candela
English
Alternative forms
- (abbreviation) cd
Etymology
Borrowed from Latin candēla (“candle”). Doublet of candle and chandelle.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kænˈdɛlə/, /kænˈdiːlə/, /ˈkændɪlə/
Audio (Southern England): (file) Audio (Southern England): (file) Audio (Southern England): (file) - Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kænˈdiːlə/, /kænˈdɛlə/
- Rhymes: -ɛlə, -iːlə, -ændɪlə
- Hyphenation: can‧de‧la
Noun
candela (plural candelas or (rare) candelae)
- In the International System of Units, the base unit of luminous intensity; the luminous intensity, in a given direction, of a source that emits monochromatic radiation of frequency 540 × 1012 hertz and that has a radiant intensity in that direction of 1/683 watt per steradian. Symbol: cd
Related terms
Translations
|
Further reading
Anagrams
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin candela, with Ecclesiastical Latin influence. Doublet of the older inherited form canela[1].
Pronunciation
- Lua error in Module:ca-IPA at line 1130: In respelling 'candela', the stressed vowel 'e' is ambiguous. Please mark it with an acute, grave, or combined accent: é, è, ê or ë.
Noun
candela f (plural candeles)
Derived terms
Related terms
References
- ^ “candela”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading
- “candela” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “candela” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “candela” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chavacano
Etymology
From Spanish candela, from Latin candela.
Noun
candela
Related terms
Dutch
Etymology
Borrowed from Latin candela (“candle”).
Pronunciation
Noun
candela f (plural candela's)
French
Etymology
Borrowed from Latin candēla. Doublet of chandelle.
Pronunciation
Noun
candela f (plural candelas)
- candela (SI unit of luminous intensity)
Italian
Etymology
From Latin candēla, derived from candeō (“to shine, glow”).
Pronunciation
Noun
candela f (plural candele)
- candle
- Ellipsis of candela di accensione (“spark plug”).
- candela (SI unit of luminous intensity)
- (slang) snot
- chandelle (aerobatic maneuver)
Derived terms
Related terms
Further reading
- candela in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Etymology
From candeō (“shine, glitter; glow”) + -ēla.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /kanˈdeː.la/, [kän̪ˈd̪eːɫ̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /kanˈde.la/, [kän̪ˈd̪ɛːlä]
Noun
candēla f (genitive candēlae); first declension
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | candēla | candēlae |
genitive | candēlae | candēlārum |
dative | candēlae | candēlīs |
accusative | candēlam | candēlās |
ablative | candēlā | candēlīs |
vocative | candēla | candēlae |
Derived terms
Related terms
Descendants
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- → Albanian: *këndell(i)
- Albanian: këndell
- → Ancient Greek: κανδήλη (kandḗlē)
- Ancient Greek: κανδήλη (kandḗlē), κανδήλα (kandḗla), κανδῆλα (kandêla), κανδέλα (kandéla), καντῆλα (kantêla), καντήλα (kantḗla)
- → Classical Syriac: ܩܢܕܝܠܐ, ܩܢܕܠܐ (qandēlāʾ)
- → Georgian: კანდელი (ḳandeli)
- → Laz: კანდელი (ǩandeli)
- → Old Armenian: կանթեղ (kantʻeł), կանթեղն (kantʻełn) — post-Classical
- Armenian: կանթեղ (kantʻeġ), կանթեղ (kantʻeġ) — Vozm, New Julfa, Salmas, Van, կանթէղ (kantʻēġ) — Agulis, Akhaltsikhe, Ararat, Moks, Shamakhi, գանթեղ (gantʻeġ) — Haçin, Suceava, գանթէղ (gantʻēġ) — Nor Nakhichevan, Sivas, գանթէ՛ղ (gantʻḗġ) — Aslanbeg, կա՛նթիղ (kántʻiġ) — Tbilisi, կանտեղ (kanteġ) — Alashkert, Mush
- → Udi: կանթեղ (kantʻeġ, “church lamp”)
- Armenian: կանթեղ (kantʻeġ), կանթեղ (kantʻeġ) — Vozm, New Julfa, Salmas, Van, կանթէղ (kantʻēġ) — Agulis, Akhaltsikhe, Ararat, Moks, Shamakhi, գանթեղ (gantʻeġ) — Haçin, Suceava, գանթէղ (gantʻēġ) — Nor Nakhichevan, Sivas, գանթէ՛ղ (gantʻḗġ) — Aslanbeg, կա՛նթիղ (kántʻiġ) — Tbilisi, կանտեղ (kanteġ) — Alashkert, Mush
- → Old East Slavic: кандило (kandilo)
- → Old Church Slavonic: канъдило (kanŭdilo)
- → Basque: kandela
- → Proto-Brythonic: *kantuɨll (via Vulgar Latin *cantēlla)
- → Catalan: candela
- → Proto-Norse: *ᚲᚢᚾᛞᛁᛚᚨ (*kundila)
- → Old English: candel (see there for further descendants)
- → Old Irish: caindel (see there for further descendants)
References
- “candela”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “candela”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- candela in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- candela in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “candela”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “candela”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “կանթեղ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 514
Old English
Pronunciation
Noun
candela
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin candela (cf. English candela). Doublet of the inherited candeia.
Pronunciation
- Hyphenation: can‧de‧la
Noun
candela f (plural candelas)
Related terms
Spanish
Etymology
Inherited from Latin candēla. Doublet of candil.
Pronunciation
Noun
candela f (plural candelas)
- candle
- Synonym: vela
- (physics) candela (physical unit)
- combustible
- Synonym: lumbre
- (especially Cuba, Venezuela) fire, light
- 1997, Luis Marquetti, Sergio González Siaba (lyrics and music), “El Cuarto de Tula”, performed by Buena Vista Social Club:
- El cuarto de Tula, le cogió candela / Se quedó dormida y no apagó la vela
- Tula's room caught fire / She fell asleep and didn't put out the candle
- soapwood (Dodonaea viscosa)
Related terms
Descendants
- → Cebuano: kandila
- → Limos Kalinga: kandela
- → Masbatenyo: kandila
- → Papiamentu: kandela
- → Tagalog: kandila
Further reading
- “candela”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
Noun
candela c
References
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛlə
- Rhymes:English/ɛlə/3 syllables
- Rhymes:English/iːlə
- Rhymes:English/iːlə/3 syllables
- Rhymes:English/ændɪlə
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:SI units
- en:Units of measure
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Light sources
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms inherited from Latin
- Chavacano terms derived from Latin
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ela
- Rhymes:Italian/ela/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian ellipses
- Italian slang
- it:Automotive
- it:Bodily fluids
- it:Light sources
- it:Units of measure
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)kand-
- Latin terms suffixed with -ela
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Light sources
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Physics
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ela
- Rhymes:Spanish/ela/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Physics
- Cuban Spanish
- Venezuelan Spanish
- Spanish terms with quotations
- es:Soapberry family plants
- es:Light sources
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Units of measure
- sv:SI units