jong e Vëlo geschenkt.
    We have given our son a bicycle for his birthday.
  2. boy, lad