tekad
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay tekad, clipping of Arabic اِعْتِقَاد (iʕtiqād). Doublet of nekat and iktikad.
Noun
[edit]tekad (first-person possessive tekadku, second-person possessive tekadmu, third-person possessive tekadnya)
Further reading
[edit]- “tekad” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]Clipping of Arabic اِعْتِقَاد (iʕtiqād).
Noun
[edit]tekad (Jawi spelling تيکد, plural tekad-tekad, informal 1st possessive tekadku, 2nd possessive tekadmu, 3rd possessive tekadnya)
Further reading
[edit]- “tekad” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian clippings
- Indonesian terms borrowed from Arabic
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian doublets
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay clippings
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Malay lemmas
- Malay nouns