goll
Jump to navigation
Jump to search
See also: Goll
English
[edit]Etymology 1
[edit]
Noun
[edit]goll (plural golls)
- (obsolete) A hand.
- 1609, Francis Beaumont, John Fletcher, Philaster[1]:
- Then give me thy Princely goll, which thus I kisse, to whom I crouch and bow; But see my royall sparke, this head-strong swarme that follow me humming like a master Bee, have I led forth their Hives, and being on wing, and in our heady flight, have seazed him shall suffer for thy wrongs.
- 1622, Thomas Dekker, The Noble Spanish Soldier[2]:
- Give me thy goll, thou are a noble girl.
Etymology 2
[edit]From God.
Proper noun
[edit]goll
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Possibly from Vulgar Latin *guleus, from gula (“throat”), or a blend of coll (“testicle”) + gola (“throat”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]goll m (plural golls)
Further reading
[edit]- “goll” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “goll” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Icelandic
[edit]Noun
[edit]goll n (genitive singular golls, no plural)
Declension
[edit]Manx
[edit]Etymology
[edit]Either a rapid-speech variant of goaill or a variant of Old Irish dul with assimilation of /d/ to the /ɡ/ of the particle ec. Compare Irish goil.
Noun
[edit]goll m (genitive singular [please provide], plural [please provide])
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- goll as gaccan (“going and grumbling”)
Mutation
[edit]Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
goll | gholl | ngoll |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ɡɔɬ/
- (South Wales) IPA(key): /ɡoːɬ/, /ɡɔɬ/
Noun
[edit]goll
- Soft mutation of coll (“loss; lost”).
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with quotations
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English dialectal terms
- English euphemisms
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan blends
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Pathology
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic terms with archaic senses
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx masculine nouns
- Manx verbal nouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms