pian

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Portuguese piã, Spanish pian, or French pian, said to be from a Tupi-Guarani word.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /pjɑn/, /piˈɑn/, /piˈæn/
  • Audio (Southern England):(file)

Noun

[edit]

pian (uncountable)

  1. (medicine, archaic) Yaws.

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Champenois

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin planus.

Pronunciation

[edit]

IPA(key): /pjɑ̃/

Noun

[edit]

pian m (plural pians)

  1. (Troyen) map
  2. plan

References

[edit]
  • Daunay, Jean (1998) Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne)[1] (in French), Rumilly-lés-Vaudes
  • Baudoin, Alphonse (1885) Glossaire de la forêt de Clairvaux[2] (in French), Troyes

Esperanto

[edit]

Adjective

[edit]

pian

  1. accusative singular of pia

Finnish

[edit]

Etymology

[edit]

Singular instructive form of pika-.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpiɑn/, [ˈpiɑ̝n]
  • Rhymes: -iɑn
  • Hyphenation(key): pi‧an

Adverb

[edit]

pian (comparative pikemmin, superlative pikimmin)

  1. soon (within a short time)
    Synonyms: heti pitäen, hetkessä, kohta, silmänräpäyksessä, piakkoin, tuota pikaa, (colloquial) kohtsillään, kohtsiltään, piakkoin
    Tule pian!
    Come soon!
  2. soon, quickly
    Synonyms: nopeasti, äkkiä
[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Irish pían, from Old Irish pén, from Medieval Latin pēna, from Latin poena (punishment, pain), from Ancient Greek ποινή (poinḗ, penalty).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /pʲiən̪ˠ/, /pʲiənˠ/

Noun

[edit]

pian f (genitive singular péine, nominative plural pianta or pianacha or piana)

  1. pain
    1. pain of suspense
  2. punishment, penalty

Declension

[edit]
Declension of pian (second declension)
bare forms
case singular plural
nominative pian pianta
vocative a phian a phianta
genitive péine pianta
dative pian
péin (in certain phrases)
pianta
forms with the definite article
case singular plural
nominative an phian na pianta
genitive na péine na bpianta
dative leis an bpian
don phian
leis na pianta
Alternative declension 1
Declension of pian (second declension)
bare forms
case singular plural
nominative pian pianacha
vocative a phian a phianacha
genitive péine pianacha
dative pian pianacha
forms with the definite article
case singular plural
nominative an phian na pianacha
genitive na péine na bpianacha
dative leis an bpian
don phian
leis na pianacha
Alternative declension 2
Declension of pian (second declension)
bare forms
case singular plural
nominative pian piana
vocative a phian a phiana
genitive péine pian
dative pian piana
forms with the definite article
case singular plural
nominative an phian na piana
genitive na péine na bpian
dative leis an bpian
don phian
leis na piana

Derived terms

[edit]

Verb

[edit]

pian (present analytic pianann, future analytic pianfaidh, verbal noun pianadh, past participle pianta)

  1. (transitive) pain; punish

Conjugation

[edit]

Alternative forms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of pian
radical lenition eclipsis
pian phian bpian

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Italian

[edit]

Adverb

[edit]

pian (apocopated)

  1. Apocopic form of piano

Derived terms

[edit]

Anagrams

[edit]

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

pian

  1. Nonstandard spelling of piān.
  2. Nonstandard spelling of pián.
  3. Nonstandard spelling of piǎn.
  4. Nonstandard spelling of piàn.

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Manx

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Irish pían, from Old Irish pén, from Medieval Latin pēna, from Latin poena (punishment, pain), from Ancient Greek ποινή (poinḗ, penalty).

Noun

[edit]

pian f (genitive singular [please provide], plural [please provide])

  1. pain

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Manx mutation
Radical Lenition Eclipsis
pian phian bian
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References

[edit]

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpjan/
  • Rhymes: -an
  • Syllabification: pian

Noun

[edit]

pian f

  1. genitive plural of piana

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French piano or German Piano, from Italian piano.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

pian n (plural piane)

  1. piano

Declension

[edit]
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative pian pianul piane pianele
genitive-dative pian pianului piane pianelor
vocative pianule pianelor

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Irish pían, from Old Irish pén, from Medieval Latin pēna, from Latin poena (punishment, pain), from Ancient Greek ποινή (poinḗ, penalty).

Noun

[edit]

pian f (genitive singular péin, plural piantan or pianta or piantaidh)

  1. pain, pang, torture, torment, anguish, trouble, sorrow
  2. punishment

Verb

[edit]

pian (past phian, future pianaidh, verbal noun pianadh, past participle piante)

  1. torment, torture, pain
  2. distress, annoy
  3. punish

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Edward Dwelly (1911) “pian”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[4], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “pían”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language