pasma
Jump to navigation
Jump to search
English
Etymology
Ultimately from Spanish pasmar.
Noun
pasma (uncountable)
Anagrams
Finnish
Etymology
Borrowed from Russian пасмо (pasmo).
Pronunciation
Noun
pasma
- a part of skein, consisting of a fixed number of rounds of yarn, normally 60
- (figuratively, in the plural) mental balance, plans
- Tyttö sai minulta pasmat aivan sekaisin.
- The girl discombobulated me completely.
Usage notes
- verbs typically used with the figurative sense include panna sekaisin, sekoittaa, sotkea, saada sekaisin.
Declension
Inflection of pasma (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pasma | pasmat | |
genitive | pasman | pasmojen | |
partitive | pasmaa | pasmoja | |
illative | pasmaan | pasmoihin | |
singular | plural | ||
nominative | pasma | pasmat | |
accusative | nom. | pasma | pasmat |
gen. | pasman | ||
genitive | pasman | pasmojen pasmain rare | |
partitive | pasmaa | pasmoja | |
inessive | pasmassa | pasmoissa | |
elative | pasmasta | pasmoista | |
illative | pasmaan | pasmoihin | |
adessive | pasmalla | pasmoilla | |
ablative | pasmalta | pasmoilta | |
allative | pasmalle | pasmoille | |
essive | pasmana | pasmoina | |
translative | pasmaksi | pasmoiksi | |
abessive | pasmatta | pasmoitta | |
instructive | — | pasmoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
Further reading
- “pasma”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Polish
Pronunciation
Noun
pasma n
- inflection of pasmo:
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
Adjective
pasma f sg
Participle
pasma f sg
Etymology 2
Verb
pasma
- inflection of pasmar:
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Noun
pasma m or f by sense (plural pasmas)
Noun
pasma f (plural pasmas)
Etymology 2
Verb
pasma
- inflection of pasmar:
Further reading
- “pasma”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish pasmar (“to astonish; to freeze”), from Vulgar Latin *pasmus, from Latin spasmus, from Ancient Greek σπασμός (spasmós, “spasm, convulsion”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /pasˈma/ [pɐsˈma]
- Rhymes: -a
- Syllabification: pas‧ma
Noun
pasmá (Baybayin spelling ᜉᜐ᜔ᜋ)
- pasma (folk illness believed to be brought on by exposure to cold or to water categorized by hand tremors, palm sweating, numbness, and pain)
Derived terms
Related terms
See also
Further reading
- “pasma” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[2], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “pasma”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
Categories:
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Finnish terms borrowed from Russian
- Finnish terms derived from Russian
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑsmɑ
- Rhymes:Finnish/ɑsmɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with usage examples
- Finnish kala-type nominals
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/asma
- Rhymes:Polish/asma/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese past participle forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/asma
- Rhymes:Spanish/asma/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Caló
- Spanish terms derived from Caló
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Spanish slang
- Spanish colloquialisms
- Peninsular Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Vulgar Latin
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Medicine