Jump to content

hvis: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
m Lang section formatting (wrong order, missing dividers, category placement)
Line 27: Line 27:
* {{l|da|såfremt}}
* {{l|da|såfremt}}
* {{l|da|forudsat}}
* {{l|da|forudsat}}
====Derived terms====
* {{l|da|hvis og hvis min røv er spids}}


===Etymology 2===
===Etymology 2===

Revision as of 07:36, 19 September 2019

Danish

Etymology 1

From Middle Low German wes, genitive to (who), wat (what), from Proto-Indo-European *kʷis.

Pronunciation

Conjunction

hvis

  1. if (supposing that)
Usage notes

Note that conditional does not require an explicit conjunction, but may be formed by changing word order. Compare these synonymous sentences:

Hvis du har kvalme, bør du provokere opkastning.
Har du kvalme, bør du provokere opkastning.
If you feel nauseated, you should provoke vomiting.

If a construction of the latter form is used, the subordinate clause must precede the main clause, because else there would be no way to tell them apart.

Synonyms

Derived terms

Etymology 2

From Old Norse hvess, genitive singular of hvo (who), from Proto-Indo-European *kʷis.

Pronunciation

Pronoun

hvis

  1. whose (of whom, of which)

References


Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Middle Low German wes.

Conjunction

hvis

  1. if
Synonyms

Etymology 2

From Old Norse hvess (genitive of hvat)

Pronoun

hvis

  1. whose (of whom)

References