quan
Jump to navigation
Jump to search
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin quandō. Compare Catalan quan.
Pronoun
[edit]quan
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan quant~quand~quan~can~cant, from Latin quandō.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]quan
- when
- Sabeu quan arribaran?
- Do you know when they will arrive?
References
[edit]- “quan” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “quan”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “quan” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “quan” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Ido
[edit]Pronoun
[edit]quan
- (interrogative) whom (object)
Usage notes
[edit]To ask for a subject, use qua instead.
Kavalan
[edit]Noun
[edit]quan
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]quan
- Nonstandard spelling of quān.
- Nonstandard spelling of quán.
- Nonstandard spelling of quǎn.
- Nonstandard spelling of quàn.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Pronoun
[edit]quan
- (Northern) Alternative form of whan
Etymology 2
[edit]Adverb
[edit]quan
- Alternative form of whanne
Conjunction
[edit]quan
- Alternative form of whanne
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan quan (compare Catalan quan), from Latin quando (compare French quand).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]quan
Old Occitan
[edit]Adverb
[edit]quan
- Alternative form of can
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Sino-Vietnamese word from 官.
Noun
[edit]quan
- (historical) a mandarin
- Bẩm quan, con thật tình không biết ạ.
- My Lord, I frankly do not know.
- (informal) an official
- Synonym: quan chức
See also
[edit]Derived terms
Etymology 2
[edit]Sino-Vietnamese word from 貫 (“string”).
Noun
[edit]quan
- (historical) a string of six hundred coins.
- Xin ông coi một đồng nầy có lỗ vuông giữa, chúng tôi quen xỏ sáu trăm đồng thể ấy cùng nhau, ấy là một quan.
- Look at this penny which has a square hole in the middle, we string six hundred of these together; and these form what we call a quan or bundle.
Categories:
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese pronouns
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Catalan lemmas
- Catalan adverbs
- Catalan terms with usage examples
- Catalan interrogative adverbs
- Ido lemmas
- Ido pronouns
- Kavalan lemmas
- Kavalan nouns
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Northern Middle English
- Middle English adverbs
- Middle English conjunctions
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan adverbs
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan adverbs
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with historical senses
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese informal terms