訂
See also: 订
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]訂 (Kangxi radical 149, 言+2, 9 strokes, cangjie input 卜口一弓 (YRMN), four-corner 01620, composition ⿰訁丁)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1146, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 35211
- Dae Jaweon: page 1613, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3938, character 2
- Unihan data for U+8A02
Chinese
[edit]trad. | 訂 | |
---|---|---|
simp. | 订 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 訂 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
圢 | *tʰeːnʔ, *tʰeːŋʔ |
町 | *tʰeːnʔ, *tʰeːŋ, *tʰeːŋʔ, *deːŋʔ |
打 | *rteŋʔ, *teːŋʔ |
盯 | *rteŋʔ, *rdeŋ |
朾 | *rteːŋ, *rdeːŋ |
丁 | *rteːŋ, *teːŋ |
玎 | *rteːŋ, *teːŋ |
虰 | *rdeːŋ, *tʰeŋ, *teːŋ |
揨 | *rdeːŋ |
釘 | *teːŋ, *teːŋs |
靪 | *teːŋ, *teːŋʔ |
仃 | *teːŋ |
叮 | *teːŋ |
疔 | *teːŋ |
頂 | *teːŋʔ |
奵 | *teːŋʔ |
耵 | *teːŋʔ |
酊 | *teːŋʔ |
葶 | *teːŋʔ, *deːŋ |
矴 | *teːŋs |
訂 | *teːŋs, *tʰeːŋ, *deːŋʔ |
飣 | *teːŋs |
汀 | *tʰeːŋ, *tʰeːŋs |
艼 | *tʰeːŋ, *tʰeːŋʔ |
庁 | *tʰeːŋ |
婷 | *deːŋ |
停 | *deːŋ |
聤 | *deːŋ |
渟 | *deːŋ |
楟 | *deːŋ |
亭 | *deːŋ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *teːŋs, *tʰeːŋ, *deːŋʔ) : semantic 言 + phonetic 丁 (OC *rteːŋ, *teːŋ).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ding3 / deng3 / deng6
- Hakka
- Eastern Min (BUC): déng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5tin
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄥˋ
- Tongyong Pinyin: dìng
- Wade–Giles: ting4
- Yale: dìng
- Gwoyeu Romatzyh: dinq
- Palladius: дин (din)
- Sinological IPA (key): /tiŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ding3 / deng3 / deng6
- Yale: ding / deng / dehng
- Cantonese Pinyin: ding3 / deng3 / deng6
- Guangdong Romanization: ding3 / déng3 / déng6
- Sinological IPA (key): /tɪŋ³³/, /tɛːŋ³³/, /tɛːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note:
- ding3 - literary;
- deng3 - vernacular.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thin
- Hakka Romanization System: tin
- Hagfa Pinyim: tin4
- Sinological IPA: /tʰin⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: déng
- Sinological IPA (key): /tɛiŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tèng / tēng / tiāⁿ
- Tâi-lô: tìng / tēng / tiānn
- Phofsit Daibuun: dexng, deng, dvia
- IPA (Xiamen): /tiɪŋ²¹/, /tiɪŋ²²/, /tiã²²/
- IPA (Quanzhou): /tiɪŋ⁴¹/, /tiɪŋ⁴¹/, /tiã⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /tiɪŋ²¹/, /tiɪŋ²²/, /tiã²²/
- IPA (Taipei): /tiɪŋ¹¹/, /tiɪŋ³³/, /tiã³³/
- IPA (Kaohsiung): /tiɪŋ²¹/, /tiɪŋ³³/, /tiã³³/
- (Hokkien)
Note:
- tèng - literary;
- tēng, tiāⁿ - colloquial variants.
- Middle Chinese: theng, dengX, tengH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*teːŋs/, /*tʰeːŋ/, /*deːŋʔ/
Definitions
[edit]訂
Compounds
[edit]- 一言訂交/一言订交
- 修訂/修订 (xiūdìng)
- 修訂本/修订本 (xiūdìngběn)
- 制訂/制订 (zhìdìng)
- 參訂/参订 (cāndìng)
- 合訂本/合订本 (hédìngběn)
- 商訂/商订
- 增訂/增订 (zēngdìng)
- 增訂版/增订版 (zēngdìngbǎn)
- 審訂/审订 (shěndìng)
- 撻訂/挞订
- 擬訂/拟订 (nǐdìng)
- 改訂/改订 (gǎidìng)
- 更訂/更订
- 校訂/校订 (jiàodìng)
- 活頁裝訂/活页装订
- 研訂/研订
- 簽訂/签订 (qiāndìng)
- 網路訂位/网路订位
- 線上訂位/线上订位
- 線上訂書/线上订书
- 線上訂購/线上订购
- 線上訂閱/线上订阅
- 編訂/编订 (biāndìng)
- 緣訂三生/缘订三生
- 考訂/考订 (kǎodìng)
- 自訂/自订 (zìdìng)
- 落訂/落订
- 裝訂/装订 (zhuāngdìng)
- 裝訂線/装订线
- 訂久要/订久要 (dìngjiǔyāo)
- 訂交/订交 (dìngjiāo)
- 訂位/订位 (dìngwèi)
- 訂做/订做 (dìngzuò)
- 訂價/订价 (dìngjià)
- 訂單/订单 (dìngdān)
- 訂婚/订婚 (dìnghūn)
- 訂婚柬帖/订婚柬帖
- 訂定/订定 (dìngdìng)
- 訂戶/订户 (dìnghù)
- 訂正/订正 (dìngzhèng)
- 訂盟/订盟
- 訂票/订票 (dìngpiào)
- 訂立/订立 (dìnglì)
- 訂約/订约 (dìngyuē)
- 訂製/订制 (dìngzhì)
- 訂親/订亲 (dìngqīn)
- 訂議/订议
- 訂貨/订货 (dìnghuò)
- 訂貨單/订货单
- 訂費/订费
- 訂購/订购 (dìnggòu)
- 訂造/订造
- 訂金/订金 (dìngjīn)
- 訂閱/订阅 (dìngyuè)
- 釐訂/厘订 (lídìng)
- 預訂/预订 (yùdìng)
References
[edit]- “訂”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]訂
Readings
[edit]- Go-on: じょう (jō)←ぢやう (dyau, historical)、ちょう (chō)←ちやう (tyau, historical)
- Kan-on: てい (tei, Jōyō)
- Kun: ただす (tadasu, 訂す)
Compounds
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]訂 • (jeong) (hangeul 정, revised jeong, McCune–Reischauer chŏng, Yale ceng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]訂: Hán Nôm readings: đính, dính
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 訂
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese Chinese
- Chinese short forms
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading じょう
- Japanese kanji with historical goon reading ぢやう
- Japanese kanji with goon reading ちょう
- Japanese kanji with historical goon reading ちやう
- Japanese kanji with kan'on reading てい
- Japanese kanji with kun reading ただ・す
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters