Appendix:Purépecha word list
Appearance
Purépecha word list:
Chamoreau (2003)
[edit]Purépecha (Jarácuaro dialect) word list from Chamoreau (2003):[1]
Spanish gloss | Purépecha (Jarácuaro dialect) |
---|---|
abajo | ˈke¢ikʷa |
abanicar, ventilar la cara | taˈɽyanaɽini |
abeja | waˈnapu |
abrir | ˈmitani |
acabar | kʰaˈmani |
aconsejar | aˈɽiaɽitani |
acostado (estar) | iˈčapini |
adobe | yaˈwaɽukata |
afilar | amˈpamukuntʰani |
aflojar | ˈškʰerini |
agrio | šaˈɽipiti |
agua | iˈ¢ɨ |
aguacate | kuˈpanta |
águila | ˈkʷʰišɨ |
agujerear | ˈpoɽoani |
ahora | ˈyašɨ |
aire | taˈɽyata |
ala | ˈkašuɽakʷa |
alacrán | kʷʰaˈrapu |
alegre | ˈ¢ipini |
algodón | šuˈɽata |
amargo | khaˈmeri |
amarillo | ¢ɨˈpampiti |
amontonar | ˈtanani, ˈyakatani |
ampolla | taˈkišɨ |
ancho | ˈkotʰi |
anillo | xuˈkakʰuɽakʷa, aˈniyu |
animal | aˈnimali |
anona | aˈtišɨ |
anteayer | wiˈ¢intikʷa ˈma xuˈɽyata |
año | ˈwešuɽini |
aplastar | pučʰarani |
apretar | xeˈyatani, ˈ¢kikuni |
apurarse | ˈčkakuɽani |
aquí | iˈšu |
araña | šɨˈkʷapu |
árbol | aˈnatapu |
arco iris | šuˈpakata |
arder (lumbre) | teˈšarani, ˈ¢omeni, kuˈɽini |
ardilla | kʷaˈraki |
arena | kuˈ¢ari |
armadillo | iˈšɨnkʷa |
arriba | kaˈɽakʷa |
arriera (hormiga) | šɨˈruki |
asar | wiˈrikani |
atole | kaˈmata |
avergonzado | kʰuˈra¢ɨni |
ayer | wiˈ¢intikʷa |
babear | yuˈɽumuni |
bailar | waˈɽani |
bajar | ˈke¢ini |
bañarse | iˈkʷʰani, xaˈponi |
barba | tiˈšɨmikʷa |
barrer | kʰaˈɽatani |
barriga | ˈkʰupaɽata, šɨˈtuɽi (estómago) |
basura | baˈsura |
baúl | ˈkaxa |
beber | iˈ¢ɨmani, šuˈɽukuni |
bendecir | ˈočʰakurani |
blanco | uˈrapiti |
blando | kʷaˈtapiti |
boca | penˈčumikʷa |
borracho | kaˈwiri |
borrego | kaˈriči |
bosque | ˈxwataɽu |
brazo (y mano) | ˈxakʰi |
brujo | šɨˈkʷami |
buey | waˈkašɨ |
cabello | xaˈwiri |
cabeza | ˈepʰu |
cacao | ˈkʰekʷa |
cal | kuˈɽirakʷa |
calabaza | puˈɽu |
calentura | kuˈɽintʰani |
caliente | xoˈɽepiti |
cama | ˈkama |
caminar | šaˈnarani |
camino | šaˈnaru |
camote | waˈɽašɨ |
cana | xaˈwiri uˈrapiti |
canasta (con asa) | kaˈnimu |
canasta (sin asa) | ¢iˈkyata |
cangrejo | — |
cantar | piˈrini |
cántaro | kʰaˈmokʷa |
caña | ˈšɨmpa (de maíz), aˈɽo (seca del maíz) |
capaz | amˈpe ˈuni ˈuni (algo poder hacer) |
cara | ˈkanaɽikʷa |
carbón | tuˈɽiri |
carne | kʷʰiˈripita |
carrizo | pʰaˈtamu |
carro | otoˈmobili, xaˈtakʷa (el que contiene) |
casa | ˈktʰa, kuˈmančikʷa |
cáscara | ˈkapaɽakʷa |
cazar | aˈtʰani |
cebolla | ¢uˈrupšɨ |
cenar | tʰiˈrini (comer) |
ceniza | ˈxapu tʰuˈpuri (nixtamal polvo) |
cera | ˈsera |
cerca (adv.) | ˈserka |
cerdo | ˈkuči |
cerrar | ˈmikani |
cerro | ˈxwata |
cielo | aˈwanta |
cien | ˈsyen |
cigarro | siˈgaru |
cinco | ˈyumu |
ciruela | ˈkupu, šenkʷa (capulín) |
claro | amˈpakiti |
coa | xaˈɽakutarakʷa |
cocinar | ˈuntʰani |
coco | ˈkoko |
coger | xuˈpikani |
cola | ˈčʰeti |
collar | weˈkačʰakʷa |
comal | eˈrokšɨ |
comer | tʰiˈrini, aˈɽani, maˈkuni |
comezón | a¢hɨmiɽikʷa |
comida | tʰiˈrikʷa |
completar | anˈtakuntʰani |
comprar | ˈpyani |
contar (números) | ˈkontʰwani |
contar (narrar) | aˈɽipʰeni, wanˈtatani |
contestar | ˈmokukuni |
conversar | wanˈton¢kuɽini |
copal | ˈtyošɨ šuˈnanta |
corazón | minˈ¢ita |
correr | wiˈriani |
cortar | pʰiˈkuni, aˈkuni, waˈɽukuni, aˈkʷʰaɽini (herir), kačʰukuni (romper), čaˈpani (hachear), kʷiˈnani (cortar el cabello), aˈɽantʰani (cortar leña) |
corteza | teˈkʰata |
corto | saˈpiɽati |
cosechar | pʰiˈkuntʰani |
coser | šɨˈrikuni, šɨˈrintʰani (con máquina) |
coyote | xiˈwa¢ɨ |
crecer | kʷʰiˈripini, ˈkʰepani |
creer | xaˈkakʰuni |
criar | ˈkamani |
criatura | čaˈɽaku (bebé) |
crudo | ˈno niˈnikata |
¿cuándo? | ˈnatini, ˈkani |
¿cuánto? | ˈnašani (+ singular), naˈmuni (+ plural) |
cuarenta | kʷaˈrentʰa |
cuatro | ˈtʰamu |
cucaracha | ˈ¢ɨpini amˈpe |
cuello | aˈnančakʷa |
cuerda (lazo) | šɨnˈtari |
cuerpo | kʷʰˈiˈripita |
cuervo | ˈkʷʰaki |
cueva | xaˈɽamuta |
cuidar | ˈkʷani |
culebra | aˈkʷi¢i |
cuñada | ˈtwiškʷʰa |
cura | taˈta |
curar | ¢ʰiˈnani |
chapulín | ˈčočo |
chayote | aˈpupu |
chicozapote | šuˈkanta uˈɽuata |
chilacayote | tʰiˈka¢ɨ |
chile | kʰaˈwašɨ |
chinche | ˈčinčita |
chupar | šuˈɽukuni |
chuparrosa | — |
dar | ˈin¢pini, ˈin¢kuni |
deber (dinero) | ˈkankuni |
deber (obligación) | xaˈ¢ini ˈpara |
decir | aˈɽini |
dedo | wiˈšuɽutakʷa |
dejar (permitir) | xuˈrakʰuni |
dejar (en un lugar) | xuˈrakʰuni |
delgado | ¢ʰaˈwapiti, yuˈɽu¢iti, kʰaˈɽišɨ |
derecho | xuˈɽimpitku |
desatar | kʷeˈrakuni |
descansar | minˈ¢itani |
despertar | ˈ¢ɨmirani |
despertarse | ˈ¢ɨnaɽini |
desplumar | pʰunˈkʷari ˈpʰikuni |
después | ˈta¢ɨkʷa |
destruir | šeˈrentʰani, šeˈreɽini (una persona), kaˈkani (quebrar) |
día | xuˈɽyatikʷa |
dientes | ˈšɨni |
diez | ˈtempini |
dinero | tuˈmina |
distribuir | eˈ¢akuni |
doler | pʰaˈmeni |
¿dónde? | naˈni |
dormir | ˈkʷʰini |
dos | ¢iˈmani |
dulce (adj.) | ˈteri |
duro | čʰoˈpʰeri |
ejote | tʰaˈ¢ʰɨni amˈpe |
elote | tiˈryapu |
empezar | ˈuntani, ˈwenani (ser el primero) |
encontrar | iˈšentʰani, ˈkuni |
enfermo | pʰaˈmenčati |
enseñar | xoˈɽentani |
enterrar | xaˈ¢intʰani |
enviar | aˈšani |
epazote | ˈkʷa¢itašɨ |
escarbar | ˈpoɽo¢kuni |
escoba | ˈpankʷa, kʰaˈɽatakʷa |
escocer | — |
escoger | eˈrakuni |
escondido | ˈxiskakata, šɨˈpakuɽikata |
ese | inˈte |
espalda | ˈkopaɽakʷa, ˈpešu |
espantar | ˈčerani |
espejo | eˈratitarakʷa |
espiga | pinˈ¢ɨta (del maíz) |
espina | čeˈkamikʷa |
espuma | pʰuˈruata (burbuja) |
estallar | čaˈrani |
éste | ˈi |
estrecho | saˈpiču |
estrella | ˈxosku |
excremento | kʷaˈ¢ɨta |
existir | xaˈɽani |
exprimir | ¢ɨˈtarani |
extinguir | waˈɽini (morir), ˈpatani (apagar) |
fibra de maguey | ˈpita |
fierro, metal | ˈtyamu |
fiesta | ˈkʷʰinčikʷa |
flecha | ˈpʰitakʷa |
flor | ˈ¢ɨ¢ɨkʷa |
frijol | tʰaˈ¢ʰɨni |
frío | ¢ʰiˈrari |
frotar | xuˈpanantʰani (fregar), kiˈtiɽini (tallar), kʰeˈroɽini (raspar) |
fuego | ˈčpʰiri |
fuerte | wiˈnapiti |
fumar | iˈ¢utani |
gallina | ˈ¢ikata |
gato | miˈ¢itu |
gente | kʷʰiˈripu |
golpear | aˈtani, teˈyaɽini, ˈwaɽini |
gordo | teˈpari, pʰuˈkuri |
gorgojo | šeˈperi |
gotear | ¢oˈɽenani |
grande | ˈkʰerati |
granizo | šaˈnoata |
grano (del cuerpo) | uˈšuta |
grasa (manteca) | taˈmakʷa |
gritar | xiˈwakuɽini |
guaje | šuˈrani |
guajolote | kuˈruku |
guayaba | eˈnanti |
gusano | kaˈɽašɨ |
gustar | ˈ¢ipini, aˈninčʰani |
hablar | wanˈtani, ˈyoɽini |
hacer | ˈuni, ˈnyatani |
hambre | kʰaˈɽimakʷa |
harina | ¢ɨˈriri |
hembra | kuˈ¢ɨti |
hermana (de hombre) | piˈrin¢i |
hermana (de mujer) | xinˈkonikʷa |
hermano (de hombre) | erˈmanu, ˈmarkušɨ (pariente) |
hermano (de mujer) | ˈmimi |
hervir | puˈruani |
hielo | yaˈwakʷa |
hierba | wiˈ¢akʷa |
hígado | taˈwašɨ |
hijo | ˈwa¢ɨ, ˈwapʰa |
hoja | ˈčkuri, šaˈrakata (de elote), ˈkʰani (seca de maíz), šɨˈranta (papel) |
hollín | taˈɽyata |
hombre | aˈčati |
hondo | xaˈwamiti |
hongo | teˈrekʷa |
hormiga | šɨˈruki |
hoy | ˈyašɨ |
hoyo | poˈɽota |
huarache | kʷaˈɽači |
huérfano | xanˈtyakʰu paˈkarani |
hueso | ˈuni |
huevo | kʷaˈšanta |
húmedo | kʷakáni |
humo | šɨˈrata |
ídolo | tʰaˈɽešɨ |
iglesia | ˈtyošɨo |
iguana | — |
intestino | ˈkʰupaɽata (estómago), šɨˈtuɽi (estómago, tripa) |
ir | niˈrani |
jabón | šaˈpu |
jarra (cántaro) | kʰaˈmokʷa |
jicara | uˈɽani |
jilote | aˈpeenta |
jitomate | ˈtoma kʷaˈraki |
jorobado | kaˈnipaɽani |
jugar | čʰaˈnani |
labios | penˈčumikʷa |
ladrar | ˈxwaˈxwa aˈɽani |
lagartija | ˈ¢aki |
lamer | kʷeˈnani |
largo | ˈyotʰi, ˈyoɽati |
lavar (cuerpo) | xaˈponi, xaˈpoɽikuɽini, kuˈ¢uɽikuɽini, koˈɽoɽini |
lavar (ropa) | xuˈpani |
lavar (platos) | xuˈpanantʰani |
lavar (pelo) | xuˈpa¢hɨni |
leche | iˈ¢ʰukʷa |
lechuza | tʰuˈkuru saˈpi |
lejos | yaˈwani |
lengua | kʰaˈtʰampa, wanˈtakʷa (palabra) |
lento | ˈno wiˈnani (no rápido) |
león | ˈpuki |
levantar | xaˈwatani, aˈnantini (levantarse), taˈɽatani (alzar), tiˈɽimaɽini (alzar) |
liebre | aˈwani (conejo) |
liendres | ˈšunta |
limpio | amˈpantini |
liso | piˈ¢hɨntini |
lodo | aˈ¢ɨmu |
lugar | aˈnapu (origen) |
luna | kuˈ¢ɨ, naˈna kuˈku (señora luna) |
llama | aˈpaɽikʷa |
llano | ˈtpakʷa |
llegar | xaˈnoni, ˈnyarani |
llenar | wiˈnirini |
llorar | weˈrani |
lluvia | xaˈnikʷa |
madre | naˈna, ˈnanti |
madurar | niˈniri |
maguey | aˈkampa |
maíz | ˈ¢iri |
malo | ˈno amˈpakiti (no bueno) |
mamar | iˈ¢utani, iˈ¢ukʷa aˈɽani (leche beber) |
mamey | waˈkušɨ |
mano | ˈxakʰi |
mañana | paˈwani |
mapache | — |
mar | xaˈpunta ˈkʰeri |
marido | ˈwampa |
mariposa | paˈrakata |
más | ˈsantaru |
masa | ¢ɨˈriri |
mascar | šaˈšani |
matar | ˈwantikuni |
mazorca | šaˈnini |
mecapal | meˈkapali |
medir | ˈ¢ʰeritani |
mejilla | ˈkanaɽikʷa |
mentón | kenˈčemikʷa |
mercado | merˈkadu |
metate | yaˈwaɽi |
meter | inˈčarani |
metlapil | poˈɽekʷa |
mezcal | iˈšɨkʷa |
miel | ˈtekʷa |
milpa | taˈɽeta |
moco | kʷiˈtirikʷa |
moho | teˈrekʷa |
mojarse | kʷʰaˈkaɽini |
moler | uˈɽuni, ˈšumani (en un mortero) |
morir | waˈɽini |
mosca | ˈtinti |
mosquito | ˈkupo, ¢ɨˈpini, ˈtinti saˈpiɽati (pequeña mosca) |
mostrar | iˈšerani, šaˈɽatani |
muchos | ˈwani, ˈwanikʷa, ˈkanikʷa |
muerto | waˈɽiri |
mujer | waˈɽiti |
mundo | paˈɽapʰiniɽu |
murciélago | waˈšɨšɨ |
nacer | ˈkamani, anˈta¢inuni |
nariz | ˈuɽi |
negro | tuˈɽipiti |
nido | šeˈrekʷa |
nieto | niˈmakʷa |
niño | taˈtaksaˈpiču, saˈpi (pequeño), ˈwa¢saˈpi |
nixtamal | ˈxapu |
no | ˈno, ˈašɨ (prohibitivo) |
noche | ˈčurikʷa |
noche (media) | teˈrukʰani ˈčurikʷa |
nombre | aˈɽikuɽikʷa |
nopal | paˈre |
nosotros | xuˈča |
nube | ˈsuma, xaˈnikʷa (y lluvia) |
nueve | ˈyumu ˈtʰamu / ˈnweve |
nuevo | ximˈpani |
occidente | — |
ocote | kʷʰeˈramu |
ocho | ˈyumu taˈnimu / ˈočo |
oír | kuˈɽani |
ojo | ˈeškʷa |
oler | šɨˈpiɽuni |
olote | ˈtʰeni |
olla | ˈtanikʷa, poˈɽeči, ˈ¢un¢u |
ombligo | ˈtupu |
oreja | kuˈ¢ɨkʷa |
oreja (asa) | kaˈnitʰakʷa |
oriente | — |
orinar | yaˈɽa¢ɨni |
oscuro | ˈpapakantini |
otra vez | ˈmenteru |
otro | ˈmateru |
padre | taˈta, ˈtati |
pagar | meˈyampini, meˈyamuni |
pájaro | ˈkʷini |
palma | ˈpalma |
pan | kuˈɽinta |
pantano | ˈomikʷa |
papel | šɨˈranta |
parado | aˈnašuɽiti |
parir | ˈkamani |
párpado | — |
pasado mañana | ˈmatiru paˈwani |
pasar | niˈtamani |
pecado | peˈkadu |
pedir | kuˈɽakuni |
peine | aˈɽu¢ɨtarakʷa, kaˈka¢ɨtarakʷa |
pelear | waˈɽipini, aˈtapʰerani |
permanecer | paˈkarani |
perro | ˈwiču |
pesado | kʷeˈ¢apiti |
pescado | kuˈruča |
petate | ˈkʷirakʷa |
pichancha (coladera) | ¢aˈɽarakʷa |
píe | xanˈ¢ɨri |
piedra | ¢aˈkapu |
pierna | ¢iˈkatʰakʷa |
pinole | xaˈpumata |
piña | ˈpiɲa |
piojo | amˈpušɨ |
pitaya | paˈrešitu |
plantar | xaˈ¢intʰani, iˈkʰarani, ˈxukskani (sembrar) |
plátano | ˈplatanu |
pluma | pʰunˈkʷari |
poco | ˈsani |
poder | ˈuni, xuˈramukʷa (orden) |
podrir | teˈreni |
pollo | piˈpiču |
preguntar | kuˈɽankuɽini |
pueblo | iˈrita |
pueblo (mi) | xuˈči iˈrita |
pulga | ˈ¢iri |
pulque | uˈrapi |
puño | ˈpuɲo |
pus | iˈwani |
qué | amˈpe |
quemar | tiˈšarani, aˈpʰaɽini, kuˈɽini |
quién | ˈne |
quince | ˈkinse |
quitar | eˈwani |
raíz | šɨrˈankʷa |
rama | aˈšantikʷa, šaˈɽyantikʷa |
rana | kʷaˈnašɨ |
rata | xeˈyaki |
ratón | xeˈyaki |
rayo | piˈritakʷa |
red | ˈo¢ekʷa (para pájaro), waˈɽukʷa (para pescar) |
regresar | kʷʰanˈkaskuni (devolver), ˈnyantʰani (a un lugar), xonˈkʷani (a un lugar) |
reír | teˈrekuɽini, teˈresamaruni (burlarse) |
relampaguear | ˈpiritani |
reunirse | ˈtanani |
reventar | kaˈ¢ikuni, čaˈrani |
revolver | xeˈwetani, ˈyetani |
río | yoˈɽekʷa |
robar | šɨˈpani |
rociar | iˈ¢akuni, tʰeˈpani, iˈ¢ɨ aˈtaɽini |
rodilla | xuˈɽinčkʷa |
rojo | čaˈɽapiti |
romper (rasgar) | ¢aˈpantuɽini, kaˈrukuni |
romper (reventar) | kaˈ¢ikuni, čaˈrani |
romper (quebrar) | kʷaˈɽakuni, kaˈkani |
ropa | šuˈkupaɽakʷa, taˈkušɨ |
saber | xoˈɽenani, ˈmitini |
sabroso | ˈašpiti |
sacerdote | ˈtata |
sacudir | waˈratani, kʷiˈki¢intani (una mesa) |
sal | iˈtʰukʷa |
saliva | kʷeˈčenta |
saltamontes | ˈčočo |
sangre | yuɽiri |
secar | kʰaɽirani |
seis | ˈkʷimu |
semilla | ˈšeni, ¢ɨˈkipu |
senos | iˈ¢ʰukʷa, teˈrunini (pecho) |
sentado | waˈšakatini |
sentarse | waˈšakani |
señor | aˈčati, aˈčamašɨ |
sesenta | seˈsentʰa |
sobar | xeˈyaɽini |
sol | xuˈɽyata |
soplar | pʰuˈnitani |
suave | kʷaˈtapiti |
subir | kaˈɽani |
sucio | ˈxašɨti, ˈxini |
sueño | kʷʰikʷa, kʷʰinčakʷa (tener...) |
sufrir | pʰaˈmerani |
tarde | ˈyontakʷa, šaˈtini, inˈčatiru, ˈtekʰamatiru (la) |
tejer | teˈpeni, waˈɽukuni, šɨˈrikuni (coser) |
tejón | aˈma¢ɨ |
tela | taˈkušɨ |
temazcal | — |
temblar (persona) | maˈnarani, ¢iˈrikuɽini |
temblor | xinˈčekʷa |
temer | ˈčeni |
tenate | kʷaˈtašɨ paˈtamuri |
tener | xaˈ¢ini |
tentar | ˈpʰaɽini |
tierno | pʰuˈčuri |
tierra | iˈčeri, iˈɽašɨ (tierra blanca) |
tigre | ˈpuki |
tlacuache | uˈkʰuri |
tocar | ˈpʰakuni (algo), ˈkuštani (un instrumento), aˈɽiranani (música), ˈwamukuni (la campana) |
todos | ˈyamintu |
torcer (un hueso) | maˈ¢hɨkuni, eˈkʷʰakuni |
tortilla | iˈčuskuta |
tos | ˈxukʷa |
trabajo | anˈčikuɽikʷa |
tragar | kuˈnakʰani |
tranquilo | ˈpinantini |
trementina | šuˈnanta |
tres | taˈnimu |
triste | ˈmiskuɽiti |
trueno | čaˈrakʷa |
tú | ˈtʰu |
tuna | ˈpare |
uno | ˈma |
uña | ˈtekʰi |
vaciar | ˈmontani |
valiente | ¢iˈweriti |
vapor | ˈswanta |
veinte | eˈkʷa¢i |
venado | aˈšuni |
vender | ˈin¢pikuɽini, aˈtʰarantʰani |
venir | xuˈɽani |
ver | iˈšeni, eˈrani |
verde | šuˈnapiti |
vestirse | šuˈkupaɽantʰani |
viejo | xaˈtiri, tʰaɽepiti (hombre), kuˈ¢ɨmiti (mujer) |
vivo | ˈ¢ipiti |
volar | ˈkarani |
voz | wanˈtakʷa |
yerno | taˈɽampa, taˈɽaskʷa |
yo | ˈxi |
zanate | — |
zapote | uˈɽuata |
zopilote | kuˈɽi¢e |
zorrillo | kʷʰiˈ¢iki |
zorro | kʷʰiˈ¢iki ˈkʰeri |
References
[edit]- ^ Chamoreau, Claudine. 2003. Purépecha de Jarácuaro, Michoacán. Archivo de Lenguas Indígenas de México 25. Mexico City: El Colegio de México.