User:Matthias Buchmeier/en-cmn-g
Jump to navigation
Jump to search
G20 {prop} (group of finance ministers and central bank governors from 20 economies) | :: 20國集團, 20国集团 /20 guó jítuán/, 二十國集團, 二十国集团 /èrshí guó jítuán/ |
G8 {prop} (Group of 8) | :: 八國集團, 八国集团 /bā guó jítuán/ |
gab {n} (Idle chatter) | :: 廢話, 废话 /fèihuà/ |
gabardine {n} (type of woolen cloth) | :: 華達呢, 华达呢 /huádání/ |
gabbro {n} (igneous rock) | :: 輝長岩, 辉长岩 /huīchángyán/ |
Gabon {prop} (Gabonese Republic) | :: 加蓬 /Jiāpéng/ |
Gaborone {prop} (capital of Botswana) | :: 哈博羅內, 哈博罗内 /Hābóluónèi/ |
Gabriel {prop} (male given name) | :: 加百列 /Jiābǎiliè/ |
Gabriel {prop} (archangel) | :: 加百列 /Jiābǎiliè/ |
gac {n} (Momordica cochinchinensis) | :: 木鱉果, 木鳖果 /mùbiēguǒ/, 木虌子, 木鱉子, 木鳖子 /mùbiēzǐ/ |
gadfly {n} (fly of the family Oestridae) SEE: botfly | :: |
gadfly {n} (fly of the family Tabanidae) SEE: horsefly | :: |
gadget {n} (any device or machine) | :: 小器具 /xiǎoqìjù/, 小工具 /xiǎogōngjù/, 小道具 /xiǎodàojù/ |
gadolinium {n} (chemical element) | :: 釓, 钆 /gá/ |
Gael {n} (ethnic group) | :: 蓋爾人, 盖尔人 /gàiěrrén/ |
Gaelic {prop} (Scottish Gaelic) SEE: Scottish Gaelic | :: |
gaff {n} (minor error or faux pas) SEE: gaffe | :: |
gaffe {n} (a foolish error, especially one made in public) | :: 過失, 过失 /guòshī/, 出醜, 出丑 /chūchǒu/ |
gaffer {n} (baby) SEE: baby | :: |
gaffer tape {n} (sturdy adhesive tape) | :: [informal] 膠布, 胶布 /jiāobù/, [specialised terms] 電器膠帶, 电器胶带 /diànqì jiāodài/, 絕緣膠帶, 绝缘胶带 /juéyuán jiāodài/ |
gag {v} (To experience the vomiting reflex) | :: 干呕 |
gaga {adj} (senile) | :: 老糊涂 |
gaga {adj} (crazy) | :: 狂热的, 疯疯癫癫的 |
gaga {adj} (infatuated) | :: 狂热的 |
Gagauzia {prop} (Autonomous region) | :: 加告茲, 加告兹 /Jiāgàozī/ |
gage {v} (gauge) SEE: gauge | :: |
gag order {n} (an order issued by a court) | :: 禁言令 /jìnyánlìng/ |
gag order {n} (any directive from a person in authority prohibiting another person from speaking about a certain thing) | :: 禁言令 /jìnyánlìng/ |
Gaia {prop} (the ecosystem of the Earth regarded as a self-regulating organism) | :: 蓋亞 /Gàiyǎ/ |
gaijin {n} ((Japan) a non-Japanese person) | :: 外人 /wàirén/ |
gailan {n} (kailan) SEE: kailan | :: |
gai-lan {n} (kailan) SEE: kailan | :: |
gaillardia {n} (plant of Gaillardia) | :: 天人菊屬, 天人菊属 /tiānrénjúshǔ/ |
gain weight {v} (put on weight) SEE: put on weight | :: |
gainword {n} (a word a language has borrowed from another language) SEE: loanword | :: |
gait {n} (manner of walking) | :: 步態, 步态 /bùtài/ |
gait {n} (horse's way of moving) | :: 步法 /bùfǎ/ |
gaiwan {n} (lidded cup or bowl) | :: 蓋碗, 盖碗 /gàiwǎn/ |
gala {n} (pomp, show or festivity) | :: 典禮; 慶典 |
galactagogue {n} (substance that induces lactation) | :: 催奶劑, 催奶剂 /cuīnǎi-jì/ |
galactose {n} (the monosaccharide) | :: 半乳糖 /bànrǔtáng/ |
galago {n} (primate) | :: 嬰猴, 婴猴 /yīnghóu/ |
galah {n} (cockatoo) | :: 粉紅鳳頭鸚鵡, 粉红凤头鹦鹉 /fěnhóng fèngtóu yīngwǔ/ |
galah {n} (fool) SEE: fool | :: |
galangal {n} (any of several plants of the ginger family) | :: 高良薑, 高良姜 /gāoliángjiāng/ |
Galapagos Islands {prop} (the archipelago) | :: 加拉帕戈斯群島, 加拉帕戈斯群岛 /Jiālāpàgēsī Qúndǎo/, 科隆群島, 科隆群岛 /Kēlóng Qúndǎo/ |
Galatians {prop} (book of the Bible) | :: 加拉太書, 加拉太书 /Jiālātàishū/ |
galaxy {n} (collection of billions of stars, galactic dust, black holes, etc) | :: 恆星系, 恒星系 /héngxīngxì/, 群星 /qúnxīng/, 星系 /xīngxì/ |
galaxy {n} (the Milky Way) SEE: Milky Way | :: |
gale {n} (meteorology: a very strong wind) | :: 強風, 强风 /qiángfēng/ |
galena {n} (mineral) | :: 方鉛礦, 方铅矿 /fāngqiānkuàng/ |
galeophobia {n} (fear of cats and felines) SEE: ailurophobia | :: |
galette {n} (a type of flat, round cake) | :: 烙餅, 烙饼 /làobǐng/ |
Galicia {prop} (Iberian kingdom, region of Spain) | :: 加利西亞, 加利西亚 /Jiālìxīyà/ |
Galicia {prop} (historical kingdom in Central Europe) | :: 加利西亞, 加利西亚 /Jiālìxīyà/ |
Galician {adj} (pertaining to Galicia in Iberia) | :: 加利西亞人, 加利西亚人 /Jiālìxīyǎrén/ |
Galician {adj} (pertaining to the people of Galicia in Iberia) | :: 加利西亞人的, 加利西亚人的 /Jiālìxīyǎrén de/ |
Galician {adj} (pertaining to the Galician language) | :: 加利西亞語的, 加利西亚语的 /Jiālìxīyǎyǔ de/ |
Galician {n} (person(s) from Galicia, Spain) | :: 加利西亞人, 加利西亚人 /Jiālìxīyǎrén/ |
Galician {n} (Romance language spoken in Galicia) | :: 加利西亞語, 加利西亚语 /Jiālìxīyǎyǔ/ |
Galician {adj} (pertaining to Galicia in Central Europe) | :: 加利西亞的, 加利西亚的 /Jiālìxīyǎ de/ |
Galician {n} (inhabitant of Galicia in Central Europe) | :: 加利西亞人, 加利西亚人 /Jiālìxīyǎrén/ |
Galilee {prop} (region of northern Israel) | :: 加利利 /Jiālìlì/, 加里肋亚, 加里肋亞 /Jiālǐlèiyà/ |
galimatias {n} (gobbledygook) | :: 胡言亂語, 胡言乱语 /húyánluànyǔ/, |
gall {n} (blister or tumor-like growth found on the surface of plants) | :: 癭 |
gall {n} (bile) SEE: bile | :: |
gall {n} (gall bladder) SEE: gall bladder | :: |
gallantry {n} (courage) | :: 勇敢 /yǒnggǎn/, 英勇 /yīngyǒng/, 勇氣, 勇气 /yǒngqì/ |
gall bladder {n} (pear-shaped organ that stores bile) | :: 膽囊, 胆囊 /dǎnnáng/, 苦膽, 苦胆 /kǔdǎn/ |
Gallegan {prop} (the Galician language) SEE: Galician | :: |
galleon {n} (large sailing ship) | :: 西班牙大帆船 /xībānyá dà fánchuán/, 加利恩帆船 /jiālì'ēn fānchuán/, 蓋倫帆船, 盖伦帆船 /gàilún fānchuán/, 大型帆船 /dàxíng fānchuán/ |
gallery {n} (institution, building, or room for the exhibition and conservation of works of art) | :: 藝廊, 艺廊 /yìláng/ |
gallery {n} (establishment that buys, sells, and displays works of art) | :: 畫店 /hua4dian4/, 展銷畫廊 /zhan3xian1 hua4lang2/ |
gallery {n} (area of a theater, concert hall, or auditorium) | :: 楼座层 /lou2zuo4ceng2/, 悬臂楼座 /xuan2bi4 lou2zuo4/ |
gallery {n} (roofed promenade along the wall of a building) | :: 廊庑 /lángwǔ/, 廡 /wǔ/ |
galley {n} (ship propelled primarily by oars) | :: 槳帆船, 桨帆船 /jiǎngfānchuán/, 賈列船, 贾列船 /jiǎliè chuán/ |
galley {n} (cooking room or kitchen and cooking apparatus of a vessel or aircraft) | :: 船上廚房, 船上厨房 /chuánshàng chúfáng/ |
galliard {n} (9-point type) SEE: bourgeois | :: |
Gallic {adj} (of or relating to Gaul or France) | :: 高卢的 |
Gallican {adj} (relating to Gaul or France) | :: 高卢的 |
Gallican {adj} (relating to the French Roman Catholic church) | :: 高卢教会的 |
Gallican {n} (supporter of, Gallicanism) | :: , 教宗权制限主义者 |
Gallicanism {prop} (principles or actions to restrict the papal authority) | :: , 高卢主义, 限制教皇权力主义, 各国天主教自主主义 |
gallium {n} (chemical element) | :: 鎵 /jiā/ |
gallon {n} (a unit of volume used for liquids) | :: 加侖, 加仑 /jiālún/ |
gallon {n} (a Gallon in the U.S. Customary System) | :: 加侖, 加仑 /jiālún/ |
gallop {v} (to ride at a galloping pace) | :: 奔騰, 奔腾 /bēnténg/, 馳騁, 驰骋 /chíchěng/ |
gallows {n} (wooden framework on which persons are put to death by hanging) | :: 絞刑架, 绞刑架 /jiǎoxíngjià/, 絞架, 绞架 /jiǎojià/, 絞臺, 绞台 /jiǎotái/ |
gallows humor {n} (comedy that still manages to be funny in the face of a perfectly hopeless situation) | :: 絞架幽默, 绞架幽默 /jiǎojià yōumò/ |
gallstone {n} (small, hard object, that sometimes forms in the gall bladder) | :: 膽石, 胆石 /dǎnshí/, 膽結石, 胆结石 /dǎnjiéshí/, 膽囊結石, 胆囊结石 /dǎnnáng jiéshí/ |
galosh {n} (waterproof overshoe used to provide protection from rain or snow) | :: 套鞋 /tàoxié/, 膠鞋, 胶鞋 /jiāoxié/ |
galpal {n} (close female friend) SEE: girlfriend | :: |
galvanize {v} (to coat with rust-resistant zinc) | :: 鍍鋅, 镀锌 /dùxīn/ |
galvanize {v} (to coat with a thin layer of metal by electrochemical means) | :: 電鍍, 电镀 /diàndù/ |
Galway {prop} (county in Ireland) | :: 戈爾韋郡, 戈尔韦郡 /Gē'ěrwéi jùn/ |
Galway {prop} (city in Ireland) | :: 戈爾韋, 戈尔韦 /Gē'ěrwéi/ |
Galway Bay {prop} (bay off the west coast of Ireland) | :: 戈爾韋灣, 戈尔韦湾 /Gē'ěrwéi wān/ |
gam {n} (group of whales) | :: 鯨魚群, 鲸鱼群 /jīng yú qún/ |
Gambia {prop} (The Republic of The Gambia) | :: 岡比亞, 冈比亚 /Gāngbǐyà/ |
gamble {v} (to take a risk, with the potential of a positive outcome) | :: 賭博, 赌博 /dǔbó/, 賭錢, 赌钱 /dǔqián/ |
gamble {v} (to play risky games for monetary gain) | :: 賭博, 赌博 /dǔbó/, 賭錢, 赌钱 /dǔqián/ |
gambler {n} (one who plays at a game of chance) | :: 賭徒, 赌徒 /dǔtú/ |
gambler {n} (one who takes significant risks) | :: 冒險家, 冒险家 /màoxiǎnjiā/ |
gambling {n} (activity characterised by a balance between winning and losing that is governed by a mixture of skill and chance) | :: 賭博, 赌博 /dǔbó/ |
gamboge {n} (resin of the gamboge tree) | :: 藤黄 /ténghuáng/ |
game {n} (playful activity that may be unstructured, amusement, pastime) | :: 遊戲, 游戏 /yóuxì/ |
game {n} (particular instance of playing a game; match) | :: 比賽, 比赛 /bǐsài/ |
game {n} (wild animals hunted for food) | :: 獵物, 猎物 /lièwù/, 野味 /yěwèi/ |
game {v} (to gamble) SEE: gamble | :: |
game console {n} (video game console) SEE: video game console | :: |
gamelan {n} (genre of music) | :: 甘美蘭, 甘美兰 /gānměilán/ |
gameness {n} (courage) SEE: courage | :: |
game over {phrase} (message) | :: 遊戲結束 /yóuxì jiéshù/ |
gameplay {n} (a player's gaming experience) | :: 遊戲性, 游戏性 /yóuxìxìng/ |
games console {n} (video game console) SEE: video game console | :: |
game show {n} | :: 電視播送的遊戲, 电视播送的游戏 (dian shibosong deyouxi) |
games room {n} (recreation room) SEE: recreation room | :: |
gamester {n} (gambler) SEE: gambler | :: |
gamete {n} (reproductive cell) | :: 配子 /pèizǐ/ |
game theory {n} (mathematical study of strategic situations) | :: 博弈論, 博弈论 /bóyìlùn/ |
gaming console {n} (video game console) SEE: video game console | :: |
gamma {n} (third letter of the Greek alphabet) | :: 伽瑪, 伽玛 /gāmǎ/, 伽馬, 伽马 /gāmǎ/ |
gamma ray {n} (very high frequency electromagnetic radiation) | :: 伽馬射線, 伽马射线 /gāmǎ shèxiàn/, 加馬射線, 加马射线 /jiāmǎ shèxiàn/ |
gamut {n} | :: 全部 /quánbù/ |
Gan {prop} (one of Sinitic languages) | :: 贛語, 赣语 /gànyǔ/, 江西話, 江西话 /jiāngxīhuà/ |
ganache {n} | :: 伽納徹, 伽纳彻 /gā'nàchè/ |
gander {n} (a male goose) | :: 雄鵝, 雄鹅 /xióng'é/ |
gandharva {n} (spirit) | :: 乾闼婆 |
Gandhi {prop} (surname Gandhi) | :: 甘地 /Gāndì/ |
Gandhinagar {prop} (city in India) | :: 甘地訥格爾, 甘地讷格尔 /Gāndìnègé'ěr/ |
gang {n} (a company of labourers) | :: 幫, 队 |
gang {n} (criminal group with a common background) | :: 幫 |
gang {n} (group of criminals who band together for mutual protection) | :: 匪幫, 匪帮 /fěibāng/ |
gang {n} ((electrics) a number of switches or other electrical devices wired into one unit and covered by one faceplate) | :: 联动 |
gang bang {n} (orgy) SEE: orgy | :: |
gang bang {n} (gang rape) SEE: gang rape | :: |
gangbang {n} (sexual intercourse involving more than two persons) | :: 一对多, 亂交 |
Ganges {prop} (the river) | :: 恆河, 恒河 /Héng Hé/, 恆伽, 恒伽 /Hénggā/ |
ganglion {n} (cluster of interconnecting nerve cells outside the brain) | :: 神經節, 神经节 /shénjīngjié/ |
ganglion {n} (ganglion cyst) SEE: ganglion cyst | :: |
ganglion cyst {n} (swelling) | :: 腱鞘囊腫, 腱鞘囊肿 /jiànqiào nángzhǒng/ |
Gangnam {prop} (a district of Seoul) | :: 江南區, 江南区 /Jiāngnán qū/ |
Gang of Four {prop} (leftist political faction) | :: 四人幫, 四人帮 /sìrénbāng/ |
gangplank {n} (board used as a temporary footbridge between a ship and a dockside) | :: 跳板 /tiàobǎn/, 踏板 /tàbǎn/ |
gang rape {n} (rape by a number of people) | :: 輪姦, 轮奸 /lúnjiān/ |
gang-rape {v} (perpetrate a gang rape) | :: 輪姦, 轮奸 /lúnjiān/, 輪暴, 轮暴 /lúnbào/ |
gangrene {n} (the necrosis or rotting of flesh) | :: 壞疽, 坏疽 /huàijū/ |
gangster {n} (street gang member) | :: 匪徒 /fěitú/, 土匪 /tǔfěi/ |
Gangtok {prop} (capital of Sikkim) | :: 甘托克 /Gāntuōkè/ |
gangue {n} (earthy waste substances occurring in metallic ore) | :: 矸石 /gānshí/ |
gangway {n} (passageway) | :: 過道, 过道 /guòdào/ |
gangway {n} (temporary bridge) | :: 舷梯 /xiántī/ |
gangway {n} (temporary plank bridge, path, or passageway) | :: 木板道 /mùbǎndào/ |
gangway {n} (clear path through a crowd) | :: 通道 /tōngdào/ |
gangway {n} (nautical: passage on upper deck) | :: 舷梯 /xiántī/ |
gangway {n} (nautical: passage through the side of a ship) | :: 舷梯 /xiántī/ |
gangway {interj} (make way) | :: 借過, 借过 /jièguò/ |
gangway {n} (aisle) SEE: aisle | :: |
Gangwei {prop} (town in eastern China) | :: 港尾 /Gǎngwěi/ |
Gangwon {prop} (province of South Korea) | :: 江原道 /Jiāngyuándào/ |
gannet {n} (glutton) SEE: glutton | :: |
Gansu {prop} (province of China) | :: 甘肅, 甘肃 /Gānsù/ |
gantlope {n} (gauntlet) SEE: gauntlet | :: |
gantry {n} (framework of steel bars bridging over something) | :: 龍門架, 龙门架 /lóngménjià/, 跨軌信號架, 跨轨信号架 /kuāguǐ xìnhàojià/ |
Ganymede {prop} (in Greek mythology) | :: 伽倪墨得斯 /Jiānímòdesī/ |
Ganymede {prop} (satellite of Jupiter) | :: 木衛三, 木卫三 /Mùwèisān/, 甘尼米德 /Gānnímǐdé/ |
Gaocheng {prop} (a town in central China) | :: 高城 /Gāochéng/ |
Gaocun {prop} (town in northern China; village in northern China; former township in northern China) | :: 高村 /Gāocūn/ |
gaohu {n} (two-stringed vertical fiddle-like chordophone) | :: 高胡 /gāohú/ |
gaokao {n} (examination held annually in China) | :: 高考 /gāokǎo/ |
gaol {v} (jail) SEE: jail | :: |
Gaosyong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung | :: |
Gaoxiong {prop} (Kaohsiung) SEE: Kaohsiung | :: |
Gaoyou {prop} (county-level city in eastern China) | :: 高郵, 高邮 /Gāoyóu/ |
gap {n} (opening made by breaking or parting) | :: 間隙, 间隙 /jiànxì/ |
gap {n} (mountain pass) | :: 隘口 /àikǒu/ |
gap {n} (hiatus) SEE: hiatus | :: |
gap year {n} (yearlong break from study) | :: 間隔年, 间隔年 /jiàngénián/ |
garage {n} (aviation: shed for housing an aircraft) SEE: hangar | :: |
garage {n} (petrol filling station) SEE: gas station | :: |
garage {n} (building or section of building to store a car, tools etc.) | :: 車庫, 车库 /chēkù/ |
garage sale {n} (a sale of used household goods in the driveway or garage) | :: 車庫大甩賣, 车库大甩卖 /chēkù dàshuǎimài/ |
garam masala {n} (culinary ingredient) | :: 葛拉姆馬薩拉, 葛拉姆马萨拉 /gélāmǔ mǎsàlā/ |
garbage {n} (waste material) | :: 垃圾 /lājī, lèsè/, 廢物, 废物 /fèiwù/, 破爛, 破烂 /pòlàn, pòlànr/ |
garbage bag {n} (plastic bag for the disposal of household waste) | :: 垃圾袋 /lājīdài, lèsèdài/ |
garbage can {n} (waste receptacle) | :: 垃圾桶 /lājītǒng, lèsètǒng/, 垃圾箱 /lājīxiāng, lèsèxiāng/, 垃圾筒 /lājītǒng, lèsètǒng/ |
garbage collection {n} (programming) | :: 垃圾回收 /lājī huíshōu, lèsè huíshōu/ |
garbage disposal {n} (device in kitchen sink to wash away waste) | :: 垃圾處理裝置, 垃圾处理装置 /lājī chùlǐ zhuāngzhì/ |
garbage in, garbage out {proverb} (proverb: output is dependent on input) | :: 垃圾進,垃圾出, 垃圾进,垃圾出 /lājī jìn, lājī chū/ |
garbage truck {n} (waste collection vehicle) | :: 垃圾車, 垃圾车 /lājīchē/ |
garden {n} (piece of land outside with flowers and plants) | :: 花園, 花园 /huāyuán/ |
garden {n} (grounds at the front or back of a house) | :: 菜園, 菜园 /càiyuán/ [vegetable garden] |
garden balsam {n} (Impatiens balsamina) | :: 鳳仙花 /fèngxiānhuā/ |
garden city {n} (planned city with gardens) | :: 花園城市, 花园城市 /huāyuán chéngshì/ |
gardener {n} (one who gardens) | :: 園丁, 园丁 /yuándīng/, 花匠 /huājiàng/ |
gardenia {n} (tree or shrub of the genus Gardenia) | :: 梔子, 栀子 /zhīzi/ |
gardening {n} (the care of a garden) | :: 园艺 /yuányì/, 園藝 /yuányì/ |
Garden of Eden {prop} (place where Adam and Eve first lived) | :: 伊甸園, 伊甸园 /Yīdiànyuán/ |
garfish {n} (fish of family Belonidae) | :: 長嘴硬鱗魚, 长嘴硬鳞鱼 /cháng zuǐyìng línyú/ |
gargle {v} (to clean one's mouth) | :: 漱口 /shùkǒu/, 漱 /shù/ |
gargoyle {n} (carved grotesque figure on a spout) | :: 石像鬼 /shíxiàngguǐ/, 雨漏 /yǔlòu/ |
gargoyle {n} (decorative figure on a building) | :: 石像鬼 /shíxiàngguǐ/ |
gargoyle {n} (fictional winged creature) | :: 石像鬼 /shíxiàngguǐ/ |
garland chrysanthemum {n} (Glebionis coronaria) | :: 茼蒿 /tónghāo/, 蓬蒿 /pénghāo/ |
garlic {n} (plant) | :: 大蒜 /dàsuàn/, 蒜頭, 蒜头 /suàntóu/ |
garlic chive {n} (plant) | :: 韭菜 /jiǔcài/ |
garlic chive {n} (used in cooking) | :: 韭菜 /jiǔcài/ |
garlic powder {n} (ground dehydrated garlic) | :: 大蒜粉 /dàsuànfěn/ |
garlic press {n} (ustensil) | :: 蒜茸鉗 /suàn róng qián/ |
garment {n} (single item of clothing) | :: 衣服, 服装 |
garnet {n} (mineral) | :: 石榴石 /shíliushí/ |
garnish {v} (fetter) SEE: fetter | :: |
garret {n} (an attic or semi-finished room just beneath the roof of a house) | :: 閣樓, 阁楼 /gélóu/ |
garrison {n} (post) | :: 駐軍, 驻军 /zhùjūn/, 衛戍部隊, 卫戍部队 /wèishù bùduì/, 衛戍地, 卫戍地 /wèishùdì/ |
garrulous {adj} (excessively or tiresomely talkative) | :: 喋喋不休的 |
garter {n} (band around leg) | :: 襪帶, 袜带 /wàdài/ |
garuda {n} (large mythical bird in Hindu and Buddhist mythology) | :: 迦樓羅, 迦楼罗 |
Garzê {prop} (autonomous prefecture in west China) | :: 甘孜 /Gānzī/ |
gas {n} ((uncountable, chemistry) state of matter) | :: 氣體, 气体 /qìtǐ/, 氣, 气 /qì/ |
gas {n} (fuel) | :: 汽油 |
gas bladder {n} (internal organ) SEE: swim bladder | :: |
gas chamber {n} (a sealed chamber in which people are executed with gas) | :: 毒氣室, 毒气室 /dúqì shì/ |
gasconade {n} (boastful talk) | :: 大放厥詞 /dà fàng jué cí/, 口出狂言 /kǒu chū kuáng yán/ |
Gascony {prop} (Former region of France) | :: 加斯科涅 /Jiāsīkēniè/ |
gaseous {adj} (relating to, or existing as, gas) | :: 氣體的, 气体的 /qìtǐ de/ |
gas giant {n} (large planet of gas) | :: 氣態巨行星, 气态巨行星 /qìtài jùxíngxīng/ |
gas guzzler {n} (vehicle that consumes a large amount of fuel) | :: 油老虎 /yóulǎohǔ/ |
gas-guzzler {n} (gas guzzler) SEE: gas guzzler | :: |
gash {n} (vulva) SEE: vulva | :: |
gasholder {n} | :: 煤氣鼓 /méiqìgǔ/ |
gasify {v} (to convert into gas) | :: 氣化, 气化 /qìhuà/ |
gasket {n} (mechanical seal) | :: 墊片, 垫片 /diànpiàn/, 膠圈, 胶圈 /jiāoquān/ |
gaslight {n} (lamp which burns piped illuminating gas) | :: 煤氣燈, 煤气灯 /méiqìdēng/, 自來火 /zìláihuǒ/ [regional] |
gaslight {n} (light produced by burning gas) | :: 煤氣燈光, 煤气灯光 /méiqì dēngguāng/ |
gas mask {n} (a covering for the face with a filter to protect the user from poisonous gas) | :: 防毒面具 /fángdú miànjù/ |
gasoline {n} (motor fuel) | :: 汽油 /qìyóu/ |
gasoline {n} (countable: a particular kind of gasoline) | :: 汽油 /qìyóu/ |
gasometer {n} (gasholder) SEE: gasholder | :: |
gasp {v} (to breathe laboriously or convulsively) | :: 喘息 /chuǎnxī/, 氣促, 气促 /qìcù/ |
gas pedal {n} (accelerator) SEE: accelerator | :: |
gas plant {n} (Dictamnus albus) | :: 白鲜 /bái xiān/ |
gasserectomy {n} (excision of the Gasserian ganglion) | :: 半月神經節切除術, 半月神经节切除术 |
gas station {n} (an establishment which sells gasoline to pump directly into a car) | :: 加油站 /jiāyóuzhàn/ |
gas tank {n} (fuel tank) | :: 汽油箱 /qìyóuxiāng/ |
gastralgia {n} (stomachache) SEE: stomachache | :: |
gastric {adj} (Of or relating to the stomach) | :: 胃的 /wèi de/ |
gastric acid {n} (acidic secretion of the stomach) | :: 胃酸 /wèisuān/, 胃液 /wèiyè/, 胃汁 /wèizhī/ |
gastric cancer {n} (cancer of the stomach) SEE: stomach cancer | :: |
gastric juice {n} (secretion of the stomach) SEE: gastric acid | :: |
gastric ulcer {n} (ulcer) | :: 胃潰瘍, 胃溃疡 /wèikuìyáng/ |
gastritis {n} (inflammation of the lining of the stomach) | :: 胃炎 /wèiyán/ |
gastrocnemius {n} (muscle at the back of the calf) | :: 腓腸肌, 腓肠肌 /féichángjī/ |
gastroenteritis {n} (inflammation) | :: 胃腸炎, 胃肠炎 /wèichángyán/ |
gastroenterology {n} (the study of the digestive system) | :: 腸胃科, 肠胃科 /chángwèikē/ |
gastroesophageal reflux {n} (pain from influx of gastric juices into the esophagus) SEE: heartburn | :: |
gastroesophageal reflux {n} (pathology: chronic medical condition) | :: 胃食管反流 /wèishíguǎn fǎnliú/ |
gastrointestinal {adj} (of or pertaining to the stomach and intestines) | :: 胃肠,肠胃 |
gastrointestinal tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract | :: |
gastrology {n} (scientific study of the stomach) | :: 烹飪學, 烹饪学 |
gastronome {n} (gourmet) SEE: gourmet | :: |
gastronomy {n} (study of the relationship between food and culture) | :: 美食學, 美食学 /měishíxué/, 烹飪法, 烹饪法 /pēngrènfǎ/, 美食法 /měishífǎ/ |
gastroptosis {n} (An abnormal downward displacement of the stomach) | :: 胃下垂 /wèixiàchuí/ |
gastroscopy {n} (examination of esophagus, stomach and dodenum) | :: 胃鏡檢查, 胃镜检查 /wèi jìngjiǎnchá/, 胃鏡, 胃镜 /wèijìng/ |
gas turbine {n} (gas turbine) | :: 燃氣渦輪發動機, 燃气涡轮发动机 /ránqì wōlún fādòngjī/ |
-gate {suffix} (component in names of scandals) | :: 門, 门 /mén/ |
gate {n} (door-like structure outside) | :: 門口, 门口 /ménkǒu/, 門, 门 /mén/, 大門, 大门 /dàmén/ |
gate {n} (in an air terminal) | :: 閘口, 闸口 /zhákǒu/, 登機口, 登机口 /dēngjīkǒu/ |
gate {n} | :: 門, 门 /men/, 大門, 大门 /dàmén/, 入口 /rùkǒu/, 籬笆门, 篱笆门 /libamen/ |
gateau {n} (rich, iced cake) | :: 奶油蛋糕 /nǎiyóu dàngāo/ |
gated community {n} (a residential area with restricted access, such as by a locked gate or guard post) | :: 門禁社區 |
gateway {n} (entrance) | :: 門口, 门口 /ménkǒu/, 入口 /rùkǒu/ |
gateway {n} (computer network access point) | :: 網關, 网关 /wǎngguān/, 閘道器, 闸道器 /zhádàoqì/ |
gather {v} (to bring together; to collect) | :: 收集 /shōují/ |
gather {v} (—to congregate) | :: 聚集 /jùjí/ |
Gatling gun {n} (a type of machine gun) | :: 加特林机枪, 加特林機槍 /Jiātèlínjī qiāng/ |
gauche {adj} (awkward, bumbling) | :: 粗魯的 (cūlǔde) |
gaudy {adj} (very showy or ornamented) | :: 俗麗, 俗丽 /súlì/, 俗艷, 俗艳 /súyàn/, 花哨 /huāshao/, 花俏 /huāqiào/ |
gauge {n} (any instrument for ascertaining or regulating the level, state, dimensions or forms of things; as, a rain gauge; a steam gauge) | :: 計量器, 计量器 /jìliàngqì, jìliángqì/ |
gauge {n} (distance between the rails of a railway) | :: 軌距, 轨距 /guǐjù/ |
gauge boson {n} (particle) | :: 規範玻色子, 规范玻色子 /guīfàn bōsèzǐ/ |
Gaul {prop} (region) | :: 高卢 |
Gaul {n} (person) | :: 高卢人 |
gaunt {adj} (lean, angular and bony) | :: 瘦削 /shòuxuē/ |
gauntlet {n} (protective armor for the hands) | :: 铁手套 |
gaur {n} (Bos gaurus) | :: 印度野牛 |
Gautama {prop} | :: 喬達摩, 乔达摩 /Qiáodámó/ |
gauze {n} (thin fabric with open weave) | :: 紗布, 纱布 /shābù/ |
gauze {n} (cotton fabric used as surgical dressing) | :: 紗布, 纱布 /shābù/ |
gavial {n} (crocodilian of genus Gavialis) | :: 恆河鱷, 恒河鳄 /hénghé'è/, 食魚鱷, 食鱼鳄 /shíyú'è/, 印度食魚鱷, 印度食鱼鳄 /yìndù shíyú'è/, 印度鱷, 印度鳄 /yìndù'è/ |
Gawain {prop} (the knight) | :: 高文 |
gay {adj} (happy, joyful and lively) | :: 高興, 高兴 /gāoxìng/ |
gay {adj} (festive, bright, colorful) | :: 色彩鮮艷的, 色彩鲜艳的 /sècǎi xiānyàn de/ |
gay {adj} (homosexual, see also: homosexual; lesbian) | :: 同性戀的, 同性恋的 /tóngxìngliàn de/ |
gay {n} (homosexual person, especially male, see also: lesbian; homosexual; fairy; fag; poof; bender; bugger) | :: 同志 /tóngzhì/, 同性戀者, 同性恋者 /tóngxìngliànzhě/ |
gay bar {n} (nightclub whose primary clientele are LGBT people) | :: 同性戀酒吧, 同性恋酒吧 /tóngxìngliàn jiǔbā/, 同志酒吧 /tóngzhì jiǔbā/ |
gay bash {v} (physically assault someone believed to be homosexual) | :: 攻擊同性戀, 攻击同性恋 /gōngjī tóngxìngliàn/ |
gaydar {n} (ability to detect if a person is gay) | :: gay達, gay达 /gaydá/ |
gay marriage {n} (marriage between two people of the same sex) | :: 同性婚姻 /tóngxìng hūnyīn/, 同志婚姻 /tóngzhì hūnyīn/ |
gay pride {n} (a feeling of pride in one's homosexuality) | :: 同志驕傲 /tóngzhì jiaoào/, 同性恋自豪 /tóngxìngliàn zìháo/, 同志自豪 /tóngzhì zìháo/ |
gay rights {n} (gay rights) | :: 同性戀權利, 同性恋权利 /tóngxìngliàn quánlì/ |
gay-straight alliance {n} (school or community based organization that provides an environment for LGBTQ youth) | :: 同志與非同志聯盟, 同志与非同志联盟 /tóngzhì yǔ fēi tóngzhì liánméng/ |
Gaza {prop} (city) | :: 加沙 /Jiāshā/, 加薩, 加萨 /Jiāsà/ |
Gaza {prop} (Gaza Strip) SEE: Gaza Strip | :: |
Gaza Strip {prop} (Gaza Strip) | :: 加沙地帶, 加沙地带 /Jiāshā dìdài/ |
gazelle {n} (antelope) | :: 瞪羚 /dènglíng/ |
gazetteer {n} (geographic dictionary or encyclopedia) | :: 地名辞典 /dìmíng cídiǎn/ |
Gaziantep {prop} (city) | :: 加濟安泰普, 加济安泰普 /Jiājì'āntàipǔ/ |
gazpacho {n} (cold soup of Spanish origin) | :: 西班牙凍湯, 西班牙冻汤 /Xībānyá dòngtāng/ |
G clef {n} (treble clef) | :: 高音譜號, 高音谱号 /gāoyīn pǔhào/ |
Gdańsk {prop} (city of Poland) | :: 格但斯克 /Gédànsīkè/ |
gear {n} (a wheel with grooves) | :: 齒輪, 齿轮 /chǐlún/ |
gear {n} (a particular combination or choice of interlocking gears) | :: 擋, 挡 /dǎng/ |
gear {n} (motor car transmission) | :: 排擋, 排挡 /páidǎng/ |
gearbox {n} (train of gears) | :: 變速器, 变速器 /biànsùqì/ |
gear change {n} (mechanism which changes gears in a car) | :: 變速桿, 变速杆 /biànsùgān/ |
gear shift {n} (part of a gearbox involved in changing gear) | :: 調擋, 调挡 /tiáodǎng/ |
gear wheel {n} (wheel with a toothed rim) | :: 齒輪, 齿轮 /chǐlún/ |
gecko {n} (lizard of the family Gekkonidae) | :: 壁虎 /bìhǔ/ |
gee {n} (name of the letter G, g) | :: [English letter names are called as in English, no other standard Mandarin name exists] |
geek {n} (Australian: look) SEE: look | :: |
geek {n} (expert in a technical field, particularly to do with computers) | :: 極客, 极客 /jíkè/, 宅男 /zháinán/ [male], 宅女 /zháinǚ/ [female] |
gee up {interj} (direction to a horse) SEE: giddyup | :: |
geez {interj} (An exclamation denoting surprise or frustration) | :: 天啊 /tiān a/ |
geez {interj} (Exclamation of fright) | :: 天啊 |
Ge'ez {prop} (Ethiopian language) | :: 吉茲語, 吉兹语 /jízīyǔ/ |
geezer {n} (device for boiling water) SEE: geyser | :: |
geezer {n} (informal: old person, especially male) | :: 老拙 /lǎozhuó/ [usually in self-reference], 老頭, 老头 /lǎotóu/, 老頭子, 老头子 /lǎotóuzi/ |
gegenschein {n} | :: 对日照 |
Gehenna {prop} (where the wicked go) | :: 地獄, 地狱 /dìyù/ |
Gehenna {prop} (hell, in Abrahamic religions) | :: 革哈納, 革哈纳 /Géhānà/ |
Gehinnom {prop} (Jewish realm of the afterlife) SEE: Gehenna | :: |
Geiger counter {n} (device) | :: 蓋革計數器, 盖革计数器 /Gàigé jìshùqì/ |
geisha {n} (a Japanese entertainer) | :: 藝妓, 艺妓 /yìjì/, 藝伎, 艺伎 /yìjì/ |
geisha ball {n} (Ben Wa ball) SEE: Ben Wa ball | :: |
Gejia {prop} (ethnic group) | :: ⿰亻革家人 |
Gejia {prop} (language) | :: ⿰亻革家話, ⿰亻革家語 |
gel {n} (suspension of solid in liquid) | :: 凝膠, 凝胶 /níngjiāo/, 凍膠, 冻胶 /dòngjiāo/, 啫哩 /zhělī/ |
gel {n} (any gel for a particular cosmetic use) | :: 凝膠, 凝胶 /níngjiāo/ |
gelatin {n} (protein derived through partial hydrolysis of the collagen) | :: 明膠, 明胶 /míngjiāo/, 吉利丁 /jílìdīng/ |
gelatinous {adj} (jelly-like) | :: 膠狀, 胶状 /jiāozhuàng/, 膠質, 胶质 /jiāozhì/ |
gelatinous {adj} (of or referring to gelatin) | :: 動物膠的, 动物胶的 /dòngwùjiāo de/ |
gelato {n} (Italian-style ice cream) | :: 意大利冰淇淋 /Yìdàlì bīngqílín/ |
gelbstoff {n} (optically measurable component of dissolved organic matter in water) | :: 有色可溶性有机物 /yǒusèkěróngxìngyǒujīwù/ |
geld {n} (money) SEE: money | :: |
geld {v} (castrate) SEE: castrate | :: |
gelding {n} (eunuch) SEE: eunuch | :: |
gelding {n} (castrated male horse) | :: 騸馬, 骟马 /shànmǎ/ |
gel pen {n} (pen) | :: 中性筆, 中性笔 /zhōngxìngbǐ/ |
gem {n} (precious stone) | :: 玉 /yù/, 寶石, 宝石 /bǎoshí/ |
Gemini {prop} (constellation) | :: 雙子座, 双子座 /shuāngzǐzuò/, 雙子星, 双子星 /shuāngzǐxīng/ |
Gemini {prop} (astrological sign) | :: 雙子座, 双子座 /shuāngzǐzuò/ |
gemstone {n} (a gem) | :: 寶石, 宝石 /bǎoshí/ |
gendarme {n} (member of the gendarmerie) | :: 憲兵, 宪兵 /xiànbīng/ |
gendarmerie {n} (military body charged with police duties) | :: 國家憲兵, 国家宪兵 /guójiā xiànbīng/ |
gender {v} (engender) SEE: engender | :: |
gender {n} (grammar: division of nouns and pronouns) | :: 性別, 性别 /xìngbié/ |
gender {n} (biological sex) | :: 性別, 性别 /xìngbié/ |
gender {n} (identification as a man, a woman, or something else) | :: 社會性別, 社会性别 /shèhuì xìngbié/ |
gender {n} (grammar: voice (of verbs)) SEE: voice | :: |
gender {n} (grammar: voice (of verbs)) SEE: voice | :: |
gendercide {n} (killing of people because of their gender) | :: 性別滅絕, 性别灭绝 /xìngbié mièjué/ |
gender dysphoria {n} (profound unhappiness related to characteristics associated with one's birth-assigned sex, experienced by some transgender people) | :: 性別焦慮, 性别焦虑 /xìngbié jiāolǜ/, 性別不安, 性别不安 /xìngbié bù'ān/ |
gender identity {n} (person's sense of self as a member of a particular gender) | :: 性別認同, 性别认同 /xìngbié rèntóng/ |
gender identity disorder {n} (gender dysphoria condition) | :: 性別認同障礙, 性别认同障碍 /xìngbié rèntóng zhàng'ài/ |
genderqueer {adj} (having a non-binary gender, see also: non-binary) | :: 性別酷兒, 性别酷儿 /xìngbiékùr/ |
gender role {n} | :: 性別角色, 性别角色 /xìngbié juésè/ |
gender studies {n} (academic field) | :: 性別研究, 性别研究 /xìngbié yánjiū/ |
gene {n} (unit of heredity) | :: 基因 /jīyīn/ |
genealogy {n} (study and recording of descents) | :: 系譜學, 系谱学 /xìpǔxué/ |
gene expression {n} (transcription and translation of a gene into messenger RNA) | :: 基因表達, 基因表达 /jjyīn biǎodá/ |
general {adj} (involving every part or member, not specific or particular) | :: 一般 /yībān/, 普通 /pǔtōng/ |
general {adj} (not limited in application; applicable to a whole class or category) | :: 一般 /yībān/, 普通 /pǔtōng/, 總, 总 /zǒng/, 通用 /tōngyòng/ |
general {n} (military rank) | :: 將軍, 将军 /jiāngjūn/, 將帥, 将帅 /jiàngshuài/ |
general anaesthesia {n} (general anesthesia) SEE: general anesthesia | :: |
general anesthesia {n} (a type of anesthesia that causes loss of sensation to the whole body, usually to the point of unconsciousness) | :: 全身麻醉 /quánshēn mázuì/ |
general anesthetic {n} (substance) | :: 全身麻醉 /quánshēn mázuì/, 全麻 /quánmá/ |
General Assembly {prop} (United Nations General Assembly) SEE: United Nations General Assembly | :: |
general education {n} (education in a number of important subjects) | :: 普通教育 /pǔtōng jiàoyù/ |
general election {n} (election held at regular intervals) | :: 大選, 大选 /dàxuǎn/ |
general formula {n} (molecular formula of a class of compounds) | :: 通式 /tōngshì/ |
generalissimo {n} (supreme commander) | :: 大元帥, 大元帅 /dàyuánshuài/ |
generalist {n} (person with a broad general knowledge) | :: 通才 |
generalize {v} (to infer or induce from specific cases to more general cases or principles) | :: 普遍化 /pǔbiànhuà/ |
general knowledge {n} (wide body of information that a person acquires from education and from life) | :: 常識, 常识 /chángshí/ |
generally {adv} (as a rule; usually) | :: 通常 /tōngcháng/, 一般 /yībān/ |
general population {n} (general public) SEE: general public | :: |
general practitioner {n} (physician who provides primary care; family doctor) | :: 全科醫師, 全科医师 /quánkē yīshī/, 普通醫師, 普通医师 /pǔtōng yīshī/, 家庭醫生, 家庭医生 /jiātíng yīshēng/ |
general public {n} (members of the public who have no special role) | :: 公眾, 公众 /gōngzhòng/, 大眾, 大众 /dàzhòng/, [communist connotations] 群眾, 群众 /qúnzhòng/ |
general public {n} (laypeople) | :: 外行 /wàiháng/ |
general relativity {n} (theory in physics) | :: 廣義相對論, 广义相对论 /guǎngyì xiāngduìlùn/ |
General Secretary {n} (chief administrator of political parties or organizations) | :: 總書記, 总书记 /zǒngshūjì/, 秘書長, 秘书长 /mìshūzhǎng/ |
general store {n} (a store which sells a large variety of useful things) | :: 百貨商店, 百货商店 /bǎihuò shāngdiàn/ |
general surgery {n} (surgical specialty) | :: 普通外科 /pǔtōng wàikē/, 普外科 /pǔwàikē/ [short form], 普外 /pǔwài/ [short form] |
General Tao chicken {n} (General Tso's chicken) SEE: General Tso's chicken | :: |
General Tso's chicken {n} (sweet and spicy dish) | :: 左宗棠雞, 左宗棠鸡 /zuǒzōngtángjī/ |
generation {n} (origination by some process; formation) | :: 產生, 产生 /chǎnshēng/, 形成 /xíngchéng/, 生成 /shēngchéng/ |
generation {n} (act of generating or begetting; procreation) | :: 生 /shēng/, 生育 /shēngyù/, 生殖 /shēngzhí/ |
generation {n} (period of around thirty years) | :: 代 /dài/ |
generation {n} (single step in the succession of natural descent) | :: 輩, 辈 /bèi/, 代 /dài/, 世代 /shìdài/ |
generation gap {n} (disconnect between generations) | :: 代溝, 代沟 /dàigōu/ |
Generation Z {prop} (generation of people) | :: 第Z代 /di z dai/, 第Z代 /di z dai/, 第Z代 /di z dai/ |
genericized trademark {n} (brand name that has come into general use) | :: 通用商標, 通用商标 /tōngyòng shāngbiāo/ |
generosity {n} (the trait of being willing to donate) | :: 慷慨 /kāngkǎi/, 寬厚, 宽厚 /kuānhòu/, 大方 /dàfang/ |
generosity {n} | :: 宽厚 /kuānhòu/ |
generous {adj} (noble in behaviour, magnanimous) | :: 慷慨 /kāngkǎi/, 大方 /dàfang/, 寬宏大量, 宽宏大量 /kuānhóngdàliàng/, 寬厚, 宽厚 /kuānhòu/ |
generous {adj} (willing to give and share unsparingly) | :: 慷慨 /kāngkǎi/, 大方 /dàfang/, 寬宏大量, 宽宏大量 /kuānhóngdàliàng/, 寬厚, 宽厚 /kuānhòu/ |
generous {adj} (large, ample) | :: 豐富, 丰富 /fēngfù/, 大量 /dàliàng/ |
generous {adj} (of noble birth) | :: 出身高貴的 /fēngfù/, 出身高贵的 /chūshēn gāoguì de/ |
genesis {n} (the origin, start, or point at which something comes into being) | :: 創始, 创始 /chuàngshǐ/, 起源 /qǐyuán/, 開端, 开端 /kāiduān/ |
Genesis {prop} (the book of the Bible) | :: 創世記, 创世记 /Chuàngshìjì/, 創世紀, 创世纪 /Chuàngshìjì/ [Catholic] |
genet {n} (mammal of the genus Genetta) | :: 獛 /pú/ |
gene therapy {n} (therapy involving the insertion of genes into a patient's cells) | :: 基因治療, 基因治疗 /jīyīn zhìliáo/ |
genetically modified {adj} (produced by genetic modification) | :: 基因改造的 /jīyīn gǎizào de/, 轉基因的, 转基因的 /zhuǎnjīyīn de/ |
genetic code {n} (rules by which the sequence of bases in DNA are translated into the amino acid sequence of proteins) | :: 遺傳密碼, 遗传密码 /yíchuán mìmǎ/ |
genetic drift {n} (overall shift of allele distribution in an isolated population) | :: 遺傳漂變, 遗传漂变 /yíchuán piāobiàn/ |
genetic engineer {n} (scientist or engineer) | :: 基因工程師, 基因工程师 /jīyīn gōngchéngshī/ |
genetic engineering {n} (practice or science of genetic modification) | :: 遺傳工程, 遗传工程 /yíchuán gōngchéng/, 基因工程 /jīyīn gōngchéng/, 基因重組技術, 基因重组技术 /jīyīn chóngzǔ jìshù/, 基因拼接技術, 基因拼接技术 /jīyīn pīnjiē jìshù/, DNA重組技術, DNA重组技术 /DNA chóngzǔ jìshù/ |
genetic engineering {n} (genetic modification) SEE: genetic modification | :: |
geneticist {n} (scientist who studies genes) | :: 遺傳學家, 遗传学家 /yíchuánxuéjiā/ |
genetic modification {n} (deliberate modification of genetic structure) | :: 遺傳修飾, 遗传修饰 /yíchuán xiūshì/, 轉基因, 转基因 /zhuǎnjīyīn/, 遺傳改良, 遗传改良 /yíchuán gǎiliáng/, 基因改造 /jīyīn gǎizào/, 基因轉變, 基因转变 /jīyīn zhuǎnbiàn/ |
genetics {n} (branch of biology) | :: 遺傳學, 遗传学 /yíchuánxué/ |
Geneva {prop} (city) | :: 日內瓦, 日内瓦 /Rìnèiwǎ/ |
Geneva {prop} (canton) | :: 日內瓦, 日内瓦 /Rìnèiwǎ/ |
Geneva {prop} (lake) | :: 日內瓦湖, 日内瓦湖 /Rìnèiwǎ-hú/ |
Geneva Convention {prop} (international treaty) | :: 日內瓦公約, 日内瓦公约 /Rìnèiwǎ gōngyuē/ |
Geneva wheel {n} (mechanism that translates a continuous rotation) | :: 槽轮, 槽轮 /cáolún/, 槽轮机构, 槽轮机构 /cáolún jīgòu/ |
Genevieve {prop} (female given name) | :: 日南斐法 /Rìnánfěifǎ/, 熱納維耶芙, 热纳维耶芙 /Rènàwéiyéfú/, 吉納維夫, 吉纳维夫 /Jínàwéifū/ |
Genghis Khan {prop} (Genghis Khan) | :: 成吉思汗 /Chéngjísīhán/ |
genie {n} (an unseen being in Muslim theology) | :: 神靈, 神灵 /shénlíng/, 神仙 /shénxiān/, 巨靈, 巨灵 /jùlíng/ |
genie {n} (a fictional magical being) | :: 神靈, 神灵 /shénlíng/, 神仙 /shénxiān/, 巨靈, 巨灵 /jùlíng/ |
genitalia {n} (genitals or sex organs) | :: 生殖器 /shēngzhíqì/, 外生殖器 /wàishēngzhíqì/, 陰部, 阴部 /yīnbù/ |
genitals {n} (genitalia) SEE: genitalia | :: |
genital wart {n} (sexually transmitted infection) | :: 尖銳濕疣, 尖锐湿疣 /jiānruì shīyóu/, 生殖器濕疣, 生殖器湿疣 /shēngzhíqì shīyóu/ |
genitive {adj} (of or pertaining to the case of possession) | :: 所有的 /suǒyǒu de/ |
genitive {n} (inflection pattern) | :: 屬格, 属格 /shǔgé/, 所有格 /suǒyǒugé/ |
genitive {n} (word in the genitive inflection) | :: 所有格的詞, 所有格的词 /suǒyǒugé de cí/ |
genitive case {n} (genitive) SEE: genitive | :: |
genius {n} (someone possessing extraordinary intelligence or skill) | :: 人才 /réncái/, 天才 |
genius {n} (extraordinary mental capacity) | :: 天才 /tiāncái/ |
genius {n} (tutelary deity) SEE: tutelary deity | :: |
genmaicha {n} (Japanese form of green tea combined with roasted rice) | :: 玄米茶 /xuánmǐchá/ |
genoa {n} (Genoa cake) SEE: Genoa cake | :: |
Genoa {prop} (province) | :: 熱那亞, 热那亚 /Rènàyà/ |
Genoa {prop} (Italian city) | :: 熱那亞, 热那亚 /Rènàyà/ |
Genoa {prop} (placename) | :: 熱那亞, 热那亚 /Rènàyà/ |
Genoa cake {n} (type of fruitcake) | :: 熱那亞蛋糕, 热那亚蛋糕 /Rènàyà dàngāo/ |
genocide {n} (systematic killing of substantial numbers of people) | :: 種族滅絕, 种族灭绝 /zhǒngzú mièjué/ |
genome {n} (complete genetic information of an organism) | :: 基因組, 基因组 /jīyīnzǔ/, 基因體, 基因体 /jīyīntǐ/ |
genomics {n} (study of the complete genome of an organism) | :: 基因組學, 基因组学 /jīyīnzǔxué/, 基因體學, 基因体学 /jīyīntǐxué/ |
genotype {n} (DNA sequence which determines a specific characteristic) | :: 基因型 /jīyīnxíng/ |
genre {n} (kind; type; sort) | :: 風格, 风格 /fēnggé/, 類型, 类型 /lèixíng/ |
gentamicin {n} (A glycoside antibiotic) | :: 慶大黴素, 庆大霉素 /Qìngdà méisù/ |
genticide {n} (killing of a race or nation of people) SEE: genocide | :: |
gentile {adj} (non-Jewish) | :: 非犹太人的, 外邦 /wàibāng/ |
gentile {adj} (heathen, pagan) | :: 异教徒 |
gentile {n} (non-Jewish person) | :: 外邦人 /wàipāngrén/ |
gentle {adj} (tender and amiable) | :: 斯文 /sīwén/ |
gentle {adj} (docile and easily managed) | :: 斯文 /sīwén/ |
gentle {adj} (polite and respectful rather than rude) | :: 斯文 /sīwén/, 有禮貌, 有礼貌 /yǒulǐmào/, 客氣, 客气 /kèqi/ |
gentleman {n} (man of breeding) | :: 紳士, 绅士 /shēnshì/ |
gentleman {n} (polite term for a man) | :: 先生 /xiānsheng/ |
gentleman {n} (polite form of address to men) | :: 紳士, 绅士 /shēnshì/, 先生們 {p}, 先生们 {p} /xiānshengmen/, [everyone, ladies and gentlemen] 各位 /gèwèi/, 諸君, 诸君 /zhūjūn/, 诸君 /zhūjūn/ |
gentleman {n} (toilets intended for use by men) | :: 男廁所, 男厕所 /náncèsuǒ/ |
gentleman's agreement {n} (agreement) | :: 君子協定, 君子协定 /jūnzǐ xiédìng/ |
gentrification {n} (process of renewal accompanying an influx of relatively affluent people) | :: 紳士化, 绅士化 /shēnshìhuà/, 貴族化, 贵族化 /guìzúhuà/, 中產階級化, 中产阶级化 /zhōngchǎnjiējíhuà/ |
genuflect {v} (to bend the knee, as in servitude or worship) | :: 跪 /guì/, 下跪 /xiàguì/ |
genuine {adj} (real, authentic) | :: 真正 /zhēnzhèng/, 真誠, 真诚 /zhēnchéng/ |
genus {n} (rank in a taxonomic classification between family and species) | :: 屬, 属 /shǔ/ |
genu varum {n} (bowleg) SEE: bowleg | :: |
geochemistry {n} (branch of chemistry) | :: 地球化學, 地球化学 /dìqiú huàxué/ |
geode {n} (hollow stone with crystals on the inside wall) | :: 晶洞 /jīngdòng/ |
geodesic {n} (mathematics: the shortest line between two points on a specific surface) | :: 测地线 |
geodesy {n} (scientific discipline) | :: 大地測量學, 大地测量学 /dàdì cèliángxué/, 測地學, 测地学 /cèdìxué/ |
geodetic {adj} (geodesic) SEE: geodesic | :: |
geoduck {n} (P. abrupta) | :: 象拔蚌 /xiàngbábàng/, 太平洋潛泥蛤, 太平洋潜泥蛤 /Tàipíng Yáng qiánnígé/, 皇帝蚌 /huángdìbàng/, 女神蛤 /nǚshén'gé/ |
geographer {n} (a specialist in geography) | :: 地理學家, 地理学家 /dìlǐxuéjiā/ |
geographic {adj} (pertaining to geography) | :: 地理的 /dìlǐ de/ |
geographical {adj} (geographic) SEE: geographic | :: |
geographic information system {n} (an electronic system) | :: 地理信息系统 |
geography {n} (study of physical structure and inhabitants of the Earth) | :: 地理學, 地理学 /dìlǐxué/ |
geoid {n} (surface of constant gravitational potential at zero elevation) | :: 大地水准面 |
geologic {adj} (relating to geology) | :: 地質的, 地质的 /dìzhì de/ |
geological {adj} (geologic) SEE: geologic | :: |
geologic time scale {n} (chronological scale of the earth's history) | :: 地質年代, 地质年代 /dìzhì niándài/ |
geologist {n} (person skilled at geology) | :: 地質學者, 地质学者 /dìzhíxuézhě/ |
geology {n} (the study of the earth) | :: 地質, 地质 /dìzhì/, 地質學, 地质学 /dìzhìxué/ |
geometric isomerism {n} (form of isomerism) | :: 幾何異構, 几何异构 /jǐhé yìgòu/ |
geometric mean {n} (measure of central tendency) | :: 幾何平均數, 几何平均数 /jǐhé píngjūnshù/, 几何中项 |
geometric progression {n} (sequence) | :: 等比數列, 等比数列 /děngbǐ shùliè/, 几何数列 |
geometric series {n} (infinite series of terms in geometric progression) | :: 等比级数, 几何级数 |
geometry {n} (branch of mathematics) | :: 幾何, 几何 /jǐhé/, 幾何學, 几何学 /jǐhéxué/ |
geophysics {n} (branch of earth science) | :: 地球物理學, 地球物理学 /dìqiúwùlǐxué/ |
geopolitical {adj} (of, or relating to geopolitics) | :: 地缘政治学的 |
geopolitics {n} (the study of the effects of geography on international politics) | :: 地緣政治學, 地缘政治学 /dìyuán zhèngzhìxué/, 地緣政治, 地缘政治 /dìyuán zhèngzhì/ |
George {prop} (male given name) | :: 喬治, 乔治 /Qiáozhì/, 佐殊 /Zuǒshū/, 豪爾赫, 豪尔赫 /Háo'ěrhè/, 霍爾蒂, 霍尔蒂 /Huò'ěrdì/ |
Georgetown {prop} (capital of Guyana) | :: 喬治敦, 乔治敦 /Qiáozhìdūn/ |
Georgetown {prop} (district of Washington, DC) | :: 喬治敦, 乔治敦 /Qiáozhìdūn/ |
George Town {prop} (capital of Penang, Malaysia) | :: 喬治敦, 乔治敦 /qiáozhì duī/ |
Georgia {prop} (country) | :: 格魯吉亞, 格鲁吉亚 /Gélǔjíyà/, 喬治亞, 乔治亚 /Qiáozhìyà/ [Taiwan also] |
Georgia {prop} (state of the USA) | :: 喬治亞州, 乔治亚州 /Qiáozhìyà-zhōu/ |
Georgian {n} (language of the country Georgia) | :: 格魯吉亞語, 格鲁吉亚语 /gélǔjíyàyǔ/ |
Georgian {n} (person from the country of Georgia) | :: 格魯吉亞人, 格鲁吉亚人 /gélǔjíyàrén/ |
Georgian {adj} (pertaining to the country, people or language of Georgia) | :: 格魯吉亞的, 格鲁吉亚的 /Gélǔjíyà de/ |
geoscience {n} (earth science) SEE: earth science | :: |
geoscientist {n} (scholar in geoscience) | :: 地球科學家, 地球科学家 /dìqiú kēxuéjiā/ |
geothermal {adj} (pertaining to heat energy) | :: 地热的 |
ger {n} (yurt) SEE: yurt | :: |
Geraldine {prop} (female given name) | :: 杰拉爾丁 /Jié lā ěr daīn/ |
geranium {n} (cranesbill) | :: 老鸛草 |
gerbil {n} (small rodent) | :: 沙鼠 /shāshǔ/ |
geriatrics {n} (branch of medicine dealing with the elderly) | :: 老年病學, 老年病学 /lǎoniánbìngxué/, 老年醫學, 老年医学 /lǎoniányīxué/ |
germ {n} (pathogenic microorganism) | :: 細菌, 细菌 /xìjūn/, 菌 /jūn/ |
germ {n} | :: 毒菌 |
German {n} (native or inhabitant of Germany; person of German citizenship or nationality) | :: 德国人 /Déguó rén/ |
German {prop} (the German language) | :: 德語, 德语 /déyǔ/, 德文 /déwén/ |
German {adj} (of or relating to the country of Germany) | :: 德國, 德国 /Déguó/, 德 /dé/ |
German Democratic Republic {prop} (East Germany from 1949-1990) | :: 德意志民主共和國,德意志民主共和国(Déyìzhì Mínzhǔ Gònghéguó) |
germane {adj} (related to the topic being discussed) | :: 有關, 有关 /yǒuguān/, 有關係, 有关系 /yǒuguānxi/ |
germane {n} (germanium tetrahydride) | :: 甲鍺烷, 甲锗烷 /jiǎzhěwán/ |
German Empire {prop} (Germany between 1871 and 1918) | :: 德意志帝國, 德意志帝国 /Déyìzhì dìguó/ |
germanene {n} | :: 鍺烯, 锗烯 /zhěxī/ |
Germanic {prop} (early language, see also: Ur-Germanic) | :: 日耳曼語, 日耳曼语 /rì'ěrmànyǔ/ |
Germanic {prop} (group of Indo-European languages) | :: 日耳曼語系, 日耳曼语系 /rì'ěrmàn yǔxì/ |
Germanic {adj} (relating to the Germanic peoples) | :: 日耳曼 /rì'ěrmàn/ |
germanium {n} (chemical element) | :: 鍺, 锗 /zhě/ |
germanium tetrachloride {n} (inorganic compound) | :: 四氯化锗 /sìlǜhuàzhě/ |
germanium tetrahydride {n} (germane) SEE: germane | :: |
German measles {n} (the disease rubella) SEE: rubella | :: |
Germano- {prefix} (relating to Germany and German culture) | :: 德 /Dé-/ |
germanomethane {n} (germane) SEE: germane | :: |
German Shepherd {n} (breed of dog) | :: 德國牧羊犬, 德国牧羊犬 /Déguó mùyángquǎn/ |
Germany {prop} (country in Central Europe) | :: 德國, 德国 /Déguó/, 德意志 /Déyìzhì/ |
Germinal {prop} (the seventh month of the French Republican Calendar) | :: 芽月 /Yáyuè/ |
germinate {v} (sprout or produce buds) | :: 發芽, 发芽 /fāyá/ |
germinate {v} (cause to grow) | :: 產生, 产生 /chǎnshēng/, 形成 /xíngchéng/ |
germination {n} (process of germinating) | :: 發芽, 发芽 /fāyá/ |
gerontology {n} (branch of science) | :: 老人學, 老人学 /lǎorénxué/ |
gerund {n} (verb form functioning as a verbal noun) | :: 動名詞, 动名词 /dòng-míngcí/ |
gerund {n} (verb form functioning as an adverb) | :: 動名詞, 动名词 /dòng-míngcí/ |
gestalt {n} (collection of entities that creates a unified concept) | :: 格式塔, 格式塔 /gēshìtǎ/ |
Gestapo {prop} (the secret police of Nazi Germany) | :: 蓋世太保, 盖世太保 /gàishìtàibǎo/ |
gestational sac {n} (intrauterine structure) | :: 孕囊 /yùnnáng/ |
gestation sac {n} (gestational sac) SEE: gestational sac | :: |
gesture {n} (motion of the limbs or body) | :: 手勢, 手势 /shǒushì/, 姿勢, 姿势 /zīshì/ |
gesture {n} (act or remark) | :: 表示 /biǎoshì/ |
gesture {v} ((intransitive) to make a gesture) | :: 做手势, 做手勢 /zuò shǒushì/ |
gesture {v} ((transitive) to express something by a gesture) | :: 表示 /biǎoshì/ |
gesundheit {interj} (said to someone who has just sneezed) SEE: bless you | :: |
get {v} (to obtain) | :: 获得 /huòdé/, 得到 /dédào/, 取 /qǔ/, 拿 /ná/ |
get {v} (to receive) | :: 收到 /shōudào/, 接到 /jiēdào/ |
get {v} (to become) | :: 成 /chéng/, 成為, 成为 /chéngwéi/, [change of state particle] ...了 /...le/ |
get {v} (to fetch) | :: 取 /qǔ/ |
get {v} (to arrive at) | :: 到達, 到达 /dàodá/ |
get {v} (to beget) SEE: beget | :: |
geta {n} (Japanese raised wooden clogs) | :: 下馱, 下驮 /xiàtuó/, 木屐 /mùjī/ |
get a life {v} (to have a more interesting, eventful, or worthwhile existence) | :: 做些讓生活更有意義的事, 做些让生活更有意义的事 /zuò xiē ràng shēnghuó gèng yǒu yìyì de shì/ |
get along {v} (interact or coexist well, without argument or trouble) | :: 相處, 相处 /xiāngchǔ/ |
get along {v} (survive; to do well enough) | :: 生活 /shēnghuó/ |
get a move on {v} (hurry up) SEE: hurry up | :: |
get at {v} (to manage to gain access to) SEE: access | :: |
get at {v} (to attack verbally or physically) SEE: attack | :: |
get at {v} (to annoy, bother) SEE: annoy | :: |
get at {v} ((slang) to contact someone) SEE: contact | :: |
get away {v} (to avoid capture; to escape (from)) SEE: escape | :: |
get away {v} (To start moving; to depart) SEE: depart | :: |
get a word in edgewise {v} (to break into or participate in a conversation) | :: 插嘴 /chāzuǐ/, 插話, 插话 /chāhuà/, 插口 /chākǒu/ |
get by {v} (subsist) | :: 湊合, 凑合 /còuhe/ |
get cold feet {v} (to become nervous or anxious and reconsider a decision about an upcoming event) | :: 臨陣退縮 |
get down {v} (go down (intransitive)) SEE: go down | :: |
get down {v} (bring down (transitive)) SEE: let down | :: |
get dressed {v} (to beclothe oneself, to put on clothes) | :: 打扮 /dǎbàn/ |
get drunk {v} (to intoxicate oneself with alcohol) | :: 喝醉 /hēzuì/ |
get drunk {v} (transitive; to make drunk) | :: 灌醉 /guànzuì/ |
get even {v} (get revenge) | :: 算帳, 算帐 /suànzhàng/ |
Gethsemane {prop} (garden in ancient Jerusalem) | :: 客西馬尼, 客西马尼 /Kèxīmǎní/ |
get in the way {v} (to obstruct, hinder, or interfere) | :: 妨礙, 妨碍 /fáng'ài/, 阻礙, 阻礙 /zǔ'ài/ |
get into the wrong hands {v} (fall into the wrong hands) SEE: fall into the wrong hands | :: |
get laid {v} (take part in a sexual act) SEE: have sex | :: |
get laid {v} (to have sex) | :: 上床 |
get lost {interj} (Go away!) | :: 滾!, 滚! /gǔn!/, 走開!, 走开! /zǒukāi!/, 滾開!, 滚开! /gǔnkāi!/ |
get lost {v} (become lost) | :: 迷路 /mílù/ |
get married {v} (become married to someone) | :: 結婚, 结婚 /jiéhūn/, 成親, 成亲 /chéngqīn/ |
get married {v} (become married to each other) | :: 結婚, 结婚 /jiéhūn/ |
get off {v} (to disembark from) | :: 下 /xià/, 下車, 下车 /xiàchē/ |
get on {v} (to board or mount) | :: 上 /shàng/, 上車, 上车 /shàngchē/ |
get on someone's case {v} (lecture, berate or complain to somebody) | :: 挑錯, 挑错 /tiāocuò/, 挑剔 /tiāoti/, 找岔子 /zhǎo chàzi/ |
get on with {v} (proceed with) | :: 繼續, 继续 /jìxù/, 持續, 持续 /chíxù/ |
get out of bed on the wrong side {v} (to start the day in a bad mood) SEE: get up on the wrong side of the bed | :: |
get out of here {interj} (command to leave) | :: 滾!, 滚! /gǔn!/, 走開!, 走开! /zǒukāi!/, 滾開!, 滚开! /gǔnkāi/ |
get outta here {interj} (get out of here) SEE: get out of here | :: |
get over {v} (recover) SEE: recover | :: |
get rid of {v} (remove) | :: 擺脫, 摆脱 /bǎituō/, 清除 /qīngchú/, 除去 /chúqù/ |
get the hang of {v} (to learn to handle with some skill) | :: 搞定, 上手, 學會做 |
get through {v} (to overcome) | :: 度過 /dùguò/ |
get through to {v} (to succeed in communicating with) | :: 打通電話, 打通电话 /dǎtōng diànhuà/ [on the phone] |
getting used to {n} (acclimation, adaptation, adjustment) | :: 慣, 惯 /guàn/, 習慣, 习惯 /xíguàn/ |
get-together {n} | :: 聚會, 聚会 /jùhuì/, 聯歡會, 联欢会 /liánhuānhuì/, 派對, 派对 /pàiduì/ |
get to know {v} (to become acquainted with someone) | :: 結識, 结识 /jiéshí/ |
get to the bottom of {v} (understand the truth about) | :: 追根究底 /zhuīgēnjiūdǐ/ |
get to the point {v} (State directly) | :: 言归正传, 直奔主题, 开门见山 |
get up {v} (to rise from one's bed) | :: 起床 /qǐchuáng/ |
get up on the wrong side of the bed {v} (to feel irritable without a particular reason) | :: 心烦气燥, 吃错药 [lit.: "took wrong medicine"] |
get up to {v} (to do something, especially something that you should not do) | :: 幹, 干 /gàn/, 做 /zuò/, 搞出 /gǎochū/, 弄出 /nòngchū/ |
get used {v} (to get accustomed (to)) | :: 慣, 惯 /guàn/, 習慣, 习惯 /xíguàn/ |
get well soon {phrase} (expressing hope that someone recovers soon) | :: 希望你能早點好, 希望你能早点好 /xīwàng nǐ néng zǎodiǎn hǎo/, 祝你早日康復, 祝你早日康复 /zhù nǐ zǎorì kāngfù/ |
get wet {v} (come into contact with water) | :: 弄濕, 弄湿 /nòngshī/, 淋雨 /línyǔ/ [in the rain] |
get wind of {v} (To hear about; to learn of, especially especially with respect to facts intended to have been confidential) | :: 風聞, 风闻 /fēngwén/ |
geyser {n} (boiling spring) | :: 間歇泉, 间歇泉 /jiànxiēquán/ |
Gezlik {prop} (town) | :: 蓋孜力克, 盖孜力克 /Gàizīlìkè/ |
Ghana {prop} (The Republic of Ghana) | :: 加納, 加纳 /Jiānà/ |
gharial {n} (gavial) SEE: gavial | :: |
ghazal {n} (a poetic form) | :: 加扎勒 /jiāzālè/ |
Ghaziabad {prop} (city in India) | :: 加茲阿巴德, 加兹阿巴德 /Jiāzī'ābādé/ |
ghee {n} (South Asian style clarified butter) | :: 酥油 /sūyóu/ |
Gheg {prop} (Gheg) | :: 蓋格方言, 盖格方言 /Gàigé fāngyán/ |
Ghent {prop} (capital city of the province of East Flanders, Belgium) | :: 根特 /Gēntè/ |
gherkin {n} (small cucumber) | :: 小黃瓜, 小黄瓜 /xiǎohuángguā/ |
ghetto {n} (area of a city in which Jews were concentrated) | :: 貧民區, 贫民区 /pínmínqū/, 聚居區, 聚居区 /jùjūqū/, 猶太人居住區, 犹太人居住区 /yóutàirén jūzhùqū/, 猶太區, 犹太区 /yóutài-qū/, 隔都 /gédōu/ |
ghetto {n} (area of a city where people of another ethnicity concentrate or are concentrated) | :: 隔都 /gédōu/ |
Ghibelline {n} (member of a medieval Italian faction that supported the German emperors) | :: 吉伯林 /jíbólín/ |
ghost {n} (spirit appearing after death) | :: 鬼 /guǐ/, 鬼魂 /guǐhùn/, 幽魂 /yōuhún/, 幽靈, 幽灵 /yōulíng/ |
ghost {n} (faint shadowy semblance) | :: 幻象 /huànxiàng/ |
ghost {n} (false image in an optical device) | :: 幻象 /huànxiàng/ |
ghost {n} (soul) SEE: soul | :: |
ghost {n} (ghostwriter) SEE: ghostwriter | :: |
Ghost of Christmas Future {prop} (Ghost of Christmas Yet to Come) SEE: Ghost of Christmas Yet to Come | :: |
Ghost of Christmas Past {prop} (the fictional ghost) | :: 过去之灵 |
Ghost of Christmas Present {prop} (the fictional ghost) | :: 现在之灵 |
Ghost of Christmas Yet to Come {prop} (the fictional ghost) | :: 未来之灵 /wèilái zhī líng/ |
ghost ship {n} (abandoned, possibly adrift ship that is haunted) | :: 幽灵船 |
ghost story {n} (story about ghosts) | :: 鬼故事 /guǐ gùshì/ |
ghost town {n} (town which has become deserted) | :: 鬼鎮, 鬼镇 /guǐzhèn/, 鬼城 /guǐchéng/ |
ghostwrite {v} (write under the name of another) | :: 代筆, 代笔 /dàibǐ/, 捉刀 /zhuōdāo/ |
ghostwrite {v} (author a literary work) | :: 代筆, 代笔 /dàibǐ/ |
ghostwriter {n} (professional writer for another person) | :: 捉刀手 /zhuōdāoshǒu/, 代筆者, 代笔者 /dàibǐ zhě/ |
ghoul {n} (a spirit said to feed on corpses) | :: 食屍鬼, 食尸鬼 /shíshīguǐ/ |
ghoul {n} (a graverobber) | :: 盜墓者, 盗墓者 /dàomùzhě/ |
ghusl {n} (full-body taken to restore the body to purity) | :: 大淨, 大净 /dàjìng/ |
giant {n} (mythical human) | :: 巨人 /jùrén/ |
giant panda {n} (mammal) | :: 熊貓, 熊猫 /xióngmāo/; 大熊貓, 大熊猫 /dàxióngmāo/; 貓熊, 猫熊 /māoxióng/, 大貓熊, 大猫熊 /dàmāoxióng/ |
giant roundworm {n} (Ascaris lumbricoides) | :: 蛔蟲, 蛔虫 /huíchóng/ |
giant salamander {n} (amphibian) | :: 大鯢, 大鲵 /dàní/, 娃娃魚, 娃娃鱼 /wāwāyú/ |
giant star {n} (star that has stopped fusing hydrogen) | :: 巨星 /jùxīng/ |
Giardia {n} (giardiasis) SEE: giardiasis | :: |
Giardia {n} (human intestinal parasite) | :: 賈弟蟲, 贾弟虫 /jiǎdìchóng/ |
giardiasis {n} (disease) | :: 藍氏賈第鞭毛蟲病, 蓝氏贾第鞭毛虫病 /lánshì gǔdì biānmáochóngbìng/, 賈第蟲病, 贾第虫病 /gǔdìchóngbìng/ |
gibberish {n} (unintelligible speech or writing) | :: 亂語, 乱语 /luànyǔ/, 胡言亂語, 胡言乱语 /húyán luànyǔ/, 胡話, 胡话 /húhuà/ |
gibberish {n} (needlessly obscure or overly technical language) | :: 亂語, 乱语 /luànyǔ/, 胡言亂語, 胡言乱语 /húyán luànyǔ/, 胡話, 胡话 /húhuà/ |
gibbet {n} (upright post with a crosspiece used for execution and subsequent public display; a gallows) | :: 绞刑架 /jiǎoxíngjià/ |
gibbon {n} (small ape) | :: 長臂猿, 长臂猿 /chángbìyuán/ |
gibbous {adj} (humpbacked) SEE: humpbacked | :: |
Gibbs free energy {n} (difference between the enthalpy of a system and the product of its entropy etc.) | :: 吉布斯自由能 /Jíbùsī zìyóu néng/ |
giblet {n} (edible bird entrails) | :: 雜碎, 杂碎 /zásuì/ |
giblets {n} (the organs of poultry) | :: 什件 /shíjiǎn, shíjiàn/ |
gibnut {n} (paca) SEE: paca | :: |
Gibraltar {prop} (British overseas territory) | :: 直布羅陀, 直布罗陀 /Zhíbùluótuó/ |
giddiness {n} (dizziness) SEE: dizziness | :: |
giddy {adj} (dizzy) | :: 頭暈, 头晕 /tóuyūn/ |
giddyup {interj} (used to make a horse go faster) | :: 駕, 驾 /jià/ |
gift {n} (something given to another voluntarily, without charge) | :: 禮物, 礼物 /lǐwù/ |
gift {n} (a talent or natural ability) | :: 天才 /tiāncái/, 才能 /cáinéng/ |
gift {v} ((transitive) to give as a gift) | :: 贈送, 赠送 /zèngsòng/, 送 /sòng/ |
gift shop {n} (a store selling souvenirs) | :: 禮品店, 礼品店 /lǐpǐndiàn/ |
Gifu {prop} (Gifu, Japan) | :: 岐阜 /Qífù/ |
gig {n} (performing engagement by a musical group) | :: 演出 /yǎnchū/, 音樂會, 音乐会 /yīnyuè huì/ |
giga- {prefix} (SI prefix) | :: 吉- /jí-/, 吉咖- /jígā-, jíkā-/ [mainland China] |
gigabyte {n} (one billion bytes) | :: [formal] 千兆字節, 千兆字节 /qiān zhàozìjié/, [common abbreviation, pronounced like English] GB |
gigantic {adj} (very large) | :: 巨大 /jùdà/ |
gig economy {n} (economy) | :: 零工經濟, 零工经济 /línggōng jīngjì/ |
giggle {v} (laugh) | :: 傻笑 /shǎxiào/, 痴笑 /chīxiào/, 嘻 /xī/ |
gigolo {n} (male having sexual relationships for money) | :: 面首 /miànshǒu/, 妓男 /jìnán/, 男娼 /nánchāng/ |
gigolo {n} (hired escort or dancing partner) | :: 舞男 /wǔnán/ |
gilded {adj} (made of gold or covered by a thin layer of gold) | :: 鍍金的, 镀金的 /dùjīn/, 鑲金的, 镶金的 /xiāngjīn de/ |
gild the lily {v} (to improve unnecessarily) | :: 畫蛇添足, 画蛇添足 /huàshétiānzú/ |
Gilgamesh {prop} (legendary king of Uruk) | :: 吉爾伽美什 /Jí'ěrjiāměishén/, 吉尔伽美什 /Jí'ěrgāměishí/ |
gill {n} (breathing organ of fish) | :: 鰓, 鳃 /sāi/ |
gill {n} (fleshy flap that hangs below the beak of a fowl) SEE: wattle | :: |
gill {n} (flesh under or about the chin) SEE: wattle | :: |
Gillard {prop} (surname) | :: 吉拉德 /Jílādé/ |
gill cover {n} (operculum) SEE: operculum | :: |
Gilmore {prop} (surname) | :: 吉爾摩, 吉尔摩 /Jí'ěrmó/ |
gilt {n} (gold or other metal in a thin layer; gilding) | :: 镀金, 镀金的, 鎏金 |
gilt {n} (A young female pig, at or nearing the age of first breeding.) | :: 青年母豬, 青年母猪 /qīngnián mǔzhū/ |
Gim {prop} (Korean surname) SEE: Kim | :: |
gimbal {n} (device for suspending something) | :: 平衡環, 平衡环 /pínghénghuán/ |
gin {n} (alcoholic beverage) | :: 金酒 /jīn jiǔ/ |
gin and tonic {n} (cocktail made from gin and tonic) | :: 金湯力, 金汤力 /jīntānglì/ |
ginger {n} (plant) | :: 薑, 姜 /jiāng/ |
ginger {n} (spice) | :: 薑, 姜 /jiāng/ |
ginger {n} (colour/color) | :: 薑黃色, 姜黄色 /jiānghuángsè/ |
ginger {n} (person with reddish-brown hair) | :: 薑黃色頭髮的人, 姜黄色头发的人 /jiānghuángsè tóufa de rén/ |
ginger ale {n} (ginger beer) SEE: ginger beer | :: |
ginger beer {n} (queer) SEE: queer | :: |
ginger beer {adj} (queer) SEE: queer | :: |
ginger beer {n} (drink flavoured with ginger) | :: 薑味汽水, 姜味汽水 /jiāngwèi qìshuĭ/, 薑汁酒, 姜汁酒 /jiāngzhījiŭ/ |
ginger beer {n} (glass of this drink) | :: 一杯薑味汽水, 一杯姜味汽水 /yī bēi jiāngwèi qìshuĭ/, 一杯薑汁酒, 一杯姜汁酒 /yī bēi jiāngzhījiŭ/ |
gingerbread {n} (type of cake) | :: 薑餅, 姜饼 /jiāngbǐng/ |
gingerbread man {n} (cookie in the shape of a person, flavoured with ginger) | :: 薑餅人, 姜饼人 /jiāngbǐng rén/ |
gingerly {adv} (gently) | :: 小心翼翼 /xiǎoxīnyìyì/ |
gingham {n} (a cotton fabric made from dyed and white yarn woven in checks) | :: 格子棉布 /gézi miánbù/ |
gingiva {n} (gum) SEE: gum | :: |
gingival {adj} (alveolar) SEE: alveolar | :: |
gingivitis {n} (inflammation of the gums) | :: 牙齦炎, 牙龈炎 /yáyínyán/ |
ginglymus {n} (hinge joint) SEE: hinge joint | :: |
ginkgo {n} (tree) | :: 銀杏, 银杏 /yínxìng/, 白果 /báiguǒ/, 公孫樹, 公孙树 /gōngsūnshù/ |
ginkgo {n} (seed) | :: 白果 /báiguǒ/, 銀杏, 银杏 /yínxìng/ |
ginkgo nut {n} (seed) | :: 白果 /báiguǒ/ |
gin rummy {n} (card game) | :: 金羅美紙牌, 金罗美纸牌 /jīnluóměi zhǐpái/ |
ginseng {n} (any of several plants, of the genus Panax) | :: 人蔘/人參, 人参 /rénshēn/ |
ginseng {n} (root of such a plant, or the extract) | :: 人蔘根/人參根, 人参根 /rénshēn gēn/ |
gippo {n} (Egyptian) SEE: Egyptian | :: |
gippo {n} (Gypsy) SEE: Gypsy | :: |
giraffe {n} (mammal) | :: 長頸鹿, 长颈鹿 /chángjǐnglù/ |
girasole {n} (Jerusalem artichoke) SEE: Jerusalem artichoke | :: |
girdle {n} (zodiac) SEE: zodiac | :: |
girdle {n} (belt) | :: 束腰 /shùyāo/ |
girdle {n} (zodiac) SEE: zodiac | :: |
girl {n} (young female person) | :: 女孩兒, 女孩儿 /nǚháir/, 女孩子 /nǚháizi/, 姑娘 /gūniang/, 女兒, 女儿 /nǚ'ér/ |
girl {n} (woman) | :: 女 /nǚ/, 女生 /nǚshēng/ |
girlfriend {n} (a female partner in a romantic relationship) | :: 女朋友 /nǚpéngyoǔ/, [boyfriend or girlfriend] 對象, 对象 /duìxiàng/ |
girlfriend {n} (a female friend) | :: 女性朋友 /nǚxìng péngyǒu/ |
girl group {n} (pop group made up of young women) | :: 女子組合, 女子组合 /nǚzǐ zǔhé/ |
girlish {adj} (like a girl) | :: 少女的 /shàonǚ de/ |
Girl Scout {n} (a member of the Girl Scouts) | :: 女童子軍, 女童子军 /nǚtóngzǐjūn/, 女童軍, 女童军 /nǚtóngjūn/ |
Giro d'Italia {prop} (annual cycling race in Italy) | :: 環意自行車賽, 环意自行车赛 /huán-Yì zìxíngchēsài/ |
girya {n} (kettlebell) SEE: kettlebell | :: |
gissard {n} (one who tends to geese) SEE: gosherd | :: |
gist {n} (the most essential part) | :: 要旨 /yàozhǐ/, 大要 /dàyào/, 要點, 要点 /yàodiǎn/ |
Gitega {prop} (capital of Burundi) | :: 基特加 /Jītèjiā/ |
GI tract {n} (digestive tract) SEE: digestive tract | :: |
Giudecca {prop} (long island in the Venetian Lagoon) | :: 朱代卡島, 朱代卡岛 /Zhūdàikǎ dǎo/ |
give {v} (transfer the possession of something to someone else) | :: 給, 给 /gěi/, 遞, 递 /dì/ |
give a damn {v} (to be concerned about) SEE: give a shit | :: |
give a fig {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a fuck {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a hoot {v} (to care about) SEE: give a shit | :: |
give a light {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime {proverb} (more worthwhile to teach someone than do it for them) | :: 授人以魚不如授人以漁, 授人以鱼不如授人以渔 /shòu rén yǐ yú bùrú shòu rén yǐ yú/ |
give a monkey's {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a shit {v} (to (not) care) | :: 屁事 [negative sense, vulgar] (e.g.: 关我屁事) |
give a tinker's cuss {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a tinker's damn {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give a toss {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give back {v} (return) | :: 還給, 还给 /huángěi/, 交還, 交还 /jiāohuán/, 交回 /jiāohuí/, 歸還, 归还 /guīhuán/, 送還, 送还 /sònghuán/ |
give birth {v} (produce new life) | :: 生 /shēng/, 生育 /shēngyù/, 產, 产 /chǎn/ |
give head {v} (slang: to perform oral sex on another person) | :: 口交 /kǒujiāo/, 吹簫, 吹箫 /chuīxiāo/ |
give in {v} (to collapse or fall) | :: 坍塌或落下 |
give me {v} (expression of preference) | :: 給我, 给我 /gěi wǒ/ |
given name {n} (name chosen for a child by its parents) | :: 名字 /míngzi/ |
given that {conj} (in consideration of the fact that) | :: 考慮到, 考虑到 /kǎolǜ dào/ |
give or take {adv} (approximately) SEE: approximately | :: |
giver {n} (one who gives) | :: [no exact term exists, literally:] 給予者, 给予者 (jǐyǔ zhě), [one who donates] 捐贈者, 捐赠者 (juānzèng zhě), [one who gives presents] 送禮者, 送礼者 (sònglǐ zhě) |
give someone a break {v} (rest) SEE: rest | :: |
give someone a hard time {v} (cause difficulty or make trouble for someone) | :: 給……帶來麻煩, 给……带来麻烦 /gěi... dàilái máfan/, 為難, 为难 /wéinán/ |
give someone a hard time {v} (tease, kid or rib someone) | :: 戲弄, 戏弄 /xìnòng/, 取笑 /qǔxiào/, 欺負, 欺负 /qīfù/ |
give someone five {v} (to slap someone's hand) | :: 擊掌, 击掌 /jīzhǎng/ |
give someone the cold shoulder {v} (snub) | :: 不理不睬 /bùlǐbùcǎi/, 冷落 /lěngluò/, 冷淡 /lěngdàn/ |
give someone the creeps {v} (give someone a feeling of uneasiness or mild fright) | :: 讓……毛骨悚然, 让……毛骨悚然 /ràng... máogǔsǒngrán/ |
give someone the eye {v} (show flirtatious signs) | :: 抛媚眼 /pao mei yan/ |
give someone the shits {v} (vulgar: to annoy someone intensely) | :: 氣死, 气死 /qìsǐ/ |
give someone the shits {v} (vulgar: to frighten someone) | :: 讓……毛骨悚然, 让……毛骨悚然 /ràng... máogǔsǒngrán/, 嚇死, 吓死 /xiàsǐ/ |
give the finger {v} (make an obscene gesture) | :: 豎中指, 竖中指 /shù zhōngzhǐ/ |
give two hoots {v} (give a shit) SEE: give a shit | :: |
give up {v} (surrender) | :: 投案 /tóu'àn/, 自首 /zìshǒu/, 投降 /tóuxiáng/ |
give up {v} (stop, quit, desist) | :: 停止 /tíngzhǐ/ |
give up {v} (relinquish) | :: 讓渡, 让渡 /ràngdù/, 交出 /jiāochū/ |
give up {v} (lose hope) | :: 失去信心 /shīqù xìnxīn/, 放棄, 放弃 /fàngqì/ |
give up {v} (abandon) | :: 放棄, 放弃 /fàngqì/ |
give up {v} (admit defeat) | :: 認輸投降, 认输投降 /rènshū tóuxiáng/ |
give up the ghost {v} (to die) | :: 斷氣, 断气 /duànqì/, 見閻王, 见阎王 /jiàn Yánwáng/ |
give what for {v} (scold) SEE: scold | :: |
Giza {prop} (city in Egypt) | :: 吉薩, 吉萨 /Jísà/ |
gizzard {n} (portion of the esophagus with ingested grit) | :: 肫 /zhūn/ |
glabella {n} (anatomy: space) | :: 闕中, 阙中 /quēzhōng/ |
glacier {n} (a large body of ice which flows under its own mass, usually downhill) | :: 冰川 /bīngchuān/, 冰河 /bīnghé/ |
glaciology {n} (study of ice and its effect on the landscape) | :: 冰川学 |
glad {adj} (pleased, happy, satisfied) | :: 高興, 高兴 /gāoxìng/ |
gladden {v} (to cause to become more glad) | :: 使高興, 使高兴 /shǐ gāoxìng/, 使喜悅, 使喜悦 /shǐ xǐyuè/ |
glade {n} (open space in the woods) | :: 空地 /kòngdì/ |
gladiator {n} (a professional boxer) SEE: boxer | :: |
gladiator {n} ((in ancient Rome) a person (professional or slave) who entertained the public by engaging in mortal combat with another, or with a wild animal) | :: 角鬥士, 角斗士 /jiǎodòushì/, 劍鬥士, 剑斗士 /jiàndòushì/ [Taiwan, also] |
gladiolus {n} (plant) | :: 劍蘭, 剑兰 /jiànlán/ |
glad wrap {n} (thin plastic food wrap) | :: 保鮮膜, 保鲜膜 /bǎoxiānmó/ |
Glagolitic {n} (the oldest known Slavonic alphabet) | :: 格拉哥里字母, 格拉哥里字母 /gélāgēlǐ zìmǔ/ |
Glagolitic alphabet {n} (writing system) SEE: Glagolitic | :: |
glaive {n} (weapon consisting of a pole with a large blade) | :: 長柄刀, 长柄刀 /chángbǐngdāo/ (long-handled blade) |
Glamorgan {prop} (county) | :: 格拉摩根 /Gélāmógēn/ |
glance {v} (to look briefly at something) | :: 看一看 /kàn yī kàn/, 看一下 /kàn yīxià/ |
glance {n} (a brief or cursory look) | :: 一瞥 /yīpiē/, 一眼 /yīyǎn/ |
gland {n} (organ that synthesizes and secretes substance) | :: 腺 /xiàn/ |
gland {n} | :: 封墊, 封垫 (fēng diàn); 腺体 (xiàn tǐ) |
glandular {adj} (pertaining to a gland or glands) | :: 腺 /xiàn/ |
glans {n} (goiter) SEE: goitre | :: |
glans {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis) SEE: glans penis | :: |
glans penis {n} (conical vascularized body forming the extremity of the penis) | :: 龜頭, 龟头 /guītóu/ |
glaring {adj} (reflecting with glare) | :: 閃耀的, 闪耀的 /shǎnyào de/ |
glaring {adj} (blatant, obvious) | :: 明顯 /míngxiǎn/, 明顯的 /míngxiǎn de/ |
Glasgow {prop} (the city Glasgow) | :: 格拉斯哥 /Gélāsīgē/ |
Glasgow kiss {n} (headbutt) SEE: headbutt | :: |
glasnost {n} (a policy of the Soviet Union) | :: 開放政策, 开放政策 /kāifàng zhèngcè/ |
glass {n} (hourglass) SEE: hourglass | :: |
glass {n} (substance) | :: 玻璃 /bōlí/ |
glass {n} (drinking vessel) | :: 杯子 /bēizi/ |
glass {n} (mirror) SEE: mirror | :: |
glass {n} (glassware) SEE: glassware | :: |
glass {n} (barometer) SEE: barometer | :: |
glass ceiling {n} (unwritten, uncodified barrier) | :: 玻璃天花板 /bōli tiānhuābǎn/ |
glass cutter {n} (glazier) SEE: glazier | :: |
glass cutter {n} (tool) | :: 玻璃刀 /bōlídāo/ |
glasscutter {n} (glass-cutting device) SEE: glass cutter | :: |
glasses {n} (plural of "glass") SEE: glass | :: |
glasses {n} (spectacles) SEE: spectacles | :: |
glass silk {n} (fine threads of glass) | :: 玻璃絲, 玻璃丝 /bōlisī/ |
glassware {n} (tableware made of glass) | :: 玻璃器皿 /bōlí qìmǐn/, 料器 /liàoqì/ |
glass wool {n} (insulating material) | :: 玻璃棉 /bōlí mián/ |
glaucoma {n} (eye disease) | :: 青光眼 /qīngguāngyǎn/ |
glaze {n} (coating on pottery) | :: 釉 /yòu/ |
glazier {n} (craftsman who works with glass, fitting windows, etc) | :: 玻璃工 /bōlí gōng/, 玻璃剪裁工 /bōlí jiǎncái gōng/ |
glen {n} (secluded and narrow valley) | :: 幽谷 |
glide {n} (semivowel) SEE: semivowel | :: |
glide {v} (To move softly, smoothly, or effortlessly) | :: 滑动,滑行 |
glide {v} (To fly unpowered, as of an aircraft) | :: 滑翔 /huáxiáng/ |
glider {n} (aircraft) | :: 滑翔機, 滑翔机 /huáxiángjī/ |
Gliese 581 {prop} (star) | :: 格利澤581, 格利泽581 /Gélìzé 581/ |
glioma {n} (type of tumour) | :: 神經膠質瘤, 神经胶质瘤 /shénjīng jiāozhìliú/, 膠質瘤, 胶质瘤 /jiāozhìliú/, 膠質細胞瘤, 胶质细胞瘤 /jiāozhì xìbāoliú/ |
glissando {n} (musical term) | :: 刮奏, 滑音 |
glisten {v} (to reflect light with a glittering luster) | :: 輝耀, 辉耀 /huīyào/, 閃光, 闪光 /shǎnguāng/, 閃耀, 闪耀 /shǎnyào/ |
glitch {n} (problem, bug, imperfection, quirk) | :: 故障 |
glitch {n} | :: 故障 /gùzhàng/, 毛刺 /máocì/ |
glitter {n} (bright, sparkling light; brilliant and showy luster; brilliancy) | :: 閃光, 闪光 /shǎnguāng/ |
glitter {n} (shiny, decoractive adornment) | :: 亮片 /liàngpiàn/, 金屬飾片, 金属饰片 /jīnshǔ shìpiàn/ |
glitter {v} (to sparkle with light) | :: 閃耀, 闪耀 /shǎnyào/ |
glittering {adj} (brightly sparkling) | :: 闪耀的 |
gloaming {n} (twilight) | :: 黃昏, 黄昏 /huánghūn/ |
gloat {v} (to exhibit a conspicuous sense of self-satisfaction) | :: 幸灾乐祸 |
global {adj} (concerning all parts of the world) | :: 全球 /quánqiú/, 萬國, 万国 /wànguó/ |
global cooling {n} (Global declining average temperatures.) | :: 全球寒化 |
globalisation {n} (process of becoming a more interconnected world) | :: 全球化 /quánqiúhuà/ |
globalism {n} (doctrine of globalization) | :: 全球主義 /quánqiú zhǔyì/, 全球性干涉政策 /quánqiú xìng gānshè zhèngcè/ |
globalize {v} (To make something global in scope) | :: 全球化 /quánqiúhuà/ |
global literature {n} (comparative literature) SEE: comparative literature | :: |
global order {n} (world order) SEE: world order | :: |
global positioning system {n} (system determining precise location based on signals received from satellites) | :: 全球定位系統, 全球定位系统 /quánqiú dìngwèi xìtǒng/ |
Global Positioning System {prop} (system which enables a mobile receiver to determine its precise location) | :: 全球定位系統, 全球定位系统 /quánqiú dìngwèi xìtǒng/ |
global village {n} (world as single community) | :: 地球村 /dìqiúcūn/, 世界村 /shìjiècūn/ |
global warming {n} (increase in the average temperature of the earth's atmosphere to cause climate change) | :: 全球變暖, 全球变暖 /quánqiú biànnuǎn/, 全球暖化 |
globe {n} (planet Earth) | :: 地球 /dìqiú/ |
globe {n} (model of Earth) | :: 地球儀, 地球仪 /dìqiúyí/ |
globefish {n} (blowfish) SEE: blowfish | :: |
globin {n} | :: 球蛋白 /qiúdànbái/ |
globular cluster {n} (large spherical star cluster) | :: 球狀星團, 球状星团 |
glockenspiel {n} (musical instrument) | :: 鐘琴, 钟琴 /zhōngqín/, 鐘片琴, 钟片琴 /zhōngpiànqín/ |
gloomy {adj} (imperfectly illuminated) | :: 陰沉, 阴沉 /yīnchén/, 陰鬱, 阴郁 /yīnyù/ |
gloomy {adj} (affected with, or expressing, gloom; melancholy) | :: 陰沉, 阴沉 /yīnchén/, 陰鬱, 阴郁 /yīnyù/ |
glorious {adj} (exhibiting attributes, qualities, or acts that are worthy of or receive glory) | :: 光榮, 光荣 /guāngróng/, 壯麗, 壮丽 /zhuànglì/, 優秀, 优秀 /yōuxiù/, 宏偉, 宏伟 /hóngwěi/, 美好 /měihǎo/ |
glorious {adj} (splendid; resplendent; bright; shining) | :: 輝煌, 辉煌 /huīhuáng/, 發光, 发光 /fāguāng/, 閃亮, 闪亮 /shǎnliàng/, 晴好 /qínghǎo/ [of weather] |
glory {n} (great beauty or splendour) | :: 榮耀, 荣耀 /róngyào/, 光榮, 光荣 /guāngróng/, 榮譽, 荣誉 /róngyù/ |
glory {n} (honour and valour) | :: 榮光, 荣光 /róngguāng/ |
glory hole {n} (sex) | :: 尋歡洞, 寻欢洞 /xúnhuāndòng/ |
gloss {n} (glossary) SEE: glossary | :: |
glossary {n} (list of words with their definitions) | :: 術語表, 术语表 /shùyǔbiǎo/ |
glossitis {n} (inflammatory condition of the tongue) | :: 舌炎 /shéyán/ |
glossolalia {n} (xenoglossy) SEE: xenoglossy | :: |
glossy {adj} (having a reflective surface) | :: 光澤, 光泽 /guāngzé/ |
glottal stop {n} (plosive sound articulated with the glottis) | :: 聲門塞音, 声门塞音 /shēngmén sèyīn/, 清喉塞音 /qīnghóu sèyīn/ |
glottis {n} (organ of speech) | :: 聲門, 声门 /shēngmén/ |
glove {n} (item of clothing) | :: 手套 /shǒutào/ |
glow {v} (to give off light from heat or to emit light as if heated) | :: 發光 /fāguāng/, 發亮 /fāliàng/ |
glow {n} (the state of a glowing object) | :: 輝光 /huīguāng/ |
glowworm {n} (beetle larva or female) | :: 螢火蟲, 萤火虫 /yínghuǒchóng/ |
glucagon {n} (peptide hormone) | :: 胰高血糖素 /yígāoxuètángsù/, 升糖素 /shēngtángsù/ |
glucose {n} (simple monosaccharide sugar) | :: 葡萄糖 /pútáotáng/ |
glue {n} (sticky adhesive substance) | :: 膠水, 胶水 /jiāoshuǐ/, 膠, 胶 /jiāo/ |
glue {v} (join with glue) | :: 黏 /nián/, 黏貼, 黏贴 /niántiē/ |
glue {n} (birdlime) SEE: birdlime | :: |
glueball {n} (particle) | :: 膠球, 胶球 /jiāoqiú/ |
glue gun {n} (hot glue gun) SEE: hot glue gun | :: |
glue stick {n} (solid adhesive tube) | :: 固體膠, 固体胶 /gùtǐjiāo/, 膠水棒, 胶水棒 /jiāoshuǐbàng/, (Taiwan) 口紅膠, 口红胶 /kǒuhóngjiāo/ |
gluey {adj} (viscous and adhesive, as glue) | :: 膠狀, 胶状 /jiāozhuàng/, 膠質, 胶质 /jiāozhì/, 粘著, 粘着 /niánzhuó/ |
gluon {n} (massless gauge boson) | :: 膠子, 胶子 /jiāozǐ/ |
glutamic acid {n} (the nonessential amino acid (α-amino-glutaric acid)) | :: 穀氨酸, 谷氨酸 /gǔ'ānsuān/ |
gluteal {n} (Any of the three gluteal muscles) | :: 臀肌 /túnjī/ |
gluteal cleft {n} (cleft between buttocks) | :: 臀溝, 臀沟 /túngōu/ |
gluten {n} (cereal protein) | :: 麵筋, 面筋 /miànjīn/, 麩質, 麸质 /fūzhì/ |
gluten-free {adj} (containing no gluten) | :: 不含麩質的, 不含麸质的, 不含麵筋的 /bùhán fūzhì de/, 不含面筋的 /bùhán miànjin de/ |
gluteus maximus {n} (the largest of the muscles of each buttock) | :: 臀大肌 |
gluteus medius {n} (broad, thick, radiating muscle) | :: 臀中肌 |
gluteus minimus {n} (smallest of the three gluteal muscles) | :: 臀小肌 |
glutinous rice {n} (rice variety) | :: 糯米 /nuòmǐ/, 秫米 /shúmǐ/ |
glutton {n} (wolverine) SEE: wolverine | :: |
glutton {n} (one who eats voraciously) | :: 暴食者 /bàoshízhě/, 饞嘴, 馋嘴 /chánzuǐ/, 饕餮 /tāotiè/ |
gluttonous {adj} (given to excessive eating; prone to overeating) | :: 貪嘴, 贪嘴 /tānzuǐ/, 暴食的 /bàoshí-de/, 饞, 馋 /chán/ |
gluttonous {adj} (greedy, see also: ) | :: 貪婪, 贪婪 /tānlán/ |
gluttony {n} (the vice of eating to excess) | :: 暴食 /bàoshí/, 貪食, 贪食 /tānshí/ |
glycan {n} | :: 多糖 /duōtáng/, 聚糖 /jùtáng/ |
glyceraldehyde {n} (the aldotriose formed by oxidation of glycerol) | :: 甘油醛 /gānyóuquán/ |
glycerine {n} (the compound glycerol) | :: 甘油 /gānyóu/, 丙三醇 /bǐngsānchún/ |
glycine {n} (amino acid) | :: 甘氨酸 /gān'ānsuān/ [chiefly Mainland China], 氨基乙酸 /ānjīyǐsuān/ [chiefly Mainland China], 胺基乙酸 /ànjīyǐsuān, ānjīyǐsuān/ [Taiwan] |
glycogen {n} (polysaccharide that is the main form of carbohydrate storage in animals) | :: 糖原 /tángyuán/ |
glycogenesis {n} (synthesis of glycogen) | :: 糖原生成 /tángyuánshēngchéng/ |
glycogenolysis {n} (production of glucose-1-phosphate) | :: 糖原磷酸解 /táng yuán lín suān jiě / |
glycolysis {n} (cellular degradation of glucose) | :: 糖酵解 /tángjiàojiě/ |
glycoside {n} (chemical compound) | :: 苷 /gān/, 醣苷, 糖苷 /tánggān/, 配糖體, 配糖体 /pèitángtǐ/, 配糖物 /pèitángwù/, 甙 /dài/ [dated] |
glyph {n} (carved relief representing a sound, word or idea) | :: 字形 /zìxíng/, 字體, 字体 /zìtǐ/ |
gnat {n} (any small insect of the order Diptera) | :: 蚋 /ruì/, [mosquito] 蚊 /wén/ |
gnaw {v} (to bite something persistently) | :: 啃 /kěn/, 咬 /yǎo/, 噬 /shì/ |
gneiss {n} (common and widely-distributed metamorphic rock) | :: 片麻岩 /piànmáyán/ |
gnocchi {n} (pasta-like dumplings) | :: 玉棋 /yùqí/, 意大利团子 /yìdàlì tuánzi/ |
gnome {n} (legendary being) | :: 地精 /dìjīng/, 諾姆, 诺姆 /nuòmǔ/ |
gnomon {n} (object used to tell time by the shadow it casts when the sun shines on it) | :: 晷針, 晷针 /guǐzhēn/ |
Gnosticism {n} (Gnosticism) | :: 諾斯底主義, 诺斯底主义 /Nuòsīdǐ zhǔyì/ |
gnu {n} (large antelope of the genus Connochaetes) | :: 牛羚 /niúlíng/, 角馬, 角马 /jiǎomǎ/ |
gnu goat {n} (Budorcas taxicolor) SEE: takin | :: |
go {v} (to move through space (especially from one place to another)) | :: 去 /qù/ |
go {v} (of a machine, to work) | :: 運作 , 运作 /yùnzuò/, 工作 /gōngzuò/ |
go {v} (to disappear) | :: 走 /zǒu/, 消失 /xiāoshī/ |
go {n} (attempt) | :: 嘗試 , 尝试 /chángshì/ |
go {n} (approval) | :: 轮到 /lún dào/, 尝试 /chángshì/, 排泄 /páixiè/ |
go {n} (board game) | :: 圍棋 , 围棋 /wéiqí/ |
go {v} (leave) SEE: leave | :: |
go {v} (attack) SEE: attack | :: |
go {v} (attend) SEE: attend | :: |
go {v} (change) SEE: change | :: |
go {v} (walk) SEE: walk | :: |
go {v} (urinate, defecate) SEE: urinate | :: |
go {v} (survive) SEE: survive | :: |
go {v} (extend) SEE: extend | :: |
go {v} (of time: elapse, pass) SEE: elapse | :: |
go {v} (lead (tend or reach in a certain direction)) SEE: lead | :: |
go {v} (die) SEE: die | :: |
go {v} | :: 走 /zǒu/, 达到 /dádào/ , 运转 /yùnzhuǎn/ , 运行 /yùnxíng/ |
go {v} (leave) SEE: leave | :: |
goa {n} (Procapra picticaudata) | :: 藏原羚 |
Goa {prop} (state in western India) | :: 果阿邦 /Guǒ'ā-bāng/, 果阿 /Guǒ'ā/ |
go abroad {v} | :: 出國, 出国 /chūguó/ |
goad {n} (stimulus) SEE: stimulus | :: |
go against the grain {v} (to defy convention) | :: 顛覆傳統, 颠覆传统 /diānfù chuántǒng/ |
go ahead {v} (proceed) | :: 請便, 请便 /qǐngbiàn/ |
goal {n} (result one is attempting to achieve) | :: 目標, 目标 /mùbiāo/, 目的 /mùdì/ |
goal {n} (in many sports, an area into which the players attempt to put an object) | :: 球門, 球门 /qiúmén/ |
goal {n} ((sport) act of placing the object into the goal) | :: 進球, 进球 /jìnqiú/ |
goal {n} (point(s) scored) | :: 進球得分, 进球得分 /jìnqiú défēn/ |
goalball {n} (ball game) | :: 盲人門球, 盲人门球 /mángrén ménqiú/ |
goalkeeper {n} (player that protects a goal) | :: 守門員, 守门员 /shǒuményuán/, 門將, 门将 /ménjiàng/ |
go all out {v} (put forth all possible effort) | :: 不惜一切 /bùxī yīqiè/, 不遺餘力, 不遗余力 /bùyíyúlì/ |
go a long way {v} (be helpful for a significant amount of time) | :: 大大有助 /dàdà yǒuzhù/ |
go a long way {v} (achieve considerable succeess) | :: 取得巨大的成功 /qǔdé jùdà de chénggōng/ |
goalpost {n} (vertical side pole of a goal) | :: 門柱, 门柱 /ménzhù/ |
goaltender {n} (player that protects a goal) SEE: goalkeeper | :: |
go astray {v} (develop bad habits; behave improperly or illegally) | :: 誤入歧途, 误入歧途 /wùrùqítú/ |
goat {n} (animal) | :: 羊 /yáng/, 山羊 /shānyáng/ |
goat cheese {n} (cheese produced by goat milk) | :: 山羊乳乾酪, 山羊乳干酪 /shānyángrǔ gānlào/, 山羊奶酪 /shānyáng nǎilào/ |
goatee {n} (beard at the center of the chin) | :: 山羊鬍子, 山羊胡子 /shānyáng húzi/ |
goatmeat {n} (goat eaten as meat) | :: 山羊肉 /shānyángròu/ |
go away {interj} | :: 滾開, 滚开 /gǔnkāi/, 走開, 走开 /zǒukāi/, 快走 /kuàizǒu/ |
go away {v} (to depart or leave a place) | :: 離開, 离开 /líkāi/ |
go back {v} (to return to a place) | :: 回去 /huíqu/ [go back], 返回 /fǎnhuí/ |
go bankrupt {v} (to become bankrupt) | :: 破產, 破产 /pòchǎn/ |
gobbledygook {n} (Nonsense; meaningless or encrypted language.) | :: 天書 /tiānshū/ |
go belly-up {v} (go bankrupt) SEE: go bankrupt | :: |
go-between {n} (intermediary or middleman) | :: 中間人, 中间人 /zhōngjiānrén/, 媒人 /méiren/ |
Gobi {prop} (desert) | :: 戈壁 /Gēbì/, 戈壁沙漠 /Gēbì shāmò/ |
goblet {n} (drinking vessel with a foot and stem) | :: 高脚杯 /gāojiǎobēi/ |
goblet cell {n} (secretory cell) | :: 杯狀細胞, 杯状细胞 /bēizhuàngxìbāo/ |
goblet drum {n} (drum from the Middle-East and North Africa) | :: 觶鼓 |
goblin {n} (hostile diminutive humanoid in fantasy literature) | :: 哥布林 /gēbùlín/, 妖怪 /yāoguài/ |
go by {v} (to pass by without paying attention to) | :: 路過, 路过 /lùguò/ |
goby {n} (certain Godiidae) | :: 蝦虎魚, 虾虎鱼 /xiāhǔyú/ |
go-cart {n} (a racing vehicle) | :: 卡丁車, 卡丁车 /kǎdīngchē/, 高卡車, 高卡车 /gāokǎchē/ |
gochujang {n} (a condiment based on red chili, used in Korean cuisine) | :: 苦椒醬, 苦椒酱 /kǔjiāojiàng/ |
go commando {v} (without underwear) | :: 真空 /zhēnkōng/ |
go crazy {v} (go nuts) SEE: go nuts | :: |
god {n} | :: 神 /shén/ |
god {n} (idol) | :: 神 /shén/ |
God {prop} | :: 上帝 /Shàngdì/, 天主 /Tiānzhǔ/ [in Catholicism], 真主 /Zhēnzhǔ/ [in Islam] |
God {prop} (single male deity of duotheism) | :: 神 /Shén/, 男神 /Nánshén/ |
God {n} (an omnipotent being) | :: 天主 /tiānzhu/, 上帝 /shàngdì/ |
God bless you {interj} (said as a short prayer for the recipient) | :: 上帝保佑你 /shàngdì bǎoyòu nǐ/ |
God bless you {interj} (said to somebody who has sneezed) | :: 一百歲, 一百岁 /yībǎi suì/ ([live for] 100 years) |
God complex {n} (narcissistic personality disorder) | :: 上帝情結, 上帝情结 /Shàngdì qíngjié/ |
goddamn {interj} (an expression of anger, surprise, or frustration) | :: 他媽的, 他妈的 /tāmāde/, 該死, 该死 /gāisǐ/, 糟糕 /zāogāo/ |
goddess {n} (female deity) | :: 女神 /nǚshén/ |
goddess {n} (adored or idealized woman) | :: 女神 /nǚshén/ |
godfather {n} (man present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner) | :: 乾爹, 干爹 /gāndiē/, 代父 /dàifù/ |
godhead {n} (deity) SEE: deity | :: |
godhead {n} (God) SEE: God | :: |
godhead {n} (divinity, godhood) SEE: divinity | :: |
God helps those who help themselves {proverb} (good fortune comes to those who make an effort to accomplish things) | :: 天道酬勤 /tiāndào chóuqín/, 自助者天助 /zìzhùzhě tiānzhù/ |
godhood {n} (divinity) SEE: divinity | :: |
God knows {phrase} (Only known to God; only known to the gods) | :: 天知道 /tiān zhīdào/ |
godless {adj} (not acknowledging any deity or god; without belief in any deity or god) | :: 無神, 无神 /wúshén/ |
godlike {adj} (having characteristics of a god) | :: 似神 |
godliness {n} (the condition and quality of being godly) | :: 虔誠, 虔诚 /qiánchéng/ |
godly {adj} (of or pertaining to a god) | :: 神的 /shén de/, 神般的 /shén bān de/ |
godly {adj} (devoted to a god or God) | :: 虔誠, 虔诚 /qiánchéng/, 敬神 /jìngshén/ |
godly {adj} (gloriously good) | :: 光榮, 光荣 /guāngróng/ |
godmother {n} (woman present at the christening of a baby who promises to help raise the child in a Christian manner) | :: 乾娘, 干娘 /gānniáng/, 教母 /jiàomǔ/ |
go down {v} (descend) | :: 下降 /xiàjiàng/ |
go down {v} (decrease) | :: 下降 /xiàjiàng/ |
godparent {n} (godfather or godmother) | :: [male] 乾爹, 干爹 /gāndiē/, 教父 /jiàofù/; [female] 乾娘, 干娘 /gānniáng/, 教母 /jiàomǔ/ |
godship {n} (divinity) SEE: divinity | :: |
God's house {n} (church) SEE: church | :: |
God's house {n} (place of worship) SEE: place of worship | :: |
Godspeed {n} (wish that the outcome of someone's actions is positive for them) | :: 一路順風, 一路顺风 /yīlùshùnfēng/ |
God the Father {prop} (aspect of the Trinity) | :: 聖父, 圣父 /Shèngfù/ |
God the Holy Ghost {prop} (aspect of the Trinity) | :: 聖靈, 圣灵 /Shènglíng/, 聖神, 圣神 /Shèngshén/ |
God the Holy Spirit {prop} (God the Holy Ghost) SEE: God the Holy Ghost | :: |
God the Son {prop} (the aspect of the Trinity corresponding to Jesus Christ) | :: 聖子, 圣子 /Shèngzǐ/ |
go Dutch {v} (split the cost) | :: [informal] AA制 /èièi zhì/, [formal] 各自付帳, 各自付帐 /gèzì fùzhàng/ |
God willing {interj} (God willing) | :: 如果上帝願意的話, 如果上帝愿意的话 /rúguǒ shàngdì yuànyi dehuà/ |
God works in mysterious ways {proverb} (a situation may be beneficial later) | :: 神用奧秘行動前來, 神用奥秘行动前来 /shényòng àomì xíngdòng qiánlái/ |
Godzilla {prop} (Japanese science-fiction monster) | :: 哥斯拉 /Gēsīlā/ |
goer {n} (foot) SEE: foot | :: |
Goethe {prop} (surname) | :: 歌德 /Gēdé/ |
Goethean {adj} (relating to Goethe) | :: 歌德的 /Gēdé de/, 歌德 /Gēdé/ |
go for {v} (to attack something) | :: 攻击 |
goggle {n} (a pair of protective eyeglasses) SEE: goggles | :: |
goggles {n} (protective eyewear) | :: [esp. wind] 風鏡, 风镜 /fēngjìng/, 護眼鏡, 护眼镜 /hù yǎnjìng/, 护目镜 /hùmùjìng/ |
Gogol {prop} (Gogol) | :: 果戈理 /Guǒgēlǐ/ |
Goguryeo {prop} (ancient kingdom on the Korean Peninsula) | :: 高句麗, 高句丽 /Gāogōulí/ |
go halfsies {v} (to share by splitting in half) SEE: go halves | :: |
go halves {v} (divide equally) | :: 平分 /píngfēn/ |
go home {v} (return to one's house) | :: 回家 /huíjiā/ |
go home {v} (euphemism: to die) | :: 回去 /huíqù/ [Taiwan] |
go hungry {v} (miss a meal) | :: 挨餓, 挨饿 /ái'è/, 餓肚子, 饿肚子 /è dùzi/ |
going forward {adv} (in the immediate future) | :: 放眼未來, 放眼未来 /fàngyǎn wèilái/ |
going to {phrase} (will (future tense)) | :: 會, 会 /huì/, 將會, 将会 /jiānghuì/, 將要, 将要 /jiāngyào/ |
going to {phrase} (past progressive) | :: 本來想, 本来想 /běnlái xiǎng/ |
go in one ear and out the other {v} (to be heard but not attended to) | :: 當耳邊風, 当耳边风 /dàng ěrbiānfēng/, 左耳朵進,右耳朵出, 左耳朵进,右耳朵出 /zuǒ ěrduo jìn, yòu ěrduo chū/, 左耳進,右耳出, 左耳进,右耳出 /zuǒ'ěr jìn, yòu'ěr chū/ |
goitre {n} (enlargement of the neck) | :: 甲狀腺腫, 甲状腺肿 /jiǎzhuàngxiànzhǒng/ |
goji berry {n} (wolfberry) SEE: wolfberry | :: |
Gojoseon {prop} (Korean kingdom) | :: 古朝鮮 /Gǔcháoxiǎn/ |
gokkun {n} (genre of pornography) | :: 飲精, 饮精 /yǐnjīng/ |
gold {adj} (made of gold, golden) | :: 金製的 /jīnzhì de/, 金制的 /jīnzhì de/ |
gold {adj} (having the colour of gold) | :: 金色的 /jīnsè de/ |
gold {n} (element) | :: 金 /jīn/, 金子 /jīnzi/, 黃金, 黄金 /huángjīn/ |
gold {n} (coin) | :: 金幣, 金币 /jīnbì/ |
gold {n} (colour) | :: 金色 /jīnsè/ |
gold {n} (gold medal) | :: 金牌 /jīnpái/ |
Goldbach's conjecture {prop} | :: 哥德巴赫猜想 /Gēdébāhè cāixiǎng/ |
Gold Coast {prop} (in Australia) | :: 黃金海岸, 黄金海岸 /Huángjīn Hǎi'àn/ |
Gold Coast {prop} (in Africa) | :: 黃金海岸, 黄金海岸 /Huángjīn Hǎi'àn/ |
goldcrest {n} (bird) | :: 戴菊 /dàijú/, 戴菊鳥, 戴菊鸟 /dàijúniǎo/ |
gold digger {n} (someone who digs or mines for gold) | :: 淘金者 /táojīnzhě/ |
gold digger {n} (person who cultivates a personal relationship in order to attain money and/or material goods, power) | :: 拜金女 {f} /bàijīn nǚ/, 拜金男 {m} /bàijīn nán/ |
gold dust {n} (Gold in the form of very small pieces) | :: 砂金 /shājīn/ |
golden {adj} (made of, or relating to, gold) | :: 金的 /jīn de/, 黃金的, 黄金的 /huángjīn de/ |
golden {adj} (having a colour or other richness suggestive of gold) | :: 金色的 /jīnsè de/ |
golden age {n} (time of progress and achievement) | :: 黃金時代, 黄金时代 /huángjīn shídài/ |
goldenberry {n} (cape gooseberry) SEE: cape gooseberry | :: |
golden calf {n} (A golden image of a calf) | :: 金牛犢, 金牛犊 /jīnniúdú/ |
golden-crested wren {n} (goldcrest) SEE: goldcrest | :: |
golden eagle {n} (large bird of prey) | :: 金雕 /jīndiāo/ |
Golden Gate {prop} (Golden Gate Bridge) SEE: Golden Gate Bridge | :: |
Golden Gate Bridge {prop} (suspension bridge in California) | :: 金門大橋, 金门大桥 /jīnméndàqiáo/ |
golden goose {n} (something that generates much profit) | :: 搖錢樹, 摇钱树 /yáoqiánshù/ |
Golden Horde {prop} (the Mongol invaders) | :: 金帳汗國, 金帐汗国 /Jīn Zhàng hàn guó/ |
golden jackal {n} (Canis aureus) | :: 亞洲胡狼, 亚洲胡狼 /Yàzhōu húláng/, 金豺 /jīnchái/ |
golden parachute {n} (agreement on benefits) | :: 金色降落伞 /jīnsè jiàngluòsǎn/, 金色降落傘 /jīnsè jiàngluòsǎn/, 黃金降落傘 /huángjīn jiàngluòsǎn/ |
golden pheasant {n} (golden pheasant) | :: 錦雞 /jǐnjī/, 鷩 /bì/ |
golden ratio {n} (irrational number) | :: 黃金分割, 黄金分割 /huángjīn fēngē/ |
golden rule {n} (idiomatic) | :: 黃金律, 黄金律 /huángjīnlǜ/ |
golden shower {n} (Cassia fistula) | :: 黃金雨, 黄金雨 /huángjīnyǔ/ |
golden spiral {n} (logarithmic spiral) | :: 黃金螺旋, 黄金螺旋 /huángjīn luóxuán/, 斐波那契螺旋線, 斐波那契螺旋线 /Fěibōnàqì luóxuánxiàn/ |
golden staph {n} (bacterium often found on skin and nose) | :: 金黃色葡萄球菌, 金黄色葡萄球菌 /jīnhuángsè pútaoqiújūn/ |
Golden Triangle {prop} (region of prosperity bounded by three points) | :: 金三角 /Jīnsānjiǎo/ |
Golden Week {prop} (holiday) | :: 黃金週, 黃金周, 黄金周 /Huángjīn Zhōu/ |
goldfinch {n} (any of several passerine birds) | :: 金翅雀 /jīnchìquè/ |
goldfish {n} (fish) | :: 金魚, 金鱼 /jīnyú/ |
gold general {n} (shogi piece) | :: 金將, 金将 /jīnjiàng/ |
gold leaf {n} (gold beaten into a thin sheet) | :: 金箔 /jīnbó/ |
gold medal {n} (medal made of, or having the colour of, gold) | :: 金牌 /jīnpái/ |
gold mine {n} (mine for gold) | :: 金礦, 金矿 /jīnkuàng/ |
gold rush {n} (period of feverish migration into an area in which gold has been discovered) | :: 淘金熱, 淘金热 /táojīnrè/ |
goldsmith {n} (person who makes things out of gold) | :: 冶金匠 /yějīn jiàng/ |
goldware {n} (anything made from gold) | :: 金器 /jīnqì/ |
golem {n} (creature) | :: 魔像 /móxiàng/ |
golf {n} (ball game) | :: 高爾夫球, 高尔夫球 /gāo'ěrfū qiú/ |
golf ball {n} (small ball used in golf) | :: 高爾夫球, 高尔夫球 /gāo'ěrfūqiú/ |
golf buggy {n} (golf cart) SEE: golf cart | :: |
golf car {n} (golf cart) SEE: golf cart | :: |
golf cart {n} (four-wheeled motorized vehicle) | :: 高爾夫球車, 高尔夫球车 /gāo'ěrfūqiúchē/ |
golf club {n} (the implement) | :: 高爾夫球杆, 高尔夫球杆 /gāo'ěrfū qiúgān/, 高爾夫球棒, 高尔夫球棒 /gāo'ěrfū qiúbàng/, 高爾夫球棍, 高尔夫球棍 /gāo'ěrfū qiúgùn/ |
golf club {n} (a club or organization) | :: 高爾夫俱樂部, 高尔夫俱乐部 /gāo'ěrfū jùlèbù/, 高爾夫球會, 高尔夫球会 /gāo'ěrfū qiúhuì/ |
golf course {n} (the land where one plays golf) | :: 高爾夫球場, 高尔夫球场 /gāo'ěrfū qiúchǎng/ |
Golgotha {prop} (the crucifixion hill, see also: Calvary) | :: 各各他 /Gègètā/ |
Goliath {prop} (biblical giant) | :: 歌利亞, 歌利亚 /Gēlìyǎ/, 巨人 /Jùrén/ |
Golmud {prop} (river and city in western China) | :: 格爾木, 格尔木 /Gé'ěrmù/ |
Golodomor {prop} (Holodomor) SEE: Holodomor | :: |
go mad {v} (to become insane) SEE: go nuts | :: |
Gomel {prop} (city) | :: 戈梅利 /Gēméilì/ |
Gomorrah {prop} (city in the Middle East) | :: 蛾摩拉 /Émólā/, 哈摩辣 /Hāmólà/ [Catholic] |
gompa {n} (Buddhist fortification of learning) | :: 喇嘛寺 /lǎmasì/, 貢巴, 喇嘛庙 /lǎmamiào/, 贡巴 /gòngbā/, 喇嘛廟 |
-gon {suffix} (plane figure) | :: 邊形, 边形 /biānxíng/ |
gonad {n} (sex gland) | :: 生殖腺 /shēngzhíxiàn/, 性腺 /xìngxiàn/ |
gonad {n} (slang, testicles) | :: 蛋蛋 /dàndan/ |
gonadotrophin {n} (hormone secreted by gonadotrope cells) | :: 促性腺激素 |
gonadotropin {n} (gonadotrophin) SEE: gonadotrophin | :: |
gondola {n} (narrow boat, especially in Venice) | :: 貢多拉, 贡多拉 /gòngduōlā/, 剛朵拉, 刚朵拉 /gāngduǒlā/, 共渡樂, 共渡乐 /gòngdùlè/ |
gonfalon {n} (a standard or ensign) | :: 神幡 /shénfān/ |
gong {n} (percussion instrument) | :: 鑼, 锣 /luó/ |
Gong'an {prop} (county in central China) | :: 公安 /Gōng'ān/ |
gongfu {n} (kung fu) SEE: kung fu | :: |
Gongqingcheng {prop} (sub-prefecture-level city in Jiangxi) | :: 共青城 /Gòngqīngchéng/ |
gonorrhea {n} (STD) | :: 淋病 /lìnbìng, línbìng/ |
go nuts {v} (to become mad) | :: 發瘋, 发疯 /fāfēng/, 發狂, 发狂 /fākuáng/ |
go nuts {v} (in the imperative) | :: [informal] 來吧, 来吧 /lái ba/, [polite] 請便, 请便 /qǐngbiàn/, 可以 /kěyǐ/ |
good {adj} (acting in the interest of good; ethical good intentions) | :: 好 /hǎo/, 良 /liáng/ |
good {adj} (useful for a particular purpose) | :: 好 /hǎo/ |
good {adj} (of food, having a particularly pleasant taste) | :: 好吃 /hǎochī/ |
good {adj} (of people, competent or talented) | :: 嫻熟, 娴熟 /xiánshú/ |
good {interj} (exclamation of satisfaction) | :: 好的 |
good {n} (the forces of good) | :: 善 /shàn/ |
good afternoon {phrase} (greeting said in the afternoon) | :: 下午好 /xiàwǔhǎo/, 你好 /nǐhǎo/, 午安 /wǔ'ān/ |
good as one's word {adj} (faithful to a promise) | :: 重然諾 /zhòngránnuò/ |
goodbye {interj} (farewell, see also: bye) | :: 再見, 再见 /zàijiàn/, 再會, 再会 /zàihuì/, 拜拜 /bàibài, bāibái, báibái/ |
goodbye {n} (an utterance of goodbye) | :: 走好, 走好 /zouhao/ |
good day {phrase} (greeting between sunrise and sunset) | :: 日安 /rì'ān/, 你好 /nǐhǎo/ |
good-den {interj} (good evening) SEE: good evening | :: |
good enough to eat {adj} (supremely beautiful) | :: 秀色可餐 /xiùsèkěcān/, 顏色鮮豔, 颜色鲜艳 /yánsè xiānyàn/ |
good evening {n} (greeting said in the evening) | :: 晚上好 /wǎnshàng hǎo/, 晚安 /wǎn'ān/ |
good faith {n} (good, honest intentions) | :: 誠意, 诚意 /chéngyì/, 誠實, 诚实 /chéngshí/, 善意 /shànyì/ |
good for nothing {adj} (good-for-nothing) SEE: good-for-nothing | :: |
good-for-nothing {adj} (useless, worthless) | :: 沒用, 没用 /méiyòng/ |
good-for-nothing {n} (person of little worth or usefulness) | :: 一無是處, 一无是处 /yīwúshìchù/, 不稂不莠 /bùlángbùyǒu/, 窩囊, 窝囊 /wōnang/, 沒出息, 没出息 /méi chūxi/, 玩兒鬧, 玩儿闹 /wánrnào/, 不是東西, 不是东西 /bù shì dōngxi/ |
good fortune {n} (good luck) SEE: good luck | :: |
Good Friday {prop} (The Friday before Easter Sunday, the commemoration of the day on which Christ was crucified) | :: 耶穌受難節, 耶稣受难节 /Yēsū shòunànjié/, 耶穌受難日, 耶稣受难日 /Yēsū shòunànrì/, 受難節, 受难节 /shòunànjié/ |
goodhearted {adj} (kind, generous and altruistic) | :: 好心 /hǎoxīn/ |
good heavens {interj} (exclamation of surprise or shock) | :: 我的天啊 /wǒ de tiān a/ |
good job {interj} (a phrase used to praise for a good job or efforts) | :: 做得好 /zuò de hǎo/, 辛苦 /xīnkǔ/ [stock phrase when thanking someone for the job] |
good life {n} (the life that one dreams of living) | :: 美好的生活 |
good-looking {adj} (attractive) | :: 好看 /hǎokàn/ |
good Lord {interj} (exclamation of amazement) | :: 天哪 /tiān'na/ |
good luck {interj} (wish of fortune or encouragement) | :: 祝你好運, 祝你好运 /zhù nǐ hǎoyùn/ |
good luck {n} (positive fortune) | :: 好運, 好运 /hǎoyùn/, 幸運, 幸运 /xìngyùn/, 機緣, 机缘 /jīyuán/, 造化 /zàohua/, 福氣, 福气 /fúqì/, 運氣, 运气 /yùnqi/, 紅運, 红运 /hóngyùn/ |
good morning {interj} (when seeing someone for the first time in the morning) | :: 早 /zǎo/, 早上好 /zǎoshanghǎo/, 早安 /zǎo'ān/, 你早 /nǐzǎo/ |
good-natured {adj} (of or pertaining to an amicable, kindly disposition) | :: 善良 /shànliáng/ |
good news {n} (something positive) | :: 喜訊, 喜讯 /xǐxùn/, 福音 /fúyīn/, 好消息 /hǎo xiāoxi/, 福音 /fúyīn/ |
good news {n} (the message of Jesus concerning the salvation of the faithful) | :: 福音 /fúyīn/ |
good night {phrase} (a farewell) | :: 晚安 /wǎn'ān/ |
good old {adj} (reliable) | :: 老好 /lǎohǎo/ [of a person], 可靠 /kěkào/ [lit. "reliable"], 典型 /diǎnxíng/ [lit. "typical"], 經典, 经典 /jīngdiǎn/ [lit. "classic"] |
good riddance {interj} (used to indicate that a departure or loss is welcome) | :: 終於擺脫了, 终于摆脱了 /zhōngyú bǎituō le/ |
goods {n} (that which is produced, traded, bought or sold) | :: 產品, 产品 /chǎnpǐn/, 貨物, 货物 /huòwù/, 製品, 制品 /zhìpǐn/ |
Good Samaritan {n} (subject of the parable) | :: 好撒玛利亚人 /hǎo sāmǎlìyǎrén/ |
goods and services tax {n} (tax very similar to the value added tax) | :: 商品及服務稅, 商品及服务税 /shāngpǐn jí fúwù shuì/, [Singapore] 消費稅, 消费税 /xiāofèishuì/ |
good sense {n} (common sense) SEE: common sense | :: |
goods train {n} (train used for transportation of goods) | :: 貨物列車, 货物列车 /huòwù lièchē/, 貨車, 货车 /huòchē/ |
good things come to those who wait {proverb} (patience is a virtue) | :: 好事多磨, 皇天不负有心人 |
good turn {n} (good deed) | :: 恩惠 /ēnhuì/, 好意 /hǎoyì/, 善行 /shànxíng/ |
goodwill {n} (favorably disposed attitude) | :: 善意 /shànyì/, 好意 /hǎoyì/ |
goof off {v} (engage in idle activity) | :: 自娛自樂, 自娱自乐 /zìyúzìlè/ |
Goofy {prop} (Disney character) | :: 高飛 /Gāofēi/, 高飞 /Gāofēi/ |
Google {prop} (Google (in other scripts, the trademark may also be written in Roman letters)) | :: 谷歌 /Gǔgē/, 科高 /Kēgāo/ [Taiwan] |
googol {num} (1 followed by 100 zeros) | :: 古高爾, 古高尔 /gǔgāoěr/ |
googolplex {num} (ten to the power of a googol) | :: 古戈爾普勒克斯, 古戈尔普勒克斯 /gǔgēěr pǔlēikèsī/ |
goose {n} (a grazing waterfowl of the family Anatidae) | :: 鵝, 鹅 /é/, [wild] 雁 /yàn/ |
gooseberry {n} (fruit) | :: 醋栗 /cùlì/ |
gooseberry {n} (additional person) | :: 電燈泡, 电灯泡 /diàndēngpào/ ["light bulb"] |
goose bump {n} (raised skin caused by cold, excitement, or fear) | :: 雞皮疙瘩, 鸡皮疙瘩 /jīpígēda/ |
goose egg {n} (nothing) | :: 鴨蛋, 鸭蛋 /yādàn/, 零蛋 /língdàn/ |
goosefish {n} (anglerfish of the family Lophiidae) | :: 𩸣魚 /shòuyú/ |
goose flesh {n} (goose bump) SEE: goose bump | :: |
goosefoot {n} (flowering plant of the subfamily Chenopodioideae) | :: 藜 /lí/ |
gooseherd {n} (person who tends to geese) SEE: gosherd | :: |
goose pimple {n} (goose bump) SEE: goose bump | :: |
goose skin {n} (goose bump) SEE: goose bump | :: |
goose-step {n} (a style of marching) | :: 正步 /zhèngbù/ |
goose-step {v} (to march with a goose-step) | :: 正步 /zhèngbù/ |
go out {v} (to leave, especially a building) | :: 出 /chū/, 出口 /chūkǒu/ |
go past {v} (surpass a boundary) | :: 經過, 经过 /jīngguò/, 路過, 路过 /lùguò/, 走過, 走过 /zǒuguò/ |
gopher {n} (a small burrowing rodent) | :: 囊地鼠 /nángdìshǔ/, 囊鼠 /nángshǔ/ |
go potty {v} (use the toilet) SEE: use the toilet | :: |
Gorbachev {prop} (Russian surname) | :: 戈爾巴喬夫, 戈尔巴乔夫 /Gē'ěrbāqiáofu/ |
Gordian knot {n} (mythical knot) | :: 戈耳狄俄斯之結, 戈耳狄俄斯之结 /Gē'ěrdí'ésī zhī jié/ |
gore {n} (thick blood) | :: 瘀血 /yūxuè/, 淤血 /yūxuè/ |
gore {v} (to pierce with a horn) | :: 頂, 顶 /dǐng/ |
gorge {n} (inside of the throat, see also: gullet) | :: 食管 /shíguǎn/, 食道 /shídào/ |
gorge {n} (deep, narrow passage with steep, rocky sides) | :: 峽谷, 峡谷 /xiágǔ/ |
gorge {v} | :: 狼吞虎咽 |
gorgeous {adj} (very beautiful) | :: 華麗, 华丽 /huálì/, 絢爛, 绚烂 /xuànlàn/ |
gorgon {n} (monster in Greek mythology) | :: 戈耳工 /gē'ěrgōng/ |
gorilla {n} (ape) | :: 大猩猩 /dàxīngxing/ |
Gorizia {prop} (town & province) | :: 戈里齐亚 /Gēlǐqíyà/ |
Gorno-Altaysk {prop} (town, centre of the Altai Republic, Russia) | :: 戈爾諾·阿爾泰斯克, 戈尔诺·阿尔泰斯克 /Gē'ěrnuò-'Ā'ěrtàisīkè/ |
gorse {n} (evergreen shrub) | :: 荊豆, 荆豆 /jīngdòu/ |
gory {adj} (unpleasant) SEE: unpleasant | :: |
Goryeo {prop} (a historical Korea) | :: 高麗, 高丽 /Gāolí/ |
gosh {interj} (mild expression of surprise or enthusiasm) | :: 唉 /āi/, 啊呀 /āyā/ |
goshawk {n} (bird of prey principally in the genus Accipiter) | :: 蒼鷹, 苍鹰 /cāngyīng/ |
gosherd {n} (one who takes care of geese) | :: 飼鵝者, 饲鹅者 /sìézhě/ |
go so far as {v} (reach an unexpected extent in doing something) | :: 甚至 /shènzhì/, 至於, 至于 /zhìyú/ |
go south {v} (become unfavorable) | :: 不利,变坏 |
gospel {n} (first section of New Testament) | :: 福音書, 福音书 /fúyīnshū/ |
gospel {n} (gospel music) SEE: gospel music | :: |
gospel music {n} (type of music) | :: 福音音樂, 福音音乐 /fúyīn yīnyuè/ |
gossamer {n} (cobwebs floating in the air) | :: 游絲, 游丝 /yóusī/, 蛛絲, 蛛丝 /zhūsī/ |
gossamer {n} (a soft, sheer fabric) | :: 薄紗, 薄纱 /báoshā/ |
gossip {n} (person) | :: 愛說閒話的人, 爱说闲话的人 /ài shuō xiánhuà de rén/, 八卦的人 /bāguà de rén/ |
gossip {n} (idle talk) | :: 閒話, 闲话 /xiánhuá/, 山海經, 山海经 /shānhǎijīng/ |
gossip {v} (to talk about someone else's private or personal business) | :: 說閒話, 说闲话 /shuō xiánhuà/, 八卦 /bāguà/ |
gossip {v} (to talk idly) | :: 說閒聊, 说闲聊 /shuō xiánliáo/ |
go steady {v} (date one person) | :: 搞對象, 搞对象 /gǎo duìxiàng/, 確定關係, 确定关系 /quèdìng guānxi/ |
Goth {n} (member of the East Germanic people) | :: 哥特人 /Gētè rén/ |
go the extra mile {v} (to make an extra effort) | :: 更加努力 |
Gothenburg {prop} (city on the west coast of Sweden) | :: 哥德堡 /Gēdébǎo/ |
Gothic {prop} (extinct Germanic language) | :: 哥德語, 哥德语 /Gēdéyǔ/, 哥特语, 哥特語 /Gētèyǔ/ |
go through {v} (to execute; carry out) SEE: execute | :: |
go through the motions {v} (do something in a mechanical manner) | :: 走過場, 走过场 /zǒu guòchǎng/, 敷衍 /fūyǎn/ |
go through with {v} (carry out something planned or promised) | :: 完成 /wánchéng/, 實現, 实现 /shíxiàn/, 堅持, 坚持 /jiānchí/, 進行, 进行 /jìnxíng/ |
go to bed {v} (to lie down to sleep) | :: 上床 /shàngchuáng/, 睡覺, 睡觉 /shuìjiào/, [literary] 就寢, 就寝 /jiùqǐn/ |
go to great lengths {v} (make a major effort) | :: 不遺餘力, 不遗余力 /bùyíyúlì/, 竭盡全力, 竭尽全力 /jiéjìnquánlì/ |
go to hell {v} (to be ruined, become useless) | :: 失效 /shixiao/ |
go to hell {v} (interjection) | :: 去死吧 /qù sǐ ba/ |
go too far {v} | :: 過火, 过火 /guòhuǒ/ |
go to sleep {v} (fall asleep) SEE: fall asleep | :: |
go to the bathroom {v} (use the toilet) SEE: use the toilet | :: |
go to the ends of the earth {v} (bend over backwards) SEE: bend over backwards | :: |
go to the restroom {v} (use the toilet) SEE: use the toilet | :: |
go to the toilet {v} (use the toilet) SEE: use the toilet | :: |
go to the washroom {v} (use the toilet) SEE: use the toilet | :: |
go to work {v} (work) SEE: work | :: |
go to work {v} (commute) SEE: commute | :: |
go to work {v} (go to work) | :: 上班 /shàngbān/, 出勤 /chūqín/ |
gouache {n} (paint) | :: 水粉 /shuǐfěn/, 水粉顏料, 水粉颜料 /shuǐfěn yánliào/ |
gouache {n} (painting) | :: 水粉畫, 水粉画 /shuǐfěnhuà/ |
gouge {v} (to cheat or impose upon) SEE: cheat | :: |
gouge {v} (To dig or scoop (something) out) | :: 刔 /jué/, 穵 /wā/, 挖 /wā/ |
goulash {n} (A stew of beef or veal and vegetables, flavoured with paprika and sour cream) | :: 匈牙利湯 /Xiōngyálì tāng/ |
gound {n} (mucus produced by the eyes during sleep) SEE: sleep | :: |
go under {v} (to fail by going bankrupt) SEE: go bankrupt | :: |
go up {v} (to move upwards) | :: 上昇, 上升 /shàngshēng/ |
go up {v} (to rise or increase) | :: 上昇, 上升 /shàngshēng/ |
gourd {n} (vine) | :: 瓜 /guā/ |
gourd {n} (fruit) | :: 葫蘆, 葫芦 /húlu/, 瓜 /guā/ |
gourd {n} (dried and hardened shell of a gourd fruit) | :: 葫蘆, 葫芦 /húlu/ |
gourd {n} (climbing or trailing plants from the family Cucurbitaceae) | :: 葫蘆, 葫芦 /húlu/, 瓜 /guā/ |
gourd {n} (slang: head) | :: 脑瓜, 腦瓜 /năoguā/ |
gourmet {n} (gourmet; a person who appreciates good food) | :: 美食家 /měishíjiā/, 美食者 /měishízhě/ |
gout {n} (arthritic disease) | :: 痛風, 痛风 /tòngfēng/ |
govern {v} (to exercise sovereign authority in) | :: 治理 /zhìlǐ/, 治 /zhì/, 統治, 统治 /tǒngzhì/ |
governess {n} (woman paid to educate children in their own home) | :: 姥 /mǔ/ |
government {n} (body with the power to make and/or enforce laws) | :: 政府 /zhèngfǔ/ |
governmental {adj} (relating to a government) | :: 政府 /zhèngfǔ/ |
government bond {n} (bond issued by a national government) | :: 公債, 公债 /gōngzhài/ |
government expenditure {n} (government spending) SEE: government spending | :: |
government spending {n} (government consumption and investment) | :: 政府開支, 政府开支 /zhèngfǔ kāizhī/ |
governor {n} (leader of a region or state) | :: 省長, 省长 /shěngzhǎng/ [esp. of a province], 州長, 州长 /zhōuzhǎng/ |
governor general {n} (governor or viceroy possessing some military authority) | :: 總督, 总督 /zǒngdū/ |
governor general {n} (representative of the monarch) | :: 總督, 总督 /zǒngdū/ |
governor-general {n} (commonwealth official) | :: 總督, 总督 /zǒngdū/ |
governor-general {n} (similar official in other countries) | :: 總督, 总督 /zǒngdū/ |
governor-general {n} (zongdu) SEE: zongdu | :: |
go wild {v} (to go ahead, do as one pleases) SEE: go nuts | :: |
go without saying {v} (to be obvious, apparent or clear) | :: 不言而喻 /bùyán'éryù/, 不待說, 不待说 /bùdàishuō/, 不用說, 不用说 /bùyòngshuō/, 沒說的, 没说的 /méishuōde/, 不消說, 不消说 /bùxiāoshuō/, 自不待言 /zìbùdàiyán/ |
gown {n} (dressing gown) SEE: dressing gown | :: |
GPS {n} (Global Positioning System) | :: 全球定位系統, 全球定位系统 /quánqiú dìngwèi xìtǒng/ |
grab {v} (to make a sudden grasping or clutching motion (at something)) | :: 抓住 /zhuāzhù/ |
grace {n} (elegant movement, poise or balance) | :: 優雅, 优雅 /yōuyǎ/ |
grace {n} (free and undeserved favour, especially of God) | :: 恩典 /ēndiǎn/, 恩惠 /ēnhuì/ |
graceful {adj} (showing grace) | :: 優雅, 优雅 /yōuyǎ/, 優美, 优美 /yōuměi/ |
gracefulness {n} (the state of being graceful) | :: 優雅, 优雅 /yōuyǎ/, 優美, 优美 /yōuměi/ |
grace note {n} (musical note played to ornament the melody) | :: 雍容筆記, 雍容笔记 /yōngróng bǐjì/ |
grace period {n} (A length of time during which rules or penalties do not take effect or are withheld) | :: 宽限期 /kuānxiànqī/ |
grade {n} (performance expressed by a number, letter, or other symbol) | :: 成績, 成绩 /chéngjì, chéngjī/ |
grade {n} (degree or level of something) | :: 等級, 等级 /děngjí/ |
grade {n} (level of pre-collegiate education) | :: 年級 /niánjí/, 年级 /niánjí/, 級 /jí/, 级 /jí/, 班 /bān/, 學級, 学级 /xuéjí/ |
grade {n} (student of a particular grade) | :: ...年級學生, ...年级学生 /... niánjí xuéshēng/ |
grade crossing {n} (level crossing) SEE: level crossing | :: |
grade point {n} (numerical value assigned to a grade) | :: 績點, 绩点 /jìdiǎn/ |
grade school {n} (elementary or primary school) SEE: primary school | :: |
gradual {adj} (proceeding by steps or small degrees) | :: 冉 (ran3) |
gradually {adv} (in gradual manner) | :: 逐漸, 逐渐 /zhújiàn/, 漸漸, 渐渐 /jiànjiàn/, 漸次, 渐次 /jiàncì/ |
graduate {n} (from a university) | :: 畢業生, 毕业生 /bìyèshēng/ |
graduate {n} (US: from a high school) | :: 畢業生, 毕业生 /bìyèshēng/ |
graduate {v} (to be recognized by a university as having completed the requirements of a degree) | :: 畢業, 毕业 /bìyè/ |
graduate {v} (US: to be recognized by a high school as having completed the requirements of a course of study) | :: 畢業, 毕业 /bìyè/ |
graduate school {n} (a school that awards advanced degrees) | :: 研究生院 /yánjiūshēngyuàn/, 大學院, 大学院 /dàxuéyuàn/ |
graduate student {n} (university student working on a master's or Ph.D.) SEE: postgraduate | :: |
graduation {n} (the action or process of graduating) | :: 畢業, 毕业 /bìyè/ |
graduation {n} (a commencement ceremony) | :: 畢業典禮, 毕业典礼 (bìyè diǎnlǐ) |
graduation {n} (a marking (i.e. on a container) indicating a measurement) | :: 刻度 /kèdù/ |
graffiti {n} (drawings on a surface) | :: 塗鴉, 涂鸦 /túyā/ |
graft {n} (small shoot or scion) | :: 接枝 /jiēzhī/ |
grain {n} (harvested seeds of various grass-related food crops) | :: 糧食, 粮食 /liángshí/, 穀物, 谷物 /gǔwù/, 穀類, 谷类 /gǔlèi/ |
grain {n} (single seed of grain) | :: 顆粒, 颗粒 /kēlì/ |
grain {n} (single particle of a substance) | :: 粒 /lì/ |
grains of paradise {n} (spice) | :: 摩洛哥豆蔻 /Móluògē dòukòu/ |
gram {n} (unit of mass) | :: 克 /kè/, 公克 /gōngkè/ |
gramarye {n} (mystical learning) SEE: magic | :: |
grammar {n} (rules for speaking and writing a language) | :: 語法, 语法 /yǔfǎ/, 文法 /wénfǎ/ |
grammar {n} (in computing: formal system specifying the syntax of a language) | :: 語法, 语法 /yǔfǎ/ |
grammarian {n} (person who studies grammar) | :: 語法學家, 语法学家 /yǔfǎ xuéjiā/ |
grammar school {n} (school that teaches the grammar system of Latin or Greek) | :: 文法學校, 文法学校 /wénfǎ xuéxiào/ |
grammar school {n} (secondary school that stresses academic education) | :: 文法學校, 文法学校 /wénfǎ xuéxiào/ |
grammary {n} (grammar) SEE: grammar | :: |
grammatical {adj} (acceptable as determined by the rules of the grammar) | :: 通順, 通顺 /tōngshùn/, 無語病的, 无语病的 /wú yǔbìng de/ |
grammatical case {n} (mode of inflection of a word) | :: 格 /gé/ |
grammatical mood {n} (in grammar, type of the relationship) | :: 語氣, 语气 /yǔqì/ |
grammatical person {n} (linguistic category) | :: 人稱, 人称 /rénchēng/ |
grammatician {n} (grammarian) SEE: grammarian | :: |
grammaticist {n} (grammarian) SEE: grammarian | :: |
gram molecule {n} (mole) SEE: mole | :: |
gramophone {n} (record player) | :: 留聲機, 留声机 /liúshēngjī/, 唱機, 唱机 /chàngjī/, 電唱機, 电唱机 /diànchàngjī/ |
grampus {n} (killer whale) SEE: orca | :: |
granary {n} (storage facility) | :: 筒倉, 筒仓 /tǒngcāng/, 糧倉, 粮仓 /liángcāng/ |
grand {n} (grand piano) SEE: grand piano | :: |
Grand Canyon {prop} (large national park and gorge) | :: 科羅拉多大峽谷, 科罗拉多大峡谷 /Kēluólāduō Dàxiágǔ/ |
grandchild {n} (child of someone’s child) | :: 孫子 /sūnzi/, 孫兒, 孙儿 /sūn'ér/ [grandson], 孫女 /sūnnǚ/ [granddaughter] |
granddaughter {n} (daughter of someone’s child) | :: [son's daughter] 孫女, 孙女 /sūnnǚ/, [daughter's daughter] 外孫女, 外孙女 /wàisūnnǚ/ |
grand duchy {n} (a dominion or region ruled by a grand duke or grand duchess) | :: 大公國, 大公国 /dàgōngguó/ |
Grand Duchy of Luxembourg {prop} (official name of Luxembourg) | :: 盧森堡大公國, 卢森堡大公国 /Lúsēnbǎo Dàgōngguó/ |
grand duke {n} (ruler or monarch of a grand duchy) | :: 太公 |
Grand Exchange {prop} (Columbian Exchange) SEE: Columbian Exchange | :: |
grandfather {n} (grandfather (from either side)) | :: 爺爺, 爷爷 /yéye/ [paternal], 祖父 /zǔfù/ [paternal], 外祖父 /wàizǔfù/ [maternal], 外公 /wàigōng/ [maternal, colloquial] |
grand jury {n} | :: 大陪審團 /dà péishěntuán/, 大陪審團 /péishěntuán/ |
grandmaster {n} (Grandmaster) SEE: Grandmaster | :: |
Grandmaster {n} (highest title for chess player) | :: 棋聖, 棋圣 /qíshèng/, 象棋大師, 象棋大师 /xiàngqí dàshī/ |
grandmother {n} (mother of someone's parent) | :: 奶奶 /nǎinai/ [paternal], 祖母 /zǔmǔ/ [paternal], 外祖母 /wàizǔmǔ/ [maternal], 外婆 /wàipó/ [maternal, colloquial], 姥姥 /lǎolao/ [maternal] |
grandnephew {n} (grandson of a sibling) | :: 侄孫, 侄孙 /zhísūn/ |
grandniece {n} (granddaughter of a sibling) | :: 侄孫女, 侄孙女 /zhísūnnǚ/ |
grandpa {n} (grandfather (informal)) | :: 爺爺, 爷爷 /yéye, yěyé/ |
grandparent {n} (parent of one's parent) | :: 祖父母 /zǔfùmǔ/ |
grand piano {n} (type of piano) | :: 三角鋼琴, 三角钢琴 /sānjiǎo gāngqín/, 大鋼琴, 大钢琴 /dàgāngqín/, 三角琴 /sānjiǎoqín/ |
Grand Prix {n} (any of several international races, especially one of a series for Formula One racing cars) | :: 大獎賽, 大奖赛 /Dàjiǎngsài/, 格蘭披治, 格兰披治 /Gélán-pīzhì/ |
Grand Slam {prop} (tennis) | :: 大滿貫, 大满贯 /dàmǎnguàn/ |
grandson {n} (son of one's child) | :: 孫子, 孙子 /sūnzi/, [daughter's son] 外孫, 外孙 /wàisūn/ |
grandstand {n} (seating area) | :: 看台 /kàntái/ |
grand theft auto {n} (criminal act of stealing a motor vehicle) | :: 盜竊汽車, 盗窃汽车 /dàoqiè qìchē/ |
granduncle {n} (great-uncle) SEE: great-uncle | :: |
grand unification theory {n} (theory that unifies fundamental forces) | :: 大统一理论 /dài tǒngyī lǐlùn/ |
granite {n} (type of rock) | :: 花崗石, 花岗石 /huāgāngshí/, 花崗岩, 花岗岩 /huāgāngyán/, |
granivore {n} (seed-eating animal) | :: 食谷动物 /Shí gǔ dòngwù/ |
granny {n} (colloquial: grandmother) | :: 奶奶 /nǎinǎi, nǎinai/ |
granny flat {n} (dwelling detached from a main residence) | :: 單間小屋, 单间小屋 /dānjiān xiǎowū/ |
grant {v} (To give over) | :: 授予 /shòuyǔ/, 發給, 发给 /fāgei, fāgěi/ |
grant {n} (The act of granting; a bestowing or conferring; concession; allowance; permission) | :: 授予 /shòuyǔ/ |
granule {n} (small particle) | :: 顆粒, 颗粒 /kēlì/ |
granulomatosis infantiseptica {n} | :: 嬰兒膿毒性肉芽腫 |
grape {n} (fruit) | :: 葡萄 /pútáo/ |
grape {n} (grapeshot) SEE: grapeshot | :: |
grapefruit {n} (tree) | :: 柚子 /yòuzi/, 葡萄柚 /pútáoyòu/ |
grapefruit {n} (fruit) | :: 柚子 /yòuzi/, 葡萄柚 /pútáoyòu/ |
grape juice {n} (grape juice) | :: 葡萄汁 /pútáo zhī/ |
grapeseed {n} (seed of the grape) | :: 葡萄籽 /pútáozǐ/ |
grapeseed oil {n} (vegetable oil) | :: 葡萄籽油 /pútáozǐ yóu/ |
grapeshot {n} (type of shot) | :: 葡萄彈, 葡萄弹 /pútáodàn/ |
grapevine {n} (the plant on which grapes grow) | :: 葡萄藤 /pútaoténg/ |
grapevine {n} | :: 葡萄樹, 葡萄树 |
graph {n} (mathematical diagram) | :: 圖表, 图表 /túbiǎo/ |
graph {n} (ordered pair in graph theory) | :: 圖, 图 /tú/, 圖表, 图表 /túbiǎo/ |
graph {n} (chart) SEE: chart | :: |
graphene {n} (large-scale, one-atom thick layer of graphite) | :: 石墨烯 |
graphic {adj} (drawn, pictorial) | :: 圖形的, 图形的 /túxíng de/ |
graphic {adj} (vivid, descriptive) | :: 生動的, 生动的 /shēngdòng de/, 寫實的, 写实的 /xiěshí de/, 逼真的 /bīzhēn de/ |
graphical user interface {n} (type of user interface) | :: 圖形用戶界面, 图形用户界面 /túxíng yònghù jièmiàn/ |
graphic artist {n} (graphic designer) SEE: graphic designer | :: |
graphic designer {n} (artist) | :: 平面設計師, 平面设计师 /píngmiàn shèjìshī/ |
graphic novel {n} (comic book) | :: 圖像小說, 图像小说 /túxiàng xiǎoshuō/ |
graphics {n} (the graphic arts) | :: 圖學, 图学 /túxué/ |
graphics {n} (pictorial representation and manipulation of data) | :: 圖形, 图形 /túxíng/, 圖像, 图像 /túxiàng/ |
graphics card {n} (display adapter) | :: 显示卡 /Xiǎnshì kǎ/ |
graphing paper {n} (graph paper) SEE: graph paper | :: |
graphite {n} (form of carbon) | :: 石墨 /shímò/ |
grapholect {n} (a written variant of a language) | :: (no exact term exists) 書寫的方言, 书写的方言 (shūxiě de fāngyán) |
graph paper {n} (ruled paper) | :: 坐标纸 |
graph theory {n} (study of networks of nodes and vertices) | :: 圖論, 图论 /túlùn/ |
grappa {n} (Italian grape-based spirit) | :: 格拉巴酒 /gélābā jiǔ/ |
grasp {v} (to grasp) SEE: hold | :: |
grasp {v} (to grip) | :: 把握 /bǎwò/, 握 /wò/, 抓住 /zhuāzhù/, 抓 /zhuā/ |
grass {n} (ground cover plant) | :: 草 /cǎo/, 青草 /qīngcǎo/, 雜草, 杂草 /zácǎo/ |
grass {n} (lawn) | :: 草坪 /cǎopíng/ |
grasshopper {n} (an insect of the order Orthoptera) | :: 蚱蜢 /zhàměng/, 螞蚱, 蚂蚱 /màzha/ |
grass jelly {n} (jellylike dessert) | :: 涼粉, 凉粉 /liángfěn/, 仙草凍, 仙草冻 /xiāncǎodòng/ [Taiwan], 仙草 /xiāncǎo/ [Taiwan] |
grassland {n} (an area dominated by grass or grasslike vegetation) | :: 草原 /cǎoyuán/, 草地 /cǎodì/ |
grass mud horse {n} (Mythical Baidu deity used for circumventing censorship) | :: 草泥馬, 草泥马 /cǎonímǎ/ |
grassroots {adj} (of the grass roots) | :: 草根 /cǎogēn/, 基層, 基层 /jīcéng/ |
grassroots democracy {n} (processes) | :: 基層民主, 基层民主 /jīcéng mínzhǔ/ |
grass script {n} (style of cursive script used in Chinese calligraphy) | :: 草書, 草书 /cǎoshū/ |
grass snake {n} (Natrix natrix) | :: 水遊蛇, 水游蛇 /shuǐyóushé/, 水蛇 /shuǐshé/ |
grate {n} (horizontal metal grill) | :: 爐架, 炉架 /lújià/, 箅子 /bìzi/ |
grateful {adj} (showing gratitude) | :: 感謝, 感谢 /gǎnxiè/, 感激 /gǎnjī/ |
grater {n} (a tool with which one grates) | :: 礤床 /cǎchuáng/, 擦子 /cǎzi/, 擦菜板 /cǎcàibǎn/, 礤 /cǎ/ |
graticule {n} (reticle) SEE: reticle | :: |
gratify {v} (to please) | :: 使/让(……)高兴 |
gratify {v} (to make content, satisfy) | :: 使/让(……)满足 |
gratis {adv} (free, without charge) SEE: for free | :: |
gratis {adj} (free of charge) SEE: free of charge | :: |
gratitude {n} (state of being grateful) | :: 感恩 /gǎn'ēn/, 謝意, 谢意 /xièyì/ |
graupel {n} (supercooled droplets of water condense on a snowflake) | :: 霰 /xiàn/ |
grave {n} (excavation for burial) | :: 墳墓, 坟墓 /fénmù/ |
grave {adj} (having a sense of seriousness) | :: 嚴重, 严重, 嚴肅, 严肃, 沉重 |
grave {adj} (low in pitch, tone) | :: 低音, 低頻, 低频 |
grave {n} (grave accent) SEE: grave accent | :: |
grave accent {n} (grave accent) | :: 重音符 /zhòngyīnfú/ |
gravel {n} (small fragments of rock) | :: 砾石 /lìshí/ |
graverobber {n} (one who robs graves or tombs) | :: 盜墓者 /dàomùzhě/, 盗墓者 /dàomùzhě/ |
Graves' disease {n} (hyperthyroidism accompanied by protrusion of the eyeballs) | :: 瀰漫性毒性甲狀腺腫, 弥漫性毒性甲状腺肿 /mímànxìng dúxìng jiǎzhuàngxiànzhǒng/ |
gravestone {n} (stone slab set at the head of a grave) SEE: tombstone | :: |
graveyard {n} (tract of land in which the dead are buried) | :: 公墓 /gōngmù/ 墓地 /mùdì/, 墳地, 坟地 /féndì/ |
graveyard shift {n} (a night shift, such as especially one from midnight to 8AM on a three-shift schedule) | :: 夜班 /yèbān/ |
graveyard shift {n} (night shift) SEE: night shift | :: |
gravid {adj} (pregnant; now used chiefly of egg-laying animals, or metaphorically) | :: 怀孕的 /huáiyùn de/, 妊娠的 /rènshēn de/ |
gravitation {n} (fundamental force of attraction) | :: 重力 /zhònglì/, 引力 /yǐnlì/ |
gravitational interaction {n} (gravitational interaction in physics) | :: 引力相互作用 /yǐnlì xiānghù zuòyòng/ |
gravitational wave {n} (fluctuation in spacetime that propagates as a wave at the speed of light) | :: 重力波 /zhònglìbō/, 引力波 /yǐnlìbō/ |
gravity {n} (resultant force on Earth's surface) | :: 重力 /zhònglì/ |
gravity {n} (gravitation, gravity force on two mass bodies) | :: 引力 /yǐnlì/ |
gravlax {n} (appetizer of dry-cured salmon) | :: 醃製鮭魚, 腌制鲑鱼 /yānzhì guīyú/, 醃製三文魚, 腌制三文鱼 /yānzhì sānwényú/ |
gravy {n} (sauce) | :: 肉汁 /ròuzhī/ |
gray {adj} (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember) | :: 灰色 /huīsè/ |
gray {n} (colour) | :: 灰 /huī/, 灰色 /huīsè/ |
graybody {n} (body that radiates energy having a blackbody distribution reduced by a constant factor) | :: 灰色體, 灰色体 /huīsètǐ/ |
gray-collar {adj} (pertaining to working-class professions) | :: 灰領, 灰领 /huīlǐng/ |
gray tape {n} (duct tape) SEE: duct tape | :: |
gray water {n} (non-potable, but non-toxic water) | :: 中水 /zhōngshuǐ/, 灰水 /huīshuǐ/, 可再利用廢水, 可再利用废水 (kě zài lìyòng fèishuǐ) |
graze {v} (to feed or supply with grass) | :: 放牧 /fàngmù/ |
grease {n} (animal fat) | :: 油脂 /yóuzhī/, 脂肪 /zhīfáng/ |
grease {n} (oily or fatty matter) | :: 潤滑油, 润滑油 /rùnhuáyóu/, 潤滑脂, 润滑脂 /rùnhuázhī/ |
grease pit {n} (trench over which a vehicle can be driven) | :: 檢查坑, 检查坑 /jiǎnchákēng/ |
greasy {adj} (having a slippery surface) | :: 膩, 腻 /nì/ |
great {adj} (important) SEE: important | :: |
great {adj} (very big, large scale) | :: 大 /dà/, 巨大 /jùdà/, 偉大 /wěidà/ |
great {adj} (very good) | :: 很好 /hěnhǎo/, 不錯, 不错 /búcuò/, 棒 /bàng/, 卓越 /zhuóyuè/ |
great {adj} (uncommonly gifted) | :: 偉大, 伟大 /wěidà/ |
great {adj} (important title) | :: 大帝 /dàdì/ |
great {n} (person of major significance, accomplishment or acclaim) | :: 偉人 /wěirén/ |
great ape {n} (ape of the taxonomic family Hominidae) | :: 類人猿, 类人猿 /lèirényuán/ |
Great Barrier Reef {prop} (Great Barrier Reef) | :: 大堡礁 /Dà Bǎojiāo/ |
Great Britain {prop} (island) | :: 大不列顛, 大不列颠 /Dàbùlièdiān/ |
great circle {n} (circle) | :: 大圆 |
great crested grebe {n} (freshwater bird) | :: 鳳頭鸊鷉, 凤头䴙䴘 /fèngtóupìtī/ |
Great Dane {n} (mastiff) | :: 大丹狗 /dàdāngǒu/ |
Great Depression {prop} (economic collapse) | :: 大蕭條, 大萧条 /Dàxiāotiáo/ |
Greater London {prop} (administrative area) | :: 大倫敦, 大伦敦 /Dà Lúndūn/ |
Greater Middle East {prop} (countries of the Muslim world centred on the Middle East and excluding those in Oceania) | :: 大中東, 大中东 /Dà Zhōngdōng/ |
greatest common divisor {n} (largest positive integer or polynomial) | :: 最大公因子 /zuìdà gōngyīnzǐ/, 最大公約數, 最大公约数 /zuìdà gōngyuēshù/ |
Great Game {prop} (the strategic rivalry and conflict) | :: 大博弈 |
great-grandchild {n} (The child (son or daughter) of one's grandchild) | :: 曾孫, 曾孙 /zēngsūn/, 重孫, 重孙 /chóngsūn/ |
great-granddaughter {n} (the daughter of someone's grandchild) | :: 曾孫女, 曾孙女 /zēngsūnnǚ/ |
great-grandfather {n} (father of grandparent) | :: 曾祖父 /zēngzǔfù/ |
great-grandmother {n} (mother of one's grandparent) | :: 曾祖母 /zēngzǔmǔ/ |
great-grandparent {n} (parent of a grandparent) | :: 曾祖父 /zēngzǔfù/ [great-grandfather], 曾祖母 /zēngzǔmǔ/ [great-grandmother] |
great-grandson {n} (son of a grandchild) | :: 曾孫, 曾孙 /zēngsūn/, 重孫, 重孙 /chóngsūn/, 重孫子, 重孙子 /chóngsūnzi/ |
great-great-grandchild {n} (the child of one's great-grandchild) | :: 玄孫, 玄孙 /xuānsūn/ |
great-great-grandfather {n} (The father of someone's great-grandparent) | :: 高祖父 /gāozǔfù/ |
great-great-grandmother {n} (The mother of someone’s great-grandparent) | :: 高祖母 /gāozǔmǔ/ |
great-great-grandson {n} (the son of one's great-grandchild) | :: 玄孫, 玄孙 /xuánsūn/ |
great haste makes great waste {proverb} (haste makes waste) SEE: haste makes waste | :: |
great horned owl {n} (Bubo virginianus) | :: 大雕鴞, 大雕鸮 /dàdiāoxiāo/ |
Great Lakes {prop} (a group of five lakes on the United States-Canada border) | :: 五大湖 /Wǔ Dà Hú/ |
Great Leap Forward {prop} (Great Leap Forward (in China)) | :: 大躍進, 大跃进 /Dàyuèjìn/ |
greatly {adv} (to a great extent) | :: 大大 /dàdà/ |
great minds think alike {proverb} (used to emphasize two people reaching the same conclusion) | :: 英雄所見略同, 英雄所见略同 /yīngxióng suǒjiàn lüètóng/ |
greatness {n} (The state, condition, or quality of being great; as, greatness of size, greatness of mind, power, etc) | :: 偉大的, 伟大的 /wěidà de/ |
great northern diver {n} (large member of the diver family, Gavia immer) | :: 普通潛鳥 /shījìn/, 普通潜鸟 /pǔtōng qiánniǎo/ |
great northern loon {n} (great northern diver) SEE: great northern diver | :: |
Great Plains {prop} (region) | :: 大平原 /Dà Píngyuán/ |
great power {n} (powerful state) | :: 大國, 大国 /dàguó/, 強國, 强国 /qiángguó/ |
Great Pyramid at Giza {prop} (Great Pyramid of Giza) SEE: Great Pyramid of Giza | :: |
Great Pyramid of Giza {prop} (the largest and most famous of the Egyptian pyramids) | :: 吉薩金字塔, 吉萨金字塔 /Jísà jīnzìtǎ/ |
Great Russia {prop} (the territories of "Russia proper") | :: 大俄羅斯, 大俄罗斯 /Dà Éluósī/ |
Great Salt Lake {prop} (saltwater lake) | :: 大鹽湖, 大盐湖 /Dàyánhú/ |
great snipe {n} (Gallinago media) | :: 斑腹沙锥 /bān fù shā zhuī/ |
great spotted woodpecker {n} (species of woodpecker) | :: 大斑啄木鳥, 大斑啄木鸟 /dàbān zhuómùniǎo/, 赤鴷, 赤䴕 /chìliè/, 花啄木 /huāzhuómù/, 啄木冠 /zhuómùguān/ |
great tit {n} (bird) | :: 大山雀 |
great-uncle {n} (uncle of one's parent) | :: 伯祖 /bózǔ/ [paternal grandfather's elder brother], 伯公 /bógōng/ [paternal grandfather's elder brother], 伯祖父 /bózǔfù/ [paternal grandfather's elder brother], 叔祖 /shūzǔ/ [paternal grandfather's younger brother], 叔公 /shūgōng/ [paternal grandfather's younger brother], 叔祖父 /shūzǔfù/ [paternal grandfather's younger brother], 舅爺, 舅爷 /jiùyé/ [paternal grandmother's brother], 舅祖 /jiùzǔ/ [paternal grandmother's brother], 舅公 /jiùgōng/ [grandmother's brother] |
Great Vowel Shift {prop} (major change in the pronunciation of the English language) | :: 元音大推移 /Yuányīn Dà Tuīyí/ |
Great Wall of China {prop} (Chinese fortification) | :: 長城, 长城 /Chángchéng/, 萬里長城, 万里长城 /Wànlǐ Chángchéng/ |
Great War {prop} (epithet for World War I) | :: 一戰, 一战 /Yīzhàn/ |
great white shark {n} (Carcharodon carcharias) | :: 大白鯊, 大白鲨 /dàbáishā/ |
grebe {n} (any of several waterbirds in the family Podicipedidae) | :: 鸊鷉, 䴙䴘 /pìtī/ |
Greco- {prefix} (relating to Greece or Greek) | :: 希臘, 希腊 /Xīlà/ |
Greco-Roman {adj} (of or pertaining to Greek or Roman culture) | :: 希臘羅馬, 希腊罗马 /Xīlà-Luómǎ/ |
Greece {prop} (country in Southeastern Europe) | :: 希臘, 希腊 /Xīlà/ |
greed {n} (selfish desire for more than is needed) | :: 貪心, 贪心 /tānxīn/, 貪欲, 贪欲 /tānyù/, 貪婪, 贪婪 /tānlán/ |
greedy {adj} (having greed; consumed by selfish desires) | :: 貪婪的, 贪婪的 /tānlán-de/, 貪心的, 贪心的 /tānxīn-de/ |
Greek {prop} (language of the Greek people) | :: 希臘語, 希腊语 /Xīlàyǔ/ |
Greek {n} (inhabitant, etc., of Greece) | :: 希臘人, 希腊人 /Xīlàrén/ |
Greek {adj} (of the Greek language, people or country) | :: 希臘的, 希腊的 /Xīlà de/ |
Greek fire {n} (flammable substance) | :: 希腊火 /xīlàhuǒ/ |
Greek Orthodox Church {prop} (Greek Orthodox Church) | :: 希臘正教會, 希腊正教会 /Xīlà zhèngjiàohuì/ |
green {n} (putting green) SEE: putting green | :: |
green {adj} (having green as its colour) | :: 綠色的, 绿色的 /lǜsè de/ |
green {n} (colour) | :: 綠色, 绿色 /lǜsè/, 青 /qīng/ |
green-backed tit {n} (Parus monticolus) | :: 绿背山雀 |
green bean {n} (immature pods of any kind of bean) | :: 四季豆 /sìjìdòu/ |
green bean {n} (immature pods of common bean) | :: 菜豆 /càidòu/ |
green card {n} (US work permit) | :: 綠卡, 绿卡 /lǜkǎ/ |
green-collar {adj} (pertaining to employment in the environment) | :: 綠領, 绿领 /lǜlǐng/ |
green-collar {adj} (pertaining to rural employment) | :: 綠領, 绿领 /lǜlǐng/ |
greenery {n} (marijuana) SEE: marijuana | :: |
greenery {n} (green foliage) | :: 草木 /cǎomù/, 植被 /zhíbèi/, 綠色植物, 绿色植物 /lǜsè zhíwù/ |
greenery {n} (foliage used as decoration) | :: 草木 /cǎomù/, 植被 /zhíbèi/, 綠色植物, 绿色植物 /lǜsè zhíwù/ |
greengage {n} (a plum with greenish-yellow flesh and skin) | :: 青梅 /qīngméi/ |
green gram {n} (Bean from the seed of Vigna radiata) SEE: mung bean | :: |
greengrocer {n} (person who sells fresh vegetables and fruit) | :: 蔬菜水果店 /shūcài-shuǐguǒ-diàn/ |
greenhorn {n} (inexperienced person) | :: 新手 /xīnshǒu/, 生手 /shēngshǒu/, 初學者, 初学者 /chūxúezhě/, [disparaging] 菜鳥, 菜鸟 /càiniǎo/ |
greenhouse {n} (building in which plants are grown more quickly than outside) | :: 溫室, 温室 /wēnshì/ |
greenhouse effect {n} (process by which a planet is warmed by its atmosphere) | :: 溫室效應, 温室效应 /wēnshì xiàoyìng/ |
greenhouse gas {n} (any gas that contributes to the greenhouse effect) | :: 溫室氣體, 温室气体 /wēnshì qìtǐ/ |
greenish {adj} (somewhat green) | :: 呈绿色的, 呈綠色的 /chénglǜsè de/ |
Green Island {prop} (island east of Taiwan) | :: 綠島 /Lǜdǎo/; 火燒島 /Huǒshāo Dǎo/, 火燒嶼 /Huǒshāo Yǔ/ [historical] |
Greenland {prop} (a large self-governing island in North America) | :: 格陵蘭, 格陵兰 /Gélínglán/ |
Greenlandic {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) SEE: Greenlandish | :: |
Greenlandic {n} (language) SEE: Greenlandish | :: |
Greenlandish {adj} (of, from, or pertaining to Greenland, its people or language) | :: 格陵蘭的, 格陵兰的 /Gélínglán de/ |
Greenlandish {n} (language) | :: 格陵蘭語, 格陵兰语 /Gélínglán yǔ/ |
Greenland shark {n} (Somniosus microcephalus) | :: 小頭睡鯊, 小头睡鲨 /xiǎotóushuìshā/ |
green light {n} (green traffic light) | :: 綠燈, 绿灯 /lǜdēng/ |
green light {n} (permission) | :: 開綠燈, 开绿灯 /kāi lǜdēng/ |
green line {n} (demarcation line) | :: 綠線, 绿线 /lǜxiàn/ |
green party {n} (party) | :: 綠黨, 绿党 /Lǜdǎng/ |
Green Party {prop} (particular green party of a country or region) | :: 綠黨, 绿党 /Lǜdǎng/ |
Greenpeace {prop} (environmental organization) | :: 綠色和平, 绿色和平 /Lǜsèhépíng/ |
green pepper {n} (green sweet bell pepper) | :: 青椒 /qīngjiāo/ |
greensand {n} (greenish sandstone) | :: 海綠石砂 /hǎilǜshíshā/ |
green sandpiper {n} (Tringa ochropus) | :: 白腰草鹬 /bái-yāo cǎo yù/ |
green tea {n} (leaves) | :: 綠茶葉, 绿茶叶 /lǜchá yè/ |
green tea {n} (drink) | :: 綠茶, 绿茶 /lǜchá/ |
Greenwich {prop} (town) | :: 格林尼治 /Gélínnízhì/, 格林威治 /Gélínwēizhì/ |
Greenwich Mean Time {prop} (mean solar time) | :: 格林尼治標準時間, 格林尼治标准时间 /Gélínnízhì biāozhǔn shíjiān/, 格林尼治平均時間, 格林尼治平均时间 /Gélínnízhì píngjūn shíjiān/, 格林威治標準時間, 格林威治标准时间 /Gélínwēizhì biāozhǔn shíjiān/ |
green woodpecker {n} (Picus viridis) | :: 綠啄木鳥, 绿啄木鸟 /lǜ zhuómùniǎo/ |
greet {v} (to address with salutations or expressions of kind wishes) | :: 迎接 /yíngjiē/, 打招呼 /dǎ zhāohu/, 歡迎, 欢迎 /huānyíng/ |
greeting {n} (acknowledgement of a persons presence or arrival) | :: 迎接 /yíngjiē/ |
greeting card {n} (card sent as a greeting) | :: 賀卡, 贺卡 /hèkǎ/ |
gregarious {adj} (of a person who enjoys being in crowds) | :: 社交的 /shèjiāo de/, 喜爱社交的 |
Gregorian calendar {prop} (calendar) | :: 公曆, 公历 /gōnglì/, 陽曆, 阳历 /yánglì/, 西曆, 西历 /xīlì/, 新曆, 新历 /xīnlì/, 太陽曆, 太阳历 /tàiyánglì/, 國曆, 国历 /guólì/, 格裡曆 or 格裏曆 or 格里曆, 格里历 /Gélǐlì/, 國瑞曆, 国瑞历 /Guóruìlì/, 額我略曆, 额我略历 /Éwǒlüèlì/, 格列高利曆, 格列高利历 /Géliègāolìlì/, 格裡高利曆 or 格裏高利曆 or 格里高利曆, 格里高利历 /Gélǐgāolìlì/, 格勒哥里曆, 格勒哥里历 /Gélègēlǐlì/, 格裡高裡曆 or 格裏高裏曆 or 格里高里曆, 格里高里历 /Gélǐgāolǐlì/ |
Gregorian chant {n} (unaccompanied monotonic singing style) | :: 格列高利聖詠, 格列高利圣咏 /Géliègāolì shèngyǒng/ |
Gregory {prop} (male given name) | :: 格雷戈里 /Géléigēlǐ/, 格里高利 /Gélǐgāolì/ |
Grenada {prop} (Caribbean country) | :: 格林納達, 格林纳达 /Gélínnàdá/ |
grenade {n} (pomegranate) SEE: pomegranate | :: |
grenade {n} (small explosive device) | :: 手榴彈, 手榴弹 /shǒuliúdàn/ |
grenade launcher {n} (weapon that shoots grenades) | :: 榴彈發射器, 榴弹发射器 /liúdàn fāshèqì/ |
grevillea {n} (any of many Australian shrubs and trees of the genus Grevillea) | :: 銀樺屬, 银桦属 /yínhuàshǔ/ |
grey {adj} (having a color somewhere between white and black, as the ash of an ember) | :: 灰色 /huīsè/ |
grey {n} (colour) | :: 灰 /huī/, 灰色 /huīsè/ |
grey area {n} (area intermediate between two fuzzily-distinguished categories) | :: 灰色地帶, 灰色地带 /huīsèdìdài/ |
grey crested tit {n} (Lophophanes dichrous) | :: 褐冠山雀 |
grey crow {n} (hooded crow) SEE: hooded crow | :: |
grey-headed chickadee {n} (Poecile cinctus) | :: 灰头山雀 |
grey heron {n} (the Old World wading bird Ardea cinerea of the heron family) | :: 苍鹭 /cāng lù/ |
greyhound {n} (lean breed of dog used in hunting and racing) | :: 灰獵犬, 灰猎犬 /huīlièquǎn/, 灰狗 /huīgǒu/ |
Grez {prop} (Grez) | :: 格雷 /Géléi/ |
grid {n} (rectangular array of squares or rectangles of equal size) | :: 網格, 网格 /wǎnggé/, 格子 /gézi/, 柵, 栅 /cè/ |
gridlock {n} (traffic congestion) | :: 交通阻塞 /jiāotōng zǔsè/ |
gridlock {n} (on a smaller scale) | :: 塞車, 塞车 /sāichē/ |
gridlock {n} (deadlock) | :: 僵局 /jiāngjú/ |
grief {n} (sadness) | :: 悲苦 /bēikǔ/, 感傷, 感伤 /gǎnshāng/, 悲哀 /bēi'āi/ |
grievance {n} (complaint) | :: 抱怨 /bàoyuàn/, 委屈 /wěiqū/ |
griffin {n} (mythical beast having the body of a lion and the wings and head of an eagle) | :: 獅鷲 [Traditional], 狮鹫 [Simplified] |
griffon {n} (legendary creature) SEE: griffin | :: |
griffon vulture {n} (Gyps fulvus) | :: 兀鷲, 兀鹫 /wùjiù/ |
grill {n} (grating, grid) | :: 烤架 /kǎojià/ |
grill {n} (barbecue) | :: 燒烤, 烧烤 /shāokǎo/, 烤 /kǎo/ |
grill {v} (to cook food on a grill) | :: 燒烤, 烧烤 /shāokǎo/, 燒, 烧 /shāo/, 烤 /kǎo/ |
grimace {n} (a distortion of the face) | :: 鬼臉, 鬼脸 /guǐliǎn/ |
grimace {v} (to make grimaces) | :: 扮鬼臉, 扮鬼脸 /bàn guǐliǎn/ |
grime {n} (Dirt that is ingrained and difficult to remove) | :: 污垢 |
Grimm {prop} (surname) | :: 格林 /Gélín/ |
Grim Reaper {prop} (personification of Death) | :: 死神 /sǐshén/ [lit.: God of death] |
grin {n} (A smile revealing the teeth) | :: 露齿而笑 |
grin {v} (To smile showing the teeth) | :: 露齒而笑, 露齿而笑 /lùchǐ'érxiào/ |
grind {v} (to reduce to smaller pieces) | :: 磨碎 /mósuì/, 磨 /mó/ |
grind {v} (to remove material by rubbing with an abrasive surface) | :: 研磨 /yánmó/ |
grindcore {n} (music genre) | :: 碾核 /niǎnhé/ |
grinder {n} (sandwich) SEE: sub | :: |
grinder {n} (molar) | :: 臼齒 |
grinder {n} (tool) | :: 砂磨機, 打磨機 |
grinder {n} (kitchen gadget) | :: 研磨機 |
grindstone {n} (wheel for grinding) | :: 磨石 /móshí/, 磨子 /mòzi/, 磨 /mò/, 磨刀石 /módāoshí/, 石磨 /shímò/ |
gringo {n} (a white person from an English-speaking country) | :: 美國佬, 美国佬 /měiguólǎo/ |
grip {v} (to grip) SEE: grasp | :: |
grip {n} (grip) SEE: grasp | :: |
grip {v} (to take hold) | :: 握 /wò/, 抓住 /zhuāzhù/, 抓 /zhuā/ |
gripe {n} (Gyps fulvus) SEE: griffin | :: |
grippe {n} (flu) SEE: flu | :: |
gristle {n} (cartilage) | :: 軟骨, 软骨 /ruǎngǔ/, 脆骨 /cuìgu/ |
grit {v} (to clench) | :: 咬紧 |
grizzly {n} (grizzly bear) SEE: grizzly bear | :: |
grizzly bear {n} (Ursus arctos horribilis) | :: 灰熊 /huīxióng/ |
groan {n} | :: 呻吟聲, 呻吟声 /shēnyín shēng/ |
groan {v} (to make a groan) | :: 呻吟 /shēnyín/ |
grocer {n} (person selling foodstuffs and household items) | :: 雜貨商, 杂货商 /záhuòshāng/ |
groceries {n} (commodities sold by a grocer or in a grocery) | :: 雜貨, 杂货 /záhuò/ |
groceries {n} (plural of grocery (store)) | :: 雜貨店, 杂货店 /záhuòdiàn/ |
grocer's {n} (shop selling groceries) | :: 雜貨店, 杂货店 /záhuòdiàn/ |
grocery {n} (retail foodstuffs and other household supplies) SEE: groceries | :: |
grocery {n} (shop or store that sells groceries) | :: 雜貨店, 杂货店 /záhuòdiàn/, 副食商店 /fùshí shāngdiàn/, 食品商店 /shípǐn shāngdiàn/ |
grocery store {n} (grocery) SEE: grocery | :: |
Grodno {prop} (city) | :: 格羅德諾, 格罗德诺 /Géluódénuò/ |
grog {n} (alcoholic beverage made with rum and water) | :: 格羅格酒, 格罗格酒 /géluógé jiǔ/ |
groin {n} (long narrow depression of the human body that separates the trunk from the legs) | :: 腹股溝, 腹股沟 /fùgǔgōu/, 鼠蹊 /shǔxī/ |
Groningen {prop} (city) | :: 格羅寧根, 格罗宁根 /Gēluónínggēn/ |
Groningen {prop} (province) | :: 格羅寧根, 格罗宁根 /Gēluónínggēn/ |
groom {n} (bridegroom) SEE: bridegroom | :: |
groom {n} (person who cares for horses) | :: 馬伕, 馬夫, 马夫 /mǎfū/ |
groove fricative {n} (phonetics: hissing sound) SEE: sibilant | :: |
groovy {adj} (cool, neat, interesting) | :: 时髦 /shí máo/ |
grope {v} (obsolete: to feel with or use the hands) | :: 摸索 /mōsuǒ/ |
grope {v} (to search by feeling) | :: 摸索 /mōsuǒ/ |
gross {adj} (whole amount, total) | :: 粗,总 |
gross {adj} (disgusting) | :: 討厭, 讨厌 /tǎoyàn/, 恶心 |
gross {n} (twelve dozen) | :: 簍 |
gross domestic product {n} (economic production of a particular territory) | :: 國內生產總值, 国内生产总值 /guónèi shēngchǎn zǒngzhí/ |
gross national income {n} (total market value of all the goods and services produced by a nation, see also: gross national product) | :: 國民收入, 国民收入 /guómín shōurù/ |
gross national product {n} (economics) | :: 國民生產總值, 国民生产总值 /guómín shēngchǎn zǒngzhí/ |
gross negligence {n} (negligence of total disregard for rights of others) | :: 嚴重疏忽, 严重疏忽 /yánzhòng shūhu/, 嚴重過失, 严重过失 /yánzhòng guòshī/ |
gross profit {n} (the difference between net sales and the cost of goods sold) | :: 毛利 /máolì/ |
gross sales {n} (total sales before deducting discounts etc.) | :: 銷貨總額, 销货总额 /xiāohuò zǒng'é/ |
grotesque {adj} (distorted and unnatural in shape or size; abnormal and hideous) | :: 怪模怪樣, 怪模怪样 /guàimúguàiyàng/ |
grotto {n} (small cave) | :: 石窟 /shíkū/ |
ground {n} (surface of the Earth) | :: 地 /dì/ |
ground {n} (soil, earth) | :: 土 /tǔ/, 地 /dì/, 土壤 /tǔrǎng/ |
ground {n} (electrical conductor connected to point of zero potential) | :: 接地 /jiēdì/, 地線, 地线 /dìxiàn/, 接地線, 接地线 /jiēdìxiàn/ |
ground {n} (electrical point of zero potential) | :: 接地 /jiēdì/ |
ground {n} (terrain) SEE: terrain | :: |
ground beetle {n} (any carabid beetle) | :: 步行蟲, 步行虫 /bùxíngchóng/, 步甲 /bùjiǎ/ |
ground-effect machine {n} (hovercraft) SEE: hovercraft | :: |
ground floor {n} (floor of a building closest to ground level) | :: 一樓, 一楼 /yī lóu/, 底層, 底层 /dǐcéng/ |
groundhog {n} (woodchuck) SEE: woodchuck | :: |
Groundhog Day {n} (festival) | :: 土撥鼠日, 土拨鼠日 /Tǔbōshǔ Rì/ |
groundpecker {n} (bird) | :: 地山雀 |
ground pine {n} (Ajuga, Ajuga chamaepitys) SEE: bugle | :: |
ground shark {n} (Greenland shark) SEE: Greenland shark | :: |
groundskeeper {n} (someone who handles upkeep of grounds) | :: 園丁, 园丁 /yuándīng/ |
ground truth {n} (information acquired by direct observation) | :: 地面實況, 地面实况 /dìmiàn shíkuàng/ |
ground water {n} (underground water) SEE: groundwater | :: |
groundwater {n} (Water existing beneath the earth's surface in underground streams and aquifers) | :: 地下水 /dìxiàshuǐ/ |
groundwork {n} (foundation) | :: 基礎, 基础 /jīchǔ/ |
ground zero {n} (location on the surface marking the detonation of a bomb) | :: 爆心投影點, 爆心投影点 /bàoxīn tóuyǐngdiǎn/ |
group {n} (number of things or persons being in some relation to each other) | :: 集團, 集团 /jítuán/, 群 /qún/, 組, 组 /zǔ/ |
group {n} (in group theory) | :: 群 /qún/ |
group {n} (subset of a culture or of a society) | :: 組, 组 /zǔ/ |
group {n} (air force formation) | :: 飛行大隊, 飞行大队 /fēixíng dàduì/ |
group {n} (functional entity consisting of certain atoms whose presence provides a certain property to a molecule) SEE: functional group | :: |
group action {n} (a mapping of a mathematical group) | :: 群作用 /qún zuòyòng/ |
group buying {n} (purchasing products and services at reduced prices) | :: 團購, 团购 /tuángòu/ |
grouper {n} (fish) | :: 石斑魚, 石斑鱼 /shíbānyú/ |
group marriage {n} (type of marriage) | :: 群婚 /qúnhūn/ |
group representation constituency {n} (Singaporean parliamentary constituency with multiple elected members) | :: 集選區, 集选区 /jíxuǎnqū/ |
group sex {n} (sexual practice) | :: 群交 /qúnjiāo/, 群P /qún-P/ |
groupthink {n} (tendency of a group to conform to the majority view) | :: 群体思维 |
grouse {n} (any of various game birds of the subfamily Tetraoninae) | :: 岩雷鳥, 岩雷鸟 /yánléiniǎo/, 松雞, 松鸡 /sōngjī/ |
grove {n} (small forest) | :: 林子 /línzi/, 小樹林, 小树林 /xiaǒshùlín/ |
grove {n} (orchard) SEE: orchard | :: |
grow {v} ((intransitive) to become bigger) | :: 生長, 生长 /shēngzhǎng/, 長, 长 /zhǎng/ |
grow {v} ((transitive) to cause something to become bigger) | :: 種植, 种植 /zhòngzhí/, [e.g. beard] 蓄 /xù/ |
grow {v} | :: 长 /zhăng/ |
grow apart {v} (gradually become estranged) | :: 逐漸疏遠, 逐渐疏远 /zhújiàn shūyuǎn/, 產生隔閡, 产生隔阂 /chǎnshēng géhé/ |
grow house {n} (house for farming of marijuana) | :: 大麻種植屋, 大麻种植屋 /dàmá zhòngzhíwū/ |
growl {v} (to utter a deep guttural sound) | :: 嗥叫 /háojiào/, 咆哮 /páoxiào/, 吼 /hǒu/, 嘊, 啀 /ái/ |
grown-up {n} (adult) SEE: adult | :: |
growth {n} (increase in size) | :: 生長, 生长 /shēngzhǎng/ |
growth medium {n} (culture medium) SEE: culture medium | :: |
growth ring {n} (tree ring) SEE: tree ring | :: |
growth spurt {n} (sudden growth in one's body) | :: 生長突增, 生长突增 /shēngzhǎng tūzēng/ |
grow up {v} (to mature and become an adult) | :: 長大, 长大 /zhǎngdà/ |
Grozny {prop} (city in Russia) | :: 格羅茲尼, 格罗兹尼 /Géluózīní/ |
grub {n} (immature insect) | :: 幼蟲, 幼虫 /yòuchóng/ |
grub {n} (slang: food) | :: 吃食 /chīshi/, 吃喝 /chīhē/ |
grudge {n} (deep seated animosity) | :: 怨恨 /yuànhèn/ |
grudgingly {adv} (in a manner expressing resentment or lack of desire) | :: 勉強地, 勉强地 /miǎnqiǎng de/ |
grue {adj} (linguistics: green or blue in languages that do not distinguish the two colors) | :: 青 |
grue {v} (shudder) SEE: shudder | :: |
grue {n} (shudder) SEE: shudder | :: |
gruel {n} (thin watery porridge) | :: 粥 /zhōu/, 稀飯, 稀饭 /xīfàn/ [rice congee] |
gruesome {adj} (repellently frightful and shocking; horrific or ghastly) | :: 可怕 /kěpà/, 恐怖 /kǒngbù/ |
grumpy {adj} (unhappy and/or irritable) | :: 性情乖戾的 /xìngqíng guāilì de/ |
grunt work {n} (unrewarding work) | :: 枯燥乏味的工作 /kūzào fáwèi de gōngzuò/ |
Grus {prop} (spring constellation of the southern sky) | :: 天鶴座, 天鹤座 /Tiānhèzuò/ |
Gêrzê {prop} (county; town) | :: 改則, 改则 /Gǎizé/ |
G-string {n} (a scanty piece of underwear or lingerie) | :: G弦褲, G弦裤 /jī-xiánkù/, T字褲, T字裤 /tī-zìkù/, 丁字褲, 丁字裤 /dīngzìkù/ |
gua bao {n} | :: 刈包 /yìbāo / guàbāo/ |
Guadalajara {prop} (city in Spain) | :: 瓜達拉哈拉, 瓜达拉哈拉 /Guādálāhālā/ |
Guadalajara {prop} (city in Jalisco, Mexico) | :: 瓜達拉哈拉, 瓜达拉哈拉 /Guādálāhālā/ |
Guadalcanal {prop} (Pacific island) | :: 瓜達爾卡納爾島, 瓜达尔卡纳尔岛 /Guādáěrkǎ'nàěr dǎo/ |
Guadalquivir {prop} (river in southern Spain) | :: 瓜達爾基維爾河, 瓜达尔基维尔河 /Guādá'ěrjīwéi'ěr Hé/ |
Guadeloupe {prop} (overseas department of France) | :: 瓜德羅普島, 瓜德罗普岛 /Guādéluópǔ dǎo/ |
Guadiana {prop} (river in Spain and Portugal) | :: 瓜迪亞納河, 瓜迪亚纳河 /Guādíyànà Hé/ |
guaiacum {n} (tree) | :: 愈疮木 |
Guam {prop} (Territory of Guam) | :: 關島, 关岛 /Guāndǎo/ |
guanaco {n} (Lama guanicoe) | :: 原駝, 原驼 /yuántuo/ |
Guang'an {prop} (prefecture-level city in China) | :: 廣安, 广安 /Guǎng'ān/ |
Guangdong {prop} (province of China) | :: 廣東, 广东 /Guǎngdōng/ |
Guanghua {prop} (subdistrict in central China) | :: 光化 /Guānghuà/ |
Guangshui {prop} (a county-level city and a subdistrict in central China) | :: 廣水, 广水 /Guǎngshuǐ/ |
Guangxi {prop} (province in China) | :: 廣西, 广西 /Guǎngxī/ |
Guangyuan {prop} (prefecture-level city in China) | :: 廣元, 广元 /Guǎngyuán/ |
Guangzhou {prop} (Chinese city) | :: 廣州, 广州 /Guǎngzhōu/ |
Guanhua {prop} (language) | :: 官話, 官话 /guānhuà/, 北方話, 北方话 /běifānghuà/ |
guanidine {n} (organic compound) | :: 胍 /guā/ |
guanine {n} (substance obtained from guano) | :: 鳥嘌呤, 鸟嘌呤 /niǎopiàolìng, niǎopiāolìng/ |
guano {n} (dung from a sea bird or from a bat) | :: 海鳥糞, 海鸟粪 /hǎiniǎofèn/ |
guanosine {n} (nucleoside) | :: 鸟苷 /niǎo gān/ |
Guanshan {prop} (subdistrict in central China; urban township in eastern Taiwan) | :: 關山, 关山 /Guānshān/ |
guanxi {n} (connections; relationships; one's social or business network (China)) | :: 關係, 关系 /guānxi/ |
Guanyin {prop} (the bodhisattva of compassion) | :: 觀音, 观音 /Guānyīn/, 觀世音, 观世音 /Guānshìyīn/ |
guarantee {n} (anything that assures a certain outcome) | :: 保證, 保证 /bǎozhèng/ |
guarantee {v} (to give an assurance that something will be done right) | :: 保證, 保证 /bǎozhèng/ |
guarantor {n} (person or company that provides a guarantee) | :: 担保人 /dānbǎorén/ |
guard {n} (person who or thing that protects something) | :: 衛兵, 卫兵 /wèibīng/, 衛士, 卫士 /wèishì/ |
guard {v} (to protect from some offence) | :: 守衛, 守卫 /shǒuwèi/, 守 /shǒu/, 保守 /bǎoshǒu/ |
guard dog {n} (dog used to protect a property or its owner) | :: 看門狗, 看门狗 /kānméngǒu/, 看家狗 /kānjiāgǒu/ |
guardian {n} (guard or watcher) | :: 監護人, 监护人 /jiānhùrén/ |
guardian {n} (law: person legally responsible for a minor in loco parentis) | :: 監護人, 监护人 /jiānhùrén/ |
Guardian {prop} (newspaper) | :: 《衛報》, 《卫报》 /“Wèibào”/ |
guardian angel {n} (spirit) | :: 守護天使, 守护天使 /shǒuhù tiānshǐ/ |
guardrail {n} (rail set alongside a dangerous place) | :: 護欄, 护栏 /hùlán/ |
gua sha {n} (treatment) | :: 刮痧 /guāshā/ |
Guatemala {prop} (country in Central America) | :: 危地馬拉, 危地马拉 /Wēidìmǎlā/ |
Guatemala City {prop} (capital of Guatemala) | :: 瓜地馬拉市, 瓜地马拉市 /Guādìmǎlāshì/ |
guava {n} (tree or shrub) | :: 番石榴 /fānshíliu/, 芭樂, 芭乐 /bālè/, 雞矢果, 鸡矢果 /jīshǐguǒ/ [mainland China], 巴拉 /bālā/, 芭拉 /bālā/ |
guava {n} (fruit) | :: 番石榴 /fānshíliu/, 芭樂, 芭乐 /bālè/, 雞矢果, 鸡矢果 /jīshǐguǒ/ [mainland China], 巴拉 /bālā/, 芭拉 /bālā/ |
Guayaquil {prop} (largest city in Ecuador) | :: 瓜亞基爾, 瓜亚基尔 /Guāyàjī'ěr/ |
Gucheng {prop} (county in central China) | :: 穀城, 谷城 /Gǔchéng/ |
Gueiren {prop} (district in south Taiwan) | :: 歸仁, 归仁 /Guīrén/ |
guelder rose {n} (guelder rose, snowball tree) | :: 歐洲莢蒾, 欧洲荚蒾 /Ōuzhōu jiámí/ |
Guelph {n} (member of a medieval Italian faction that supported the Pope) | :: 歸爾甫, 归尔甫 /guīěrfǔ/ |
guenon {n} (monkey of the genus Cercopithecus) | :: 長尾猴, 长尾猴 /chángwěihóu/ |
Guernsey {prop} (island) | :: 根西島, 根西岛 /Gēnxī-dǎo/ |
guerrilla {n} (irregular soldier) | :: 游擊隊員, 遊擊隊員, 游击队员 /yóujī duìyuán/ |
guerrilla {n} (guerrilla war) | :: 游擊, 遊擊, 游击 /yóujī/ |
guerrilla warfare {n} (fighting using groups of irregular troops) | :: 遊擊戰爭, 游击战争 /yóují zhànzhēng/, 遊擊戰, 游击战 /yóujízhàn/ |
guess {v} (to reach an unqualified conclusion) | :: 猜測, 猜测 /cāicè/, 猜 /cāi/, 推測, 推测 /tuīcè/, 猜 /cāi/ |
guess {n} (prediction about the outcome of something) | :: 猜測, 猜测 /cāicè/ |
guesstimate {n} (estimate based on insufficient or unreliable data) | :: 粗略估計, 粗略估计 /cūlüè gūjì/ |
guesswork {n} (estimate, judgment or opinion) | :: 猜測, 猜测 /cāicè/, 推測, 推测 /tuīcè/ |
guest {v} (to receive or entertain hospitably as a guest) SEE: host | :: |
guest {n} (recipient of hospitality) | :: 客人 /kèrén/, 來賓, 来宾 /láibīn/, 來客, 来客 /láikè/ |
guest {n} (patron, customer) | :: 顧客, 顾客 /gùkè/ |
guest book {n} (ledger for visitors to leave comments about an establishment) | :: 留言簿 /liúyánbù/ |
guesthouse {n} (small house for visitors) | :: 賓館, 宾馆 /bīnguǎn/, 客棧, 客栈 /kèzhàn/ |
guesthouse {n} (boarding house) SEE: boarding house | :: |
guest room {n} (room in a home or hotel set aside for the use of visiting guests) | :: 客房 /kèfáng/ |
guest worker {n} (guest worker) | :: 外籍勞工, 外籍劳工 /wàijí láogōng/, 外勞, 外劳 /wàiláo/, 客工 /kègōng/ |
guffaw {n} (a boisterous laugh) | :: 哄笑 /hōngxiào/ |
guffaw {v} (To laugh boisterously) | :: 哄笑 /hōngxiào/ |
guidance {n} (the act or process of guiding) | :: 指導, 指导 /zhǐdǎo/ |
guide {n} (someone who guides) | :: 導遊 or 導游, 导游 /dǎoyóu/ |
guide {n} (document, book) | :: 指南 /zhǐnán/ |
guide {v} (to serve as a guide person) | :: 導游, 导游 /dǎoyóu/ |
guide book {n} (book that provides guidance) | :: 指南 /zhǐnán/, 手冊, 手册 /shǒucè/ |
guided missile {n} (unmanned, self-propelled vehicle that travels through the air) | :: 導彈, 导弹 /dǎodàn/, 導向飛彈, 导向飞弹 /dǎoxiàng fēidàn/ |
guide dog {n} (dog that is trained to be of assistance to a blind person) | :: 導盲犬, 导盲犬 /dǎomángquǎn/ |
guideline {n} (non-specific rule or principle) | :: 指導, 指导 /zhǐdǎo/, 指示 /zhǐshì/ |
guiding light {n} (person who has a profound influence on others) | :: 偶像 /ǒuxiàng/ |
guiding light {n} (that which provides guidance in times of uncertainty) | :: 指明燈, 指明灯 /zhǐmíngdēng/ |
Guigang {prop} (a riverport in China's southern Guangxi province) | :: 貴港, 贵港 /Guìgǎng/ |
guild {n} (association of tradespeople) | :: 行會, 行会 /hánghuì/, 同業公會, 同业公会 /tóngyè gōnghuì/, 公會, 公会 /gōnghuì/ |
guile {n} (astuteness, cunning) | :: 詭計, 诡计 /guǐjì/ |
guile {v} (to deceive, to beguile) | :: 欺騙, 欺骗 /qīpiàn/, 欺瞞, 欺瞒 /qīmán/ |
Guilin {prop} (a city in Guangxi, China) | :: 桂林 /Guìlín/ |
Guillain-Barré syndrome {n} (rapid-onset muscle weakness resulting from impaired peripheral nervous system function) | :: 格林-巴利綜合徵, 格林-巴利综合征 /Gélín-Bālì zōnghézhēng/ |
guillemet {n} (either of the punctuation marks « or ») | :: 書名號, 书名号 /shūmínghào/, symbols: 《 and 》, 〈 and 〉, 法文的引號, 法文的引号 /fǎwén de yǐnhào/ |
guillotine {n} (machine used for capital punishment) | :: 斷頭台, 断头台 /duàntóutái/ |
guilt {n} (responsibility for wrongdoing) | :: 罪狀, 罪状 /zùizhuàng/, 罪疚 /suìjiù/, 有罪 /yǒuzuì/ |
guilt {n} (legal) | :: 犯罪, 有罪 |
guilt {n} (the regret of having done wrong) | :: 內疚, 内疚 /nèijiù/; 罪行 |
guilty {adj} (responsible for a dishonest act) | :: 有罪 /yǒuzuì/ |
guilty {adj} (judged to have committed a crime) | :: 有罪 /yǒuzuì/ |
guilty conscience {n} (a feeling of guiltiness) | :: 虧心, 亏心 /kuīxīn/, 內疚, 内疚 /nèijiù/ |
guilty pleasure {n} (something that brings pleasure but is considered taboo) | :: 惡趣味, 恶趣味 /èqùwèi/, 負罪的快感, 负罪的快感 /fùzuì de kuàigǎn/, 怪癖 /guàipǐ/, 俗人之樂, 俗人之乐 /súrén zhī lè/ |
guinea {n} (coin worth 21 shillings) | :: 堅尼, 坚尼 /jiānní/ |
Guinea {prop} (short form of the Republic of Guinea) | :: 幾內亞, 几内亚 /Jǐnèiyǎ/ |
Guinea-Bissau {prop} (Republic of Guinea-Bissau) | :: 幾內亞比紹, 几内亚比绍 /Jǐnèiyà Bǐshào/ |
guinea pig {n} (rodent) | :: 豚鼠 /túnshǔ/ |
guinea pig {n} (experimental subject) | :: 白老鼠 /bái lǎoshǔ/, 實驗品, 实验品 /shíyànpǐn/ |
Guinevere {prop} (wife of King Arthur) | :: 桂妮薇兒, 桂妮薇儿 /Guìnīwēier/, 桂妮薇爾, 桂妮薇尔 /Guìnīwēiěr/, 格溫娜維爾, 格温娜维尔 /Géwēnnàwéiěr/, 桂妮薇亚, 桂妮薇亞, 桂妮薇娅 /Guìnīwēiyà/ |
guitar {n} (musical instrument) | :: 吉他 /jítā/, 六弦琴 /liùxiánqín/ |
guitarfish {n} (guitarfish) | :: 犁头鳐科, 琴犁头鳐 |
guitarist {n} (person playing or performing on the guitar) | :: 吉他手 /jítāshǒu/ |
Guiyang {prop} (a prefecture-level city in southwestern China) | :: 貴陽, 贵阳 /Guìyáng/ |
Guiyang {prop} | :: 桂陽 /Guìyáng/ |
Guizhou {prop} (province of China) | :: 貴州, 贵州 /Guìzhōu/ |
Gujanbagh {prop} (subdistrict in Hotan City, Hotan, Xinjiang, China) | :: 古江巴格 /Gǔjiāngbāgé/ |
Gujarat {prop} (state in India) | :: 古吉拉特邦 /Gǔjílātè-bāng/ |
Gujarati {n} (language) | :: 古吉拉特語, 古吉拉特语 /Gǔjílātèyǔ/ |
Gujranwala {prop} (city in Pakistan) | :: 古吉蘭瓦拉, 古吉兰瓦拉 /Gǔjílánwǎlā/ |
gulag {v} (Soviet labour camp) | :: 古拉格 /gǔlāgé/ |
gulch {n} (glutton) SEE: glutton | :: |
gulf {n} (geography) | :: 灣, 湾 /wān/, 海灣, 海湾 /hǎiwān/ |
Gulf Arabic {prop} (variety of the Arabic language) | :: 海灣阿拉伯語, 海湾阿拉伯语 /Hǎiwān Ālābóyǔ/ |
Gulf of Bothnia {prop} (arm of the Baltic) | :: 波的尼亞灣, 波的尼亚湾 /Bōdìníyà wān/ |
Gulf of Finland {prop} (arm of the Baltic Sea) | :: 芬蘭灣, 芬兰湾 /Fēnlán wān/ |
Gulf of Guinea {prop} (part of the Atlantic Ocean) | :: 幾內亞灣, 几内亚湾 /Jǐnèiyà Wān/ |
Gulf of Mexico {prop} (gulf between USA and Mexico) | :: 墨西哥灣, 墨西哥湾 /Mòxīgē wān/ |
Gulf of Naples {prop} (Mediterranean gulf along the coast of Campania) | :: 那不勒斯灣, 那不勒斯湾 /Nàbùlèsī wān/ |
Gulf of Riga {prop} (inland body of water that is part of the Baltic Sea in eastern Europe and is near Latvia and Estonia) | :: 里加灣, 里加湾 /Lǐjiāwān/ |
Gulf of Thailand {prop} (body of water) | :: 泰國灣, 泰国湾 |
Gulf Stream {prop} (warm ocean current) | :: 灣流, 湾流 /Wānliú/, 墨西哥灣暖流, 墨西哥湾暖流 /Mòxīgē wān nuǎnliú/ |
Guling {prop} (town in eastern China) | :: 牯嶺, 牯岭 /Gǔlǐng/ |
gull {n} (seabird) | :: 海鷗, 海鸥 /hǎi'óu/ |
gullet {n} (the throat or esophagus) | :: 食道 /shídào/, 食管 /shíguǎn/ |
gullibility {n} (quality of being easily deceived) | :: 易受骗 |
gullible {adj} (easily deceived or duped, naive) | :: 容易輕信的, 容易轻信的 /róngyì qīngxìn de/, 輕信別人的, 輕信別人的 /qīngxìn biérén de/ |
gum {n} (chewing gum) SEE: chewing gum | :: |
gum {n} (flesh around teeth) | :: 齒齦, 齿龈 /chǐyín/, 牙齦, 牙龈 /yáyín/, 齦, 龈 /yín/ |
gum {n} (single piece of chewing gum) | :: 口香糖 /kǒuxiāngtáng/ |
Guma {prop} (county in Hotan, Xinjiang, China; town in Pishan, Hotan, Xinjiang, China) | :: 固瑪, 固玛 /Gùmǎ/ |
gum arabic {n} (substance from acacia trees) | :: 阿拉伯樹膠, 阿拉伯树胶 /Ālābó shùjiāo/ |
gummy bear {n} (candy) | :: 软糖熊 /ruǎntáng xióng/, 甘貝熊 /gānbèi xióng/, 小熊軟糖 /xiǎoxióng ruǎntáng/ |
gun {n} (a very portable, short weapon, for hand use) | :: 手槍, 手枪 /shǒuqiāng/, 槍, 枪 /qiāng/ |
gun {n} ((military) A cannon with relatively long barrel, operating with relatively low angle of fire, and having a high muzzle velocity) | :: 火砲, 火炮 /huǒpào/, 大砲, 大炮 /dàpào/, 砲, 炮 /pào/ |
gun {v} (shoot someone or something) | :: 槍斃 |
gun {n} | :: 炮 /pào/, 槍, 枪 /qiāng/ |
gun control {n} (law or policy restricting or limiting the possession of firearms by private citizens) | :: 控槍, 控枪 /kòngqiāng/ |
gun dog {n} (dog used by hunter) | :: 獵狗, 猎狗 /liègǒu/ |
Gunma {prop} (Gunma, Japan) | :: 群馬, 群马 /Qúnmǎ/ |
gunman {n} (criminal armed with a gun) | :: 槍手, 枪手 /qiāngshǒu/ |
gunnel {n} (gunwale) SEE: gunwale | :: |
gunny sack {n} (sack made from burlap) | :: 麻袋 /mádài/, 麻包 /mábāo/ |
gunpoint {n} | :: 槍口, 枪口 /qiāngkǒu/ |
gunpowder {n} (explosive mixture) | :: 火藥, 火药 /huǒyào/ |
Gunpowder Plot {prop} (failed plot to kill the king of England) | :: 火药阴谋, 火藥陰謀 /Huǒyào yīnmóu/ |
gunshot {n} (act of discharging a firearm) | :: 射擊, 射击 /shèjī/, 槍擊, 枪击 /qiāngjī/ |
gunshot {n} (the sound made) | :: 槍聲, 枪声 /qiāngshēng/ |
gunsight {n} (an optical instrument) | :: 瞄準具, 瞄准具 /miáozhǔnjù/, 瞄準鏡, 瞄准镜 /miáozhǔnjìng/ |
gunsmith {n} (person skilled in the repair and servicing of firearms) | :: 火砲工坊 /huǒpào gōngfāng/ |
gunstock {n} (The rear part of a rifle or shotgun which is pressed into the shoulder) SEE: stock | :: |
gunwale {n} (top edge of the side of a boat) | :: 舷邊, 舷边 /xiánbiān/, 舷 /xián/ |
Guoanbu {prop} (Ministry of State Security (China)) | :: 國安部, 国安部 /Guó'ānbù/, 國家安全部, 国家安全部 /Guójiā Ānquán Bù/ |
guoqing {n} (special national situation of China) | :: 國情, 国情 /guóqíng/ |
guoxue {n} (sinology; Chinese studies) SEE: Chinese studies | :: |
guoxue {n} (knowledge of the culture China) | :: 國學, 国学 /guóxué/ |
Guoyu {prop} (Mandarin) SEE: Mandarin | :: |
guqin {n} (instrument) | :: 古琴 /gǔqín/, [in both modern and literary Chinese] 琴 /qín/, 七絃琴 /qīxiánqín/, 七弦琴 /qīxiánqín/ |
Gurkha {n} (member of ethnic group) | :: 廓尔喀, 廓爾喀, 啹喀 |
Gurkha {n} (military) | :: 廓尔喀, 廓爾喀, 啹喀 |
Gurmukhi {prop} (abugida script for writing Punjabi) | :: 古木基文 /Gǔmùjīwén/ |
gurney {n} (a stretcher having wheeled legs) | :: 輪床, 轮床 /lúnchuáng/ |
guru {n} (spiritual teacher) | :: 古魯, 古鲁 /gǔlǔ/, 導師, 导师 /dǎoshī/ |
guru {n} (advisor or mentor) | :: 導師, 导师 /dǎoshī/ |
gush {n} (sudden rapid outflow) | :: 噴出, 喷出 /pēnchū/ |
gush {v} (to flow forth suddenly) | :: 噴, 喷 /pēn/, 噴薄, 喷薄 /pēnbó/, 噴出, 喷出 /pēnchū/ |
gusli {n} (an ancient Russian musical instrument) | :: 古斯里琴 /gǔsīlǐqín/ |
gustatory {adj} (relating to taste) | :: 味覺的 |
gut {n} (intestine) SEE: intestine | :: |
Gutenberg {prop} (surname) | :: 古登堡 /Gǔdēngbǎo/, 古騰堡, 古腾堡 /Gǔténgbǎo/ |
gut feeling {n} (an instinct or intuition) | :: 直覺, 直觉 /zhíjué/ [intuition], 預感, 预感 /yùgǎn/ [premonition] |
gut reaction {n} (instantaneous reaction) | :: 本能反應, 本能反应 /běnnéng fǎnyìng/ |
guts {n} (entrails) | :: 內臟, 内脏 /nèizàng/ |
guts {n} ((slang) courage) | :: 有種, 有种 /yǒuzhǒng/ |
gutter {v} (to cut or form into small longitudinal hollows) SEE: channel | :: |
gutter {n} (ditch along the side of road) | :: 排水溝, 排水沟 /páishuǐgōu/ |
Guwahati {prop} (city in India) | :: 古瓦哈提 /Gǔwǎhātí/ |
guy {n} (male, man) | :: 朋友 /péngyou/ [literally "friend" and can also be a casual form of address, like the English "buddy" or "dude"], 小伙子 /xiǎohuǒzi/ [a man younger than the speaker, generally an adolescent or a young adult], 傢伙, 家伙 /jiāhuǒ/ |
guy {n} (in plural: people) | :: 人 /rén/, 人們, 人们 /rénmen/ |
Guy {prop} (male given name) | :: 蓋 /Gài/ |
Guyana {prop} (country) | :: 圭亞那, 圭亚那 /Guīyànà/ [Mainland China], 蓋亞那, 盖亚那 /Gàiyǎnà/ [Taiwan] |
Guy Fawkes Night {prop} (celebration) | :: 篝火之夜 /Gōuhuǒ zhī yè/ |
guyline {n} (guy) SEE: guy | :: |
Guyu {prop} (6th solar term) | :: 穀雨, 谷雨 /Gǔyǔ/ |
guy-wire {n} (metal guy rope for stabilising a tall structure) | :: 牽索, 牵索 /qiānsuǒ/, 牽線, 牵线 /qiānxiàn/, 撥線, 拨线 /bōxiàn/ |
guzheng {n} (zither-like stringed instrument) | :: 古箏, 古筝 /gǔzhēng/, 箏, 筝 /zhēng/ |
guzzle {v} (to drink (or sometimes eat) voraciously) | :: 暴飲, 暴饮 /bàoyǐn/ |
Gwangju {prop} (a city in South Korea) | :: 光州 /Guāngzhōu/ |
Gwoyeu Romatzyh {prop} (a transliteration system) | :: 國語羅馬字, 国语罗马字 /guóyǔ luómǎzì/ |
Gyeongseong {prop} (Keijō) SEE: Keijō | :: |
gym {n} (sporting facility specialized for lifting weights and exercise) | :: 體育館, 体育馆 /tǐyùguǎn/, 健身房 /jiànshēnfáng/ |
gym {n} (short form of gymnasium) SEE: gymnasium | :: |
gymnasium {n} (place for indoor sports) | :: 健身房 /jiànshēnfáng/ |
gymnast {n} (one who performs gymnastics) | :: 體操運動員, 体操运动员 /tǐcāo yùndòngyuán/ |
gymnastic {n} (gymnast) SEE: gymnast | :: |
gymnastics {n} (a sport) | :: 體操, 体操 /tǐcāo/, 體育, 体育 /tǐyù/ |
gymnosperm {n} (plant whose seeds are not in an ovary) | :: 裸子植物 /luǒzǐzhíwù/ |
gynaecologist {n} (specialist in diseases of the female reproductive system) | :: 婦科醫生, 妇科医生 /fùkē yīshēng/ |
gynandromorph {n} (a person having certain physical characteristics of both sexes) SEE: hermaphrodite | :: |
gynecologist {n} (gynaecologist) SEE: gynaecologist | :: |
gynecology {n} (branch of medicine specializing in the problems of women) | :: 婦科, 妇科 /fùkē/ |
gynecomastia {n} (development of breasts in males) | :: 男性乳房发育 /nánxìng rǔfáng fāyù/ |
gyoza {n} (A Japanese crescent-shaped dumpling of Chinese origin) | :: 餃子, 饺子 /jiǎozi/ |
gypsum {n} (mineral) | :: 石膏 /shígāo/ |
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Rom | :: |
gypsy {n} (any itinerant person, or any person suspected of making a living from dishonest practices or theft) | :: 吉普賽人, 吉普赛人 /Jípǔsài rén/ |
gypsy {n} (member of the Rom people) SEE: Gypsy | :: |
Gypsy {n} (a member of the Romani people) SEE: Rom | :: |
Gypsy {n} (a member of the Romani people or another nomadic group) | :: 吉普賽人, 吉普赛人 /jípǔsàirén/ |
Gypsy {prop} (female given name) | :: 吉普賽, 吉普赛 /Jípǔsài/ |
Gypsy {prop} (the language of the Romani people) SEE: Romani | :: |
Gypsy {adj} (of or belonging to the Roma people) SEE: Romani | :: |
gyrfalcon {n} (falcon) SEE: falcon | :: |
gyrfalcon {n} (Falco rusticolus) | :: 海東青, 海东青 /hǎidōngqīng/, 海青 /hǎiqīng/, 矛隼 /máosǔn/, 鶻鷹, 鹘鹰 /húyīng/ |
gyro {n} (gyroscope) SEE: gyroscope | :: |
gyroscope {n} (apparatus) | :: 陀螺儀, 陀螺仪 /tuóluóyí/, 迴轉儀, 回转仪 /huízhuǎnyí/ |
gyrus {n} (anatomy) | :: 腦回, 脑回 /nǎohuí/, 回 /huí/ |
Gyumri {prop} (city in Armenia) | :: 久姆裡, 久姆里 /Jiǔmǔlǐ/ |