akta
Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]akta (plural akták)
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | akta | akták |
accusative | aktát | aktákat |
dative | aktának | aktáknak |
instrumental | aktával | aktákkal |
causal-final | aktáért | aktákért |
translative | aktává | aktákká |
terminative | aktáig | aktákig |
essive-formal | aktaként | aktákként |
essive-modal | — | — |
inessive | aktában | aktákban |
superessive | aktán | aktákon |
adessive | aktánál | aktáknál |
illative | aktába | aktákba |
sublative | aktára | aktákra |
allative | aktához | aktákhoz |
elative | aktából | aktákból |
delative | aktáról | aktákról |
ablative | aktától | aktáktól |
non-attributive possessive - singular |
aktáé | aktáké |
non-attributive possessive - plural |
aktáéi | aktákéi |
Possessive forms of akta | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | aktám | aktáim |
2nd person sing. | aktád | aktáid |
3rd person sing. | aktája | aktái |
1st person plural | aktánk | aktáink |
2nd person plural | aktátok | aktáitok |
3rd person plural | aktájuk | aktáik |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- akta in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- akta in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Icelandic
[edit]Verb
[edit]akta (weak verb, third-person singular past indicative aktaði, supine æktað)
- number, tax, value, take a census
- Fóru þeir víða um land og öktuðu vísaeyri konungs
- They travelled widely in the land and levied the royal revenue.
- to examine, enquire
- to debate, discuss in parliament
- care for, feel respect for
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að akta | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
aktað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
aktandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég akta | við öktum | present (nútíð) |
ég akti | við öktum |
þú aktar | þið aktið | þú aktir | þið aktið | ||
hann, hún, það aktar | þeir, þær, þau akta | hann, hún, það akti | þeir, þær, þau akti | ||
past (þátíð) |
ég aktaði | við öktuðum | past (þátíð) |
ég aktaði | við öktuðum |
þú aktaðir | þið öktuðuð | þú aktaðir | þið öktuðuð | ||
hann, hún, það aktaði | þeir, þær, þau öktuðu | hann, hún, það aktaði | þeir, þær, þau öktuðu | ||
imperative (boðháttur) |
akta (þú) | aktið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
aktaðu | aktiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að aktast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
aktast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
aktandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég aktast | við öktumst | present (nútíð) |
ég aktist | við öktumst |
þú aktast | þið aktist | þú aktist | þið aktist | ||
hann, hún, það aktast | þeir, þær, þau aktast | hann, hún, það aktist | þeir, þær, þau aktist | ||
past (þátíð) |
ég aktaðist | við öktuðumst | past (þátíð) |
ég aktaðist | við öktuðumst |
þú aktaðist | þið öktuðust | þú aktaðist | þið öktuðust | ||
hann, hún, það aktaðist | þeir, þær, þau öktuðust | hann, hún, það aktaðist | þeir, þær, þau öktuðust | ||
imperative (boðháttur) |
aktast (þú) | aktist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
aktastu | aktisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
aktaður | öktuð | aktað | aktaðir | aktaðar | öktuð | |
accusative (þolfall) |
aktaðan | aktaða | aktað | aktaða | aktaðar | öktuð | |
dative (þágufall) |
öktuðum | aktaðri | öktuðu | öktuðum | öktuðum | öktuðum | |
genitive (eignarfall) |
aktaðs | aktaðrar | aktaðs | aktaðra | aktaðra | aktaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
aktaði | aktaða | aktaða | öktuðu | öktuðu | öktuðu | |
accusative (þolfall) |
aktaða | öktuðu | aktaða | öktuðu | öktuðu | öktuðu | |
dative (þágufall) |
aktaða | öktuðu | aktaða | öktuðu | öktuðu | öktuðu | |
genitive (eignarfall) |
aktaða | öktuðu | aktaða | öktuðu | öktuðu | öktuðu |
Indonesian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin ācta, plural of āctum, from agō, from Proto-Indo-European *h₂eǵ-. Semantic loan from Dutch akte. Doublet of aksis, akte, and aktor.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]akta (plural akta-akta, first-person possessive aktaku, second-person possessive aktamu, third-person possessive aktanya)
- certificate
- Synonym: sertifikat
- Synonym: sijil (Standard Malay)
- a deed; a legal contract
- Synonym: surat ikatan (Standard Malay)
Usage notes
[edit]The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Brunei, Malaysia and Singapore usage can be seen in Malay akta.
Hyponyms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “akta” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
[edit]Romanization
[edit]akta
- Romanization of ꦲꦏ꧀ꦠ
Latvian
[edit]Noun
[edit]akta m
Lule Sami
[edit]10 | ||||
1 | 2 → | 10 → | ||
---|---|---|---|---|
Cardinal: akta Ordinal: vuostasj |
Etymology
[edit]From Proto-Samic *ëktë.
Numeral
[edit]akta
Inflection
[edit]This numeral needs an inflection-table template.
Further reading
[edit]- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Malay
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin ācta, plural of āctum, from agō, from Proto-Indo-European *h₂eǵ-. Semantic loan from English act.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]akta (Jawi spelling اکتا, plural akta-akta, informal 1st possessive aktaku, 2nd possessive aktamu, 3rd possessive aktanya)
- act (statute)
Usage notes
[edit]This Malay word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Indonesian usage can be seen at Indonesian akta.
Further reading
[edit]- “akta” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Northern Sami
[edit]10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: okta, akta Ordinal: vuosttaš |
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]akta
- Alternative form of okta
Inflection
[edit]This numeral needs an inflection-table template.
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]akta m or f
Anagrams
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Noun
[edit]akta f
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin āctā.[1][2] First attested in 1551.[3]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]akta nvir pl
- dossier (collection of documents related to a person or situation) [from 19th c.][4]
- Synonyms: dokumentacja, dossier
- (obsolete) chronicle, recorded history [16th c.–20th c.][5][6]
Declension
[edit]Related terms
[edit]- aktykować impf
- odkładać do akt pf, odłożyć do akt impf
References
[edit]- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “akta”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “akta”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “akt”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- ^ Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “akta”, in Słownik języka polskiego
- ^ R:pl:SXVI
- ^ J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “akta”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 19
Further reading
[edit]- akta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- akta in Polish dictionaries at PWN
- “AKTA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2016 August 30
- Aleksander Zdanowicz (1861) “akta”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]akta (present aktar, preterite aktade, supine aktat, imperative akta)
- to be careful with, to watch, to mind
- Akta huvudet när du går in!
- Watch your head as you enter!
- Akta er för Nisse. Han är en farlig jävel.
- Beware of Nisse. He's a dangerous bastard.
- Akta blomkrukan när du öppnar fönstret
- Watch the flowerpot when you open the window
- Aktas
- Handle with care (on packages and the like)
- to respect, to esteem (value highly)
- en aktad forskare
- an esteemed scientist
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | akta | aktas | ||
Supine | aktat | aktats | ||
Imperative | akta | — | ||
Imper. plural1 | akten | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | aktar | aktade | aktas | aktades |
Ind. plural1 | akta | aktade | aktas | aktades |
Subjunctive2 | akte | aktade | aktes | aktades |
Participles | ||||
Present participle | aktande | |||
Past participle | aktad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
[edit]- akta sig (“beware, watch out”)
Related terms
[edit]References
[edit]- akta in Svensk ordbok (SO)
- akta in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- akta in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish acta, from Latin ācta (“register of events”), plural of āctum. Doublet of akto.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔakta/ [ˈʔak.t̪ɐ]
- Rhymes: -akta
- Syllabification: ak‧ta
Noun
[edit]akta (Baybayin spelling ᜀᜃ᜔ᜆ)
Related terms
[edit]- adyenda
- ahenda
- ahensiya
- ahensiya-de-empenyo
- ahente
- ahilidad
- ahitador
- ahitasyon
- aksiyon
- aksiyonista
- aktiba
- aktibado
- aktibasyon
- aktibidad
- aktibidades
- aktibismo
- aktibista
- aktibo
- akting
- aktitud
- akto
- aktor
- aktris
- aktuwal
- aktuwali
- aktuwalidad
- aktuwaryo
- aktuwasyon
- bos-aktiba
- inaksiyon
- inaktibo
- inter-aksiyon
- papel de ahensiya
- reaksiyon
- reaksiyonaryo
- reaktibasyon
- reaktibidad
- reaktibo
- retroaktibo
Further reading
[edit]- “akta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 9
Turkish
[edit]Noun
[edit]akta
Vilamovian
[edit]Noun
[edit]akta ?
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/tɒ
- Rhymes:Hungarian/tɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian semantic loans from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Lule Sami terms inherited from Proto-Samic
- Lule Sami terms derived from Proto-Samic
- Lule Sami lemmas
- Lule Sami numerals
- Lule Sami cardinal numbers
- Malay terms borrowed from Latin
- Malay learned borrowings from Latin
- Malay terms derived from Latin
- Malay terms derived from Proto-Indo-European
- Malay semantic loans from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ta
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami numerals
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/akta
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/akta
- Rhymes:Polish/akta/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish nonvirile nouns
- Polish pluralia tantum
- Polish terms with obsolete senses
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/akta
- Rhymes:Tagalog/akta/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Turkish non-lemma forms
- Turkish noun forms
- Vilamovian lemmas
- Vilamovian nouns
- Vilamovian pluralia tantum