frenum
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin frēnum (“bridle, curb, bit”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frenum (plural frena or frenums)
Derived terms
[edit]- frenal (adjective)
References
[edit]- “frenum”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- “frenum”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *frēnom, from earlier *θrēnom, from Proto-Indo-European *dʰr-eh₁-nom, from Proto-Indo-European *dʰer- (“to hold”). Cognates include ferē, fermē and firmus.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈfreː.num/, [ˈfreːnʊ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfre.num/, [ˈfrɛːnum]
Noun
[edit]frēnum n (genitive frēnī); second declension
- bridle, harness, curb, bit
- 65 CE, Lucius Annaeus Seneca Minor, Epistulae morales ad Lucilium. Epistle XLI:
- Nōn faciunt meliōrem equum aureī frēnī.
- Golden bridles do not make a better horse.
- Nōn faciunt meliōrem equum aureī frēnī.
- circumagere frēnīs equōs ― to reverse the direction of horses by the bridle
- addere frēna equīs ― to add the bridles to the horses
- (transferred sense):
Inflection
[edit]Second-declension noun (neuter or otherwise).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | frēnum | frēna frēnī |
genitive | frēnī | frēnōrum |
dative | frēnō | frēnīs |
accusative | frēnum | frēna frēnōs |
ablative | frēnō | frēnīs |
vocative | frēnum | frēna frēnī |
- Nominative plural is mostly frēnī with frēna occurring more in poets. The ending of frēnī does not stem from the masculine second-declension nominative plural ending; instead it comes from a dual ending.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Descendants
References
[edit]- “frenum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “frenum”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- frenum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) with loose reins: freno remisso; effusis habenis
- (ambiguous) with loose reins: freno remisso; effusis habenis
- “frenum”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “frenum”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- Dizionario Latino, Olivetti
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/iːnəm
- Rhymes:English/iːnəm/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Anatomy
- en:Animal tissues
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin neuter nouns in the second declension
- Latin neuter nouns
- Latin terms with quotations
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with transferred senses
- Latin poetic terms
- Latin terms with rare senses
- la:Anatomy
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Horse tack