nen: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m incorporate 1 {{l}} link into {{desc|stq}} |
Tag: new-L2 |
||
Line 148: | Line 148: | ||
#*: Gy ſynt de ſnodeſte vn̅ de groteſte thiran. den men vinden mach in alle der werlnde<sub>[''sic'']</sub>. vn̅ ik hebbe '''nene̅''' minſche̅ ny gheſeen noch ghehort de iuw ye wat {{m|gml|gôt|gudes}} na ſecht heft. |
#*: Gy ſynt de ſnodeſte vn̅ de groteſte thiran. den men vinden mach in alle der werlnde<sub>[''sic'']</sub>. vn̅ ik hebbe '''nene̅''' minſche̅ ny gheſeen noch ghehort de iuw ye wat {{m|gml|gôt|gudes}} na ſecht heft. |
||
#*:: You are the vilest and greatest tyrant that one might find in all the world, and I have '''not''' seen nor heard '''one''' human, that has ever said a good thing about you. |
#*:: You are the vilest and greatest tyrant that one might find in all the world, and I have '''not''' seen nor heard '''one''' human, that has ever said a good thing about you. |
||
---- |
|||
==Old French== |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{der|fro|la|nōn|t=not}}, with the ''-n'' surviving intervocalically. |
|||
===Adverb=== |
|||
{{head|fro|adverb}} |
|||
# {{lb|fro|before vowels}} {{alternative form of|fro|ne}} |
|||
#* {{quote-book|fro|c. 1150|title=[[s:fr:La Chanson de Roland/Raoul Mortier|La Chanson de Roland]]|author=Turoldus|lines=7–9|text=Li reis Marsilie la tient, ki Deu '''nen''' aimet; / Mahumet sert e Apollin recleimet: / Nes poet guarder que mals ne l'i ateignet.|t=The king Marsile rules it [Zaragoza], [he] who '''doesn't''' love God; he worships Mohammed and prays to Apollin: he cannot escape from the evil that approaches him.}} |
|||
===Usage notes=== |
|||
Mainly used to metric reasons in poems, to gain a syllable. |
|||
---- |
---- |
Revision as of 21:11, 20 August 2022
English
Pronoun
nen
Anagrams
Abinomn
Noun
nen
Ainu
Etymology
From ne (“interrogatory root”) + n (“person”). See nep, nekon.
Pronunciation
Pronoun
nen (Kana spelling ネン)
- (interrogative) who
Synonyms
See also
Ainu interrogative pronouns
Catalan
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin *ninnus.
Pronunciation
Noun
nen m (plural nens, feminine nena)
Further reading
- “nen” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “nen”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “nen” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “nen” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cornish
Noun
nen
References
Dutch
Article
nen
Usage notes
See usage notes at ne.
German
Article
nen
- Nonstandard form of 'n.
Japanese
Romanization
nen
Ladin
Pronoun
nen
Mandarin
Romanization
nen
- Nonstandard spelling of nèn.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle Low German
Etymology
Probably shortened from Old Saxon nihen (“not one”).
Pronunciation
- Stem vowel: ê²
Article
nên
- no, none; used and inflected in the same way as the article ên.
- ca. 1485, author unknown, Van deme quaden thyra̅ne Dracole wyda., published by Bartholomaeus Gothan, verso of the 5th sheet:
- Gy ſynt de ſnodeſte vn̅ de groteſte thiran. den men vinden mach in alle der werlnde[sic]. vn̅ ik hebbe nene̅ minſche̅ ny gheſeen noch ghehort de iuw ye wat gudes na ſecht heft.
- You are the vilest and greatest tyrant that one might find in all the world, and I have not seen nor heard one human, that has ever said a good thing about you.
- Gy ſynt de ſnodeſte vn̅ de groteſte thiran. den men vinden mach in alle der werlnde[sic]. vn̅ ik hebbe nene̅ minſche̅ ny gheſeen noch ghehort de iuw ye wat gudes na ſecht heft.
- ca. 1485, author unknown, Van deme quaden thyra̅ne Dracole wyda., published by Bartholomaeus Gothan, verso of the 5th sheet:
Old French
Etymology
From Latin nōn (“not”), with the -n surviving intervocalically.
Adverb
nen
- (before vowels) Alternative form of ne
- c. 1150, Turoldus, La Chanson de Roland, lines 7–9:
- Li reis Marsilie la tient, ki Deu nen aimet; / Mahumet sert e Apollin recleimet: / Nes poet guarder que mals ne l'i ateignet.
- The king Marsile rules it [Zaragoza], [he] who doesn't love God; he worships Mohammed and prays to Apollin: he cannot escape from the evil that approaches him.
Usage notes
Mainly used to metric reasons in poems, to gain a syllable.
Old Frisian
Alternative forms
Etymology
Blend of ne (“not”) + ēn (“one”). Akin to Old English nān.
Pronunciation
Determiner
nēn
Pronoun
nēn
Descendants
References
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Old Portuguese
Etymology
Pronunciation
Adverb
nen
- not even (introduces an emphatic negation or exclusion)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 30 (facsimile):
- Nen ela outroſſi anos de nõ pode Se deus Maiude dizer q̇ nõ rogue de coraçõ
- Not even she can’t tell us, if God helps me, that one shouldn’t beg heartily
- Nen ela outroſſi anos de nõ pode Se deus Maiude dizer q̇ nõ rogue de coraçõ
Conjunction
nen
- nor (introduces each except the first term of a series, indicating that none of them is true)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 6 (facsimile):
- Porend a ſant eſcritura que non mente nen erra nos conta un gn̈ miragre que fez en Engra terra. A uirgen ſanta maria.
- However, the Holy Scripture, which doesn’t lie nor err, tells of a great miracle that Virgin Holy Mary worked in England.
- Porend a ſant eſcritura que non mente nen erra nos conta un gn̈ miragre que fez en Engra terra. A uirgen ſanta maria.
Descendants
Sranan Tongo
Etymology
Noun
nen
Derived terms
Volapük
Preposition
nen
Welsh
Noun
nen f (plural nennau or nennoedd, not mutable)
Synonyms
Categories:
- English lemmas
- English pronouns
- English palindromes
- Geordie English
- Abinomn lemmas
- Abinomn nouns
- Abinomn palindromes
- Ainu compound terms
- Ainu terms with IPA pronunciation
- Ainu lemmas
- Ainu pronouns
- Ainu palindromes
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan palindromes
- Catalan masculine nouns
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish palindromes
- Dutch lemmas
- Dutch articles
- Dutch palindromes
- Brabantian Dutch
- Dutch terms with usage examples
- German lemmas
- German articles
- German palindromes
- German nonstandard forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Ladin lemmas
- Ladin pronouns
- Ladin palindromes
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Middle Low German terms inherited from Old Saxon
- Middle Low German terms derived from Old Saxon
- Middle Low German terms with IPA pronunciation
- Middle Low German lemmas
- Middle Low German articles
- Middle Low German palindromes
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French adverbs
- Old French palindromes
- Old French terms with quotations
- Old Frisian blends
- Old Frisian terms with IPA pronunciation
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian determiners
- Old Frisian palindromes
- Old Frisian pronouns
- Old Frisian indefinite pronouns
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese adverbs
- Old Galician-Portuguese palindromes
- Old Galician-Portuguese conjunctions
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Sranan Tongo palindromes
- srn:Names
- Volapük lemmas
- Volapük prepositions
- Volapük palindromes
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh palindromes
- Welsh feminine nouns