bodach
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Noun
[edit]bodach (plural bodachs)
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]bod (“penis”) + -ach (adjectival suffix)
Adjective
[edit]bodach (genitive singular masculine bodaigh, genitive singular feminine bodaí, plural bodacha, comparative bodaí)
Declension
[edit]singular | plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | masculine | feminine | (strong noun) | (weak noun) |
nominative | bodach | bhodach | bodacha; bhodacha2 | |
vocative | bhodaigh | bodacha | ||
genitive | bodaí | bodacha | bodach | |
dative | bodach; bhodach1 |
bhodach; bhodaigh (archaic) |
bodacha; bhodacha2 | |
Comparative | níos bodaí | |||
Superlative | is bodaí |
1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.
Etymology 2
[edit]From Middle Irish botach (“serf, rustic, peasant”).
Noun
[edit]bodach m (genitive singular bodaigh, nominative plural bodaigh)
- boor, churl, lout
- Proverb: Tabhair rogha don bhodach agus tógfaidh sé an díogha. ― Give a beggar a horse and he will ride to the devil.
- male crab
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- An Bodach (“Orion”)
- bodach bóthair (“vagrant, tramp”)
- bodach buí (“pollock”)
- bodach donn, bodach rua (“cod”)
- bodach gliogair (“yellow rattle”)
- bodach gorm (“field scabious”)
- bodach mór (“ling; bigwig”)
- bodachán (“snipe; measure”)
- garbhán bodaigh (“coarse, wild, kale”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
bodach | bhodach | mbodach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “bodach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “botach”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 47
Scots
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Scottish Gaelic bodach.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bodach (plural bodachs)
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Middle Irish botach (“serf, rustic, peasant”).[1]
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈpɔt̪əx/
- (Lewis) IPA(key): [ˈb̥ɔ̞t̪əx][2]
- (Barra) IPA(key): [ˈb̥ɔt̪ʌx][3]
- Hyphenation: bod‧ach
Noun
[edit]bodach m (genitive singular bodaich, plural bodaich)
Derived terms
[edit]- Bodach na Nollaige (“Father Christmas, Santa Claus”)
- bodach ròcais (“scarecrow”)
- bodach-sneachda (“snowman”)
See also
[edit]References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “botach”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Further reading
[edit]Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish adjectives suffixed with -ach
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- Irish terms with archaic senses
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with usage examples
- Irish first-declension nouns
- ga:Crabs
- ga:Male animals
- ga:People
- Scots terms borrowed from Scottish Gaelic
- Scots terms derived from Scottish Gaelic
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Scots dialectal terms
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:People