rumen
English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈɹu.mən/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -uːmən
Noun
[edit]rumen (plural rumina or rumens)
- The first compartment of the stomach of a cow or other ruminants.
- Synonyms: paunch, fack, fardingbag
- Hypernyms: compartment, tripe
- Coordinate terms: abomasum, omasum, reticulum
- 2013 [1966], Robert E. Hungate, The Rumen and Its Microbes, Elsevier, →ISBN, page 162:
- In the newborn ruminant the abomasum is about as large as the rumen and remains relatively large as long as only milk is consumed (Brugnone, 1809). As the young ruminant consumes forages, the reticulum, and particularly the rumen, develop rapidly.
Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
French
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rumen m (plural rumens)
- rumen (stomach)
Further reading
[edit]- “rumen”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
[edit]Adjective
[edit]rumen
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *roug(s)mən ~ *rug(s)mən, of somewhat disputed origin. Probably from the root of *rūgō + -men, attested in ērūgō, rūctō (“I belch”) and rugiō (“I roar, rumble, bray”), from Proto-Indo-European *h₁rewg-, *h₁rewǵ- (“to belch”).[1]
Cognate with Ancient Greek ἐρεύγομαι (ereúgomai, “I spew out, discharge, belch, bellow”), Old Armenian ործամ (orcam, “I vomit, am nauseated”), Proto-Germanic *reukaną (“to smoke, emit vapor”) (modern English reek).
Alternatively from Proto-Indo-European *sréwmn̥, from the root *srew- (“to flow”). (Can this(+) etymology be sourced?) See also Rōma and flūmen, which are sometimes hypothesized as from the same source.
A third possibility is a relationship with Etruscan 𐌓𐌖𐌌 (rum, “teat”). If not coincidental, it may be equally likely that the Etruscan word was borrowed from Latin.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈruː.men/, [ˈruːmɛn]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈru.men/, [ˈruːmen]
Noun
[edit]rūmen n (genitive rūminis); third declension
Declension
[edit]Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | rūmen | rūmina |
genitive | rūminis | rūminum |
dative | rūminī | rūminibus |
accusative | rūmen | rūmina |
ablative | rūmine | rūminibus |
vocative | rūmen | rūmina |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008) “-rūgō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 529
- “rumen”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- rumen in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- rumen in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
Norwegian Nynorsk
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rumen m (definite singular rumenen, indefinite plural rumenar, definite plural rumenane)
Romanian
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]rumen n (plural rumene)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | rumen | rumenul | rumene | rumenele | |
genitive-dative | rumen | rumenului | rumene | rumenelor | |
vocative | rumenule | rumenelor |
Etymology 2
[edit]Borrowed from Old Church Slavonic роумѣнъ (ruměnŭ), from Proto-Slavic *ruměnъ (“ruddy”). Compare Bulgarian румен (rumen), Serbo-Croatian rumen.
Adjective
[edit]rumen m or n (feminine singular rumenă, masculine plural rumeni, feminine and neuter plural rumene)
Declension
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative/ accusative |
indefinite | rumen | rumenă | rumeni | rumene | |||
definite | rumenul | rumena | rumenii | rumenele | ||||
genitive/ dative |
indefinite | rumen | rumene | rumeni | rumene | |||
definite | rumenului | rumenei | rumenilor | rumenelor |
Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *ruměnъ.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]rùmen (Cyrillic spelling ру̀мен, definite rùmenī, comparative rumeniji)
Declension
[edit]singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | rumen | rumena | rumeno | |
genitive | rumena | rumene | rumena | |
dative | rumenu | rumenoj | rumenu | |
accusative | inanimate animate |
rumen rumena |
rumenu | rumeno |
vocative | rumen | rumena | rumeno | |
locative | rumenu | rumenoj | rumenu | |
instrumental | rumenim | rumenom | rumenim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | rumeni | rumene | rumena | |
genitive | rumenih | rumenih | rumenih | |
dative | rumenim(a) | rumenim(a) | rumenim(a) | |
accusative | rumene | rumene | rumena | |
vocative | rumeni | rumene | rumena | |
locative | rumenim(a) | rumenim(a) | rumenim(a) | |
instrumental | rumenim(a) | rumenim(a) | rumenim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | rumeni | rumena | rumeno | |
genitive | rumenog(a) | rumene | rumenog(a) | |
dative | rumenom(u/e) | rumenoj | rumenom(u/e) | |
accusative | inanimate animate |
rumeni rumenog(a) |
rumenu | rumeno |
vocative | rumeni | rumena | rumeno | |
locative | rumenom(e/u) | rumenoj | rumenom(e/u) | |
instrumental | rumenim | rumenom | rumenim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | rumeni | rumene | rumena | |
genitive | rumenih | rumenih | rumenih | |
dative | rumenim(a) | rumenim(a) | rumenim(a) | |
accusative | rumene | rumene | rumena | |
vocative | rumeni | rumene | rumena | |
locative | rumenim(a) | rumenim(a) | rumenim(a) | |
instrumental | rumenim(a) | rumenim(a) | rumenim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | rumeniji | rumenija | rumenije | |
genitive | rumenijeg(a) | rumenije | rumenijeg(a) | |
dative | rumenijem(u) | rumenijoj | rumenijem(u) | |
accusative | inanimate animate |
rumeniji rumenijeg(a) |
rumeniju | rumenije |
vocative | rumeniji | rumenija | rumenije | |
locative | rumenijem(u) | rumenijoj | rumenijem(u) | |
instrumental | rumenijim | rumenijom | rumenijim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | rumeniji | rumenije | rumenija | |
genitive | rumenijih | rumenijih | rumenijih | |
dative | rumenijim(a) | rumenijim(a) | rumenijim(a) | |
accusative | rumenije | rumenije | rumenija | |
vocative | rumeniji | rumenije | rumenija | |
locative | rumenijim(a) | rumenijim(a) | rumenijim(a) | |
instrumental | rumenijim(a) | rumenijim(a) | rumenijim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | najrumeniji | najrumenija | najrumenije | |
genitive | najrumenijeg(a) | najrumenije | najrumenijeg(a) | |
dative | najrumenijem(u) | najrumenijoj | najrumenijem(u) | |
accusative | inanimate animate |
najrumeniji najrumenijeg(a) |
najrumeniju | najrumenije |
vocative | najrumeniji | najrumenija | najrumenije | |
locative | najrumenijem(u) | najrumenijoj | najrumenijem(u) | |
instrumental | najrumenijim | najrumenijom | najrumenijim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | najrumeniji | najrumenije | najrumenija | |
genitive | najrumenijih | najrumenijih | najrumenijih | |
dative | najrumenijim(a) | najrumenijim(a) | najrumenijim(a) | |
accusative | najrumenije | najrumenije | najrumenija | |
vocative | najrumeniji | najrumenije | najrumenija | |
locative | najrumenijim(a) | najrumenijim(a) | najrumenijim(a) | |
instrumental | najrumenijim(a) | najrumenijim(a) | najrumenijim(a) |
Further reading
[edit]- “rumen”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Etymology 2
[edit]Nominalized from the previous sense.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rȕmēn f (Cyrillic spelling ру̏ме̄н)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “rumen”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
See also
[edit]bijel/бијел, beo/бео | siv/сив, sinji/сињи | crn/црн |
crven/црвен, rumen/румен | narandžast/наранџаст, narančast/наранчаст; smeđ/смеђ, braon/браон | žut/жут; žut/жут |
zelen/зелен | zelen/зелен | |
tirkizan/тиркизан, cijan/цијан; tirkizan/тиркизан | plav/плав | modar/модар |
ljubičast/љубичаст; modar/модар, indigo/индиго | ljubičast/љубичаст, magenta/магента; ljubičast/љубичаст | ružičast/ружичаст, roza/роза |
Slovene
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *ruměnъ.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]rumȅn (comparative bȍlj rumȅn, superlative nȁjbolj rumȅn)
Inflection
[edit]Hard | |||
---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |
nom. sing. | rumèn | rumêna | rumêno |
singular | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | rumèn ind rumêni def |
rumêna | rumêno |
genitive | rumênega | rumêne | rumênega |
dative | rumênemu | rumêni | rumênemu |
accusative | nominativeinan or genitiveanim |
rumêno | rumêno |
locative | rumênem | rumêni | rumênem |
instrumental | rumênim | rumêno | rumênim |
dual | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | rumêna | rumêni | rumêni |
genitive | rumênih | rumênih | rumênih |
dative | rumênima | rumênima | rumênima |
accusative | rumêna | rumêni | rumêni |
locative | rumênih | rumênih | rumênih |
instrumental | rumênima | rumênima | rumênima |
plural | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | rumêni | rumêne | rumêna |
genitive | rumênih | rumênih | rumênih |
dative | rumênim | rumênim | rumênim |
accusative | rumêne | rumêne | rumêna |
locative | rumênih | rumênih | rumênih |
instrumental | rumênimi | rumênimi | rumênimi |
Derived terms
[edit]See also
[edit]bela | siva | črna |
rdeča; škrlatna | oranžna; rjava | rumena; krem |
svetlozelena, limeta | zelena | |
sinja, cian; turkizna | azurna | modra |
vijolična; indigo | magenta, fuksija; vijolična, lila | roza, rožnata |
Further reading
[edit]- “rumen”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “rumen”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Spanish
[edit]Noun
[edit]rumen m (plural rúmenes)
- rumen
- 2022 November 10, María Teresa Paramio, “¿Es nueva la producción de alimentos en macrogranjas?”, in El País[2]:
- El amoniaco procede de las heces y la orina de los animales; el CO₂ de su respiración y el metano lo expulsan los rumiantes por la boca, no por las ventosidades, como se dice frecuentemente, debido a la fermentación de los alimentos en su rumen, que es una de las partes del aparato digestivo de los rumiantes.
- (please add an English translation of this quotation)
Related terms
[edit]See also
[edit]- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uːmən
- Rhymes:English/uːmən/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Organs
- English terms with quotations
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Organs
- Friulian lemmas
- Friulian adjectives
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁rewg-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin terms suffixed with -men
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- la:Anatomy
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk pre-2012 forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Proto-Slavic
- Romanian adjectives
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁rewdʰ-
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adjectives
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian uncountable nouns
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene adjectives
- Requests for accents in Slovene adjective entries
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Organs
- Spanish terms with quotations