amaro
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]amaro (countable and uncountable, plural amari or amaros)
- A type of Italian herbal liqueur
- 2007 June 27, Rob Willey, “A Bit of History, Reborn in a Glass”, in The New York Times[1]:
- At Vessel, in Seattle, the bar manager, Jamie Boudreau, starts his cherry bitters by combining separate bourbon- and rye-based infusions with a touch of honey-flavored vodka and the Italian digestif amaro.
- 2009 May 24, Michael Bauer, “Adesso salumi is a slice of heaven”, in San Francisco Chronicle[2]:
- In addition, there's a full bar, with some excellent specialty cocktails and a good list of grappa, amari and dessert wines.
- 2013 July 26, Fritz Hahn, “Football and sightseeing in Richmond”, in Independent Online[3]:
- There are two dozen cocktails and shots, from whiskey punches to tiki-style drinks. (The three-rum old-fashioned should be a summertime classic.) There's a hearty focus on the bitter Italian aperitifs known as amaros.
- 2023 September 21, Stephen Haines, “W Stands for W”, in The Paris Review[4]:
- “Yeah, okay,” we smirked. But we crafted elaborate, absurd concoctions. We layered amaros and ports in medicine vials.
Related terms
[edit]Translations
[edit]Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Verb
[edit]amaro
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]amaro (uncountable, accusative amaron)
- bitterness
- Synonym: amareco
- (Can we date this quote?), Valdemar Langlet, “Vojaĝimpresoj”, in Lingvo Internacia:
- mi iris de tie kun doloro kaj amaro en la koro.
- I left with pain and bitterness in my heart.
- 1955, William Auld, chapter XXV, in La infana raso (kvina eldono):
- mi kredas pri la
bonvolo de l' homaro,
ke iam pasos
kruelo kaj amaro- I believe in the
goodwill of humanity,
that one day will pass
cruelty and bitterness
- I believe in the
- 1962, Ivan St. Georgien, “101a kanto”, in Provo alfronti la vivon:
- firegno de l' malbelo,
de l' ploro kaj amaro- wicked kingdom of ugliness,
weeping and bitterness
- wicked kingdom of ugliness,
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French amarre, Italian amarra, Spanish amarra.
Noun
[edit]amaro (plural amari)
Derived terms
[edit]- amaragar (“to moor, belay, make fast”)
- amarago (“mooring”)
- desamaragar (“to unmoor”)
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin amārus, from Proto-Indo-European *h₂eh₃mós (“bitter, raw”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]amaro (feminine amara, masculine plural amari, feminine plural amare, superlative amarissimo)
See also
[edit]Basic tastes in Italian · sapori (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
dolce | acido, aspro | salato | amaro | piccante | saporito, gustoso |
Noun
[edit]amaro m (plural amari)
- bitter, bitterness
- any of several herbal liqueurs
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Adjective
[edit]amārō
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Adjective
[edit]amaro (feminine amara, masculine plural amaros, feminine plural amaras)
- Alternative form of amargo
Noun
[edit]amaro m (plural amaros)
- amaro (an Italian herbal liqueur)
Romani
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Apabhramsa अम्हारउं (amhāraüṃ), from Sanskrit अस्माक (asmā́ka).[1] Cognate with Gujarati અમારું (amārũ), Hindi हमारा (hamārā).[2]
Determiner
[edit]amaro m sg (nominative feminine singular amari, nominative plural amare)
- our
- amari ćhib
- a name for the Romani language (lit. our language)
Pronoun
[edit]amaro m sg (nominative feminine singular amari, nominative plural amare)
- ours
- Amen sam e Titosqe, o Tito si amaro.
- We are Tito's, Tito is ours.
References
[edit]- ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “asmā́ka”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 44: “Gy. eur. amaro”
- ^ Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “amaró”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 5
Further reading
[edit]- Marcel Courthiade (2009) “amaro”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 59
- Yūsuke Sumi (2018) “amar/o, -i, -e, -e”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, →OCLC, page 146
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]amaro (feminine amara, masculine plural amaros, feminine plural amaras)
Noun
[edit]amaro m (plural amaros)
- clary sage
- 1856, Fernando Sampedro y Guzmán, Historia natural veterinaria, volume 2, Madrid: Calleja, Lopez y Rivadeneyra, page 129:
- La salvia de los prados (salvia pratensis, L.), el amaro (salvia sclarea, L.), y algunas otras especies de este género, tienen, con corta diferencia, las mismas virtudes que la salvia oficinal.
- The meadow sage (Salvia Pratensis L.) and the clary (Salvia sclarea L.) and some other species of this genus have, with but little difference, the same virtues as the common sage.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]amaro
Further reading
[edit]- “amaro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- en:Liqueurs
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/aro
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Esperanto terms with quotations
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Nautical
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/aro
- Rhymes:Italian/aro/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Alcoholic beverages
- Romani terms inherited from Apabhramsa
- Romani terms derived from Apabhramsa
- Romani terms inherited from Sanskrit
- Romani terms derived from Sanskrit
- Romani lemmas
- Romani determiners
- Romani terms with usage examples
- Romani pronouns
- Romani possessive pronouns
- Romani 3-syllable words
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾo
- Rhymes:Spanish/aɾo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish obsolete forms
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Mint family plants
- Spanish terms with quotations
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms