humor: difference between revisions
GreyishWorm (talk | contribs) |
m Portuguese: major cleanup of pronuns, etyms, suffixes, etc. (manually assisted) |
||
Line 359: | Line 359: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{inh|pt|roa-opt|umor}}, {{m|roa-opt|humor}}, borrowed from {{bor|pt|la|humor| |
From {{inh|pt|roa-opt|umor}}, {{m|roa-opt|humor}}, borrowed from {{bor|pt|la|humor|hūmōrem|t=humour, fluid}}. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
Revision as of 01:27, 16 October 2022
English
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈhjuːmɚ/, /ˈjuːmɚ/
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /hjuː.mə(ɹ)/
- Hyphenation: hu‧mor
- Rhymes: -uːmə(ɹ)
Audio (US): (file)
Noun
humor (usually uncountable, plural humors)
- US spelling of humour
- He was in a particularly vile humor that afternoon.
- 1763, Antoine-Simon Le Page du Pratz, History of Louisiana (PG), page 40:
- For some days a fistula lacrymalis had come into my left eye, which discharged an humour, when pressed, that portended danger.
- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
- The humor of my proposition appealed more strongly to Miss Trevor than I had looked for, and from that time forward she became her old self again; for, even after she had conquered her love for the Celebrity, the mortification of having been jilted by him remained.
- 1987, Gerald Ford, “What's So Funny About the Presidency?”, in Humor and the Presidency[1], New York: Arbor House, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 15:
- There are two ways to become an authority on humor. The first way is to be one of the perpetrators. You know them: comedians, satirists, cartoonists, and impersonators. The second way to gain such credentials is to be the victim of their merciless talents. As such a victim, I take a backseat to no one as far as humor is concerned.
Verb
humor (third-person singular simple present humors, present participle humoring, simple past and past participle humored)
- US spelling of humour
- I know you don't believe my story, but humor me for a minute and imagine it to be true.
Further reading
- Wikipedia article on humor
- Wikipedia article on humors
- “humor”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “humor”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “humor”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
Asturian
Etymology
Borrowed from Latin hūmor, hūmōrem.
Noun
humor m (plural humores)
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin hūmor, hūmōrem.
Pronunciation
- Lua error in Module:ca-IPA at line 1151: In respelling 'humor', final -r by itself or in -rs is ambiguous except in the verbal endings -ar or -ir, in the nominal or adjectival endings -er(s) and -[dtsç]or(s). In all other cases it needs to be rewritten using one of 'rr' (pronounced everywhere), '(rr)' (pronounced everywhere but Balearic) or '(r)' (pronounced only in Valencian). Note that adjectives in -ar usually need rewriting using '(rr)'; nouns in -ar referring to places should be rewritten using '(r)'; and loanword nouns in -ir usually need rewriting using 'rr'.
Noun
humor m (plural humors)
Derived terms
Related terms
Czech
Pronunciation
Noun
Lua error in Module:cs-sk-headword at line 198: Invalid gender: 'm'; must specify animacy along with masculine gender
Derived terms
Further reading
Danish
Etymology
From Latin (h)ūmor (“fluid”). Doublet of humør (“spirits, mood”). The modern use of this word for mental processes goes back to Ancient and Medieval theories about the four fluids of the body.
Pronunciation
Noun
humor c (singular definite humoren, not used in plural form)
- humour (amusement and the sense of amusement)
Inflection
common gender |
Singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | humor | humoren |
genitive | humors | humorens |
Dutch
Etymology
Borrowed from English humor (US), from Old French humor (“bodily fluid”), from Latin hūmor.
The meaning of humor as in "a sense of amusement" entered Dutch from the US spelling of humour around ~1839.
Pronunciation
Noun
humor m (plural humoren or humores)
- (uncountable) humour (sense of amusement)
- (countable, archaic) humour (bodily fluid) [from the 15th c.]
Related terms
Hungarian
Etymology
Pronunciation
Noun
humor (plural humorok)
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | humor | humorok |
accusative | humort | humorokat |
dative | humornak | humoroknak |
instrumental | humorral | humorokkal |
causal-final | humorért | humorokért |
translative | humorrá | humorokká |
terminative | humorig | humorokig |
essive-formal | humorként | humorokként |
essive-modal | — | — |
inessive | humorban | humorokban |
superessive | humoron | humorokon |
adessive | humornál | humoroknál |
illative | humorba | humorokba |
sublative | humorra | humorokra |
allative | humorhoz | humorokhoz |
elative | humorból | humorokból |
delative | humorról | humorokról |
ablative | humortól | humoroktól |
non-attributive possessive - singular |
humoré | humoroké |
non-attributive possessive - plural |
humoréi | humorokéi |
Possessive forms of humor | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | humorom | humoraim |
2nd person sing. | humorod | humoraid |
3rd person sing. | humora | humorai |
1st person plural | humorunk | humoraink |
2nd person plural | humorotok | humoraitok |
3rd person plural | humoruk | humoraik |
Derived terms
Related terms
References
- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Further reading
- humor in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Latin
Etymology 1
Alternative spelling of ūmor found in the later Roman Empire, when the letter h had already become silent. See also the related hūmidus.
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈhuː.mor/, [ˈhuːmɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈu.mor/, [ˈuːmor]
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈuː.mor/, [ˈuːmɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈu.mor/, [ˈuːmor]
Noun
hūmor m (genitive hūmōris); third declension
Declension
Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | hūmor | hūmōrēs |
genitive | hūmōris | hūmōrum |
dative | hūmōrī | hūmōribus |
accusative | hūmōrem | hūmōrēs |
ablative | hūmōre | hūmōribus |
vocative | hūmor | hūmōrēs |
Derived terms
Descendants
- → Asturian: humor
- → Catalan: humor
- → Czech: humor
- → Danish: humor
- → Esperanto: humuro (via descendants)
- → German: Humor
- → Hungarian: humor
- → Ido: humuro (via descendants)
- Italian: umore
- Ladino: umor
- → Macedonian: хумор (humor)
- → Old Galician-Portuguese: humor, umor
- Portuguese: humor
- → Old French: humor, humour (less common)
- → Spanish: humor
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈhu.mor/, [ˈhʊmɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈu.mor/, [ˈuːmor]
Verb
(deprecated template usage) humor
References
- “humor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “humor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Middle English
Noun
humor
- Alternative form of humour
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin hūmor, via German Humor and English humour or humor.
Noun
humor m (definite singular humoren)
Derived terms
References
- “humor” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latin hūmor, via German Humor and English humour or humor.
Noun
humor m (definite singular humoren)
Derived terms
References
- “humor” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Alternative forms
- humour (less common)
Etymology
Borrowed from Latin hūmor, hūmōrem.
Noun
humor m or f
- humor (one of four fluids that were believed to control the health and mood of the human body)
Descendants
Polish
Etymology
Borrowed from German Humor, ultimately from Latin hūmor. See humor for more.
Pronunciation
Noun
humor m inan
Declension
Further reading
- humor in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- humor in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese umor, humor, borrowed from Latin hūmōrem (“humour, fluid”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /u.ˈmoɻ/
- Rhymes: (Portugal, São Paulo) -oɾ, (Brazil) -oʁ
- Hyphenation: hu‧mor
Noun
humor m (plural humores)
- mood (mental state)
- Synonyms: disposição, espírito, temperamento
- humour; bodily fluid
- (historical) humour (one of the four basic bodily fluids in humourism)
- Hyponyms: bile amarela, bile negra, fleuma, sangue
- humour (quality of being comical)
- Synonyms: comédia, comicidade, graça
Quotations
For quotations using this term, see Citations:humor.
Derived terms
Related terms
Romanian
Noun
humor n (plural humoare)
- Alternative form of umor
Declension
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | humor | humorul | humoare | humoarele | |
genitive-dative | humor | humorului | humoare | humoarelor | |
vocative | humorule | humoarelor |
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from English humor, from Latin hūmor.
Pronunciation
Noun
hùmor m (Cyrillic spelling ху̀мор)
Declension
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin hūmor, hūmōrem. Cognate with English humor.
Pronunciation
Noun
humor m (plural humores)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “humor”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
Etymology
Originally from Latin hūmor (“fluid”), having bodily fluids in good balance, as used in humör (“mood, temper”). The joking sense was derived in England in Shakespeare's time and has been used in Swedish since 1812.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
humor c
- humour (a sense of making jokes)
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | humor | humors |
definite | humorn | humorns | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Related terms
References
- humor, humör in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
- humor in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/uːmə(ɹ)
- Rhymes:English/uːmə(ɹ)/2 syllables
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- American English
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English verbs
- en:Bodily fluids
- en:Comedy
- Asturian terms borrowed from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Danish terms borrowed from Latin
- Danish terms derived from Latin
- Danish doublets
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch nouns with lengthened vowel in the plural
- Dutch nouns with plural in -es
- Dutch masculine nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch countable nouns
- Dutch terms with archaic senses
- Hungarian terms borrowed from Latin
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/or
- Rhymes:Hungarian/or/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- la:Bodily fluids
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from German
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from German
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Old French terms borrowed from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French feminine nouns
- Old French nouns with multiple genders
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Latin
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/oɾ
- Rhymes:Portuguese/oɾ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/oʁ
- Rhymes:Portuguese/oʁ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with historical senses
- pt:Bodily fluids
- pt:Comedy
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from English
- Serbo-Croatian terms derived from English
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian uncountable nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Emotions
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish doublets
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish semantic loans from English