vedro
English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vedro (plural vedros or vedroes)
- A Russian liquid measure, approximately 2.7 imperial gallons.
- 1798, Jean Henri Castera, The Life of Catharine II. Empress of Russia:
- The consumption of this brandy amounts to 12 millions of vedroes per annum
References
[edit]- “vedro”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
[edit]Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *vedro.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vedro n
- heat (condition or quality of being hot)
Declension
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “vedro”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “vedro”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “vedro”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese vedro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin veterus, from Latin vetus (“old”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vedro m (plural vedros)
- old walls, hedges and partitions no longer in use
- communal lands, usually bushland, eventually planted with wheat or rye
- 1410, “Estudios Mindonienses”, in J. García Oro, editor, Viveiro en los siglos XIV y XV. La Colección Diplomática de Santo Domingo de Viveiro, page 66:
- todos los bees e herdamentos e arbores e bouças e vedros e herança que ficou de Johan Franco
- every possession, inheritance and trees and uncultivated lands and vedros and heritages of Xoán Franco
- (archaic) the old times
- 1289, Antonio López Ferreiro, editor, Fueros municipales de Santiago y de su tierra, Madrid: Ediciones Castilla, page 113:
- asy commo fuy acostumado de vedro
- as it was customary in the old times
Adjective
[edit]vedro (feminine vedra, masculine plural vedros, feminine plural vedras)
- (archaic) old
- 1273, Miguel Romaní (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións (1989, 1989, 1993), page 1158:
- assi conmo e usado de vedro tenpo.
- as it is used since the old times.
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 131:
- pisa moy ben todo con exulla uedra de porco et faz ende hũa masa et coze todo con uyno, meyxeo ameude ataa que se coza ben
- pound it carefully with old pork lard and make a dough with it and boil everything in wine, stir it frequently till it is well cooked
- Synonym: vello
- 1273, Miguel Romaní (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións (1989, 1989, 1993), page 1158:
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “vedro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “vedro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “vedro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “vedro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *vědro.
Noun
[edit]vèdro n (Cyrillic spelling вѐдро)
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]vedro
Etymology 3
[edit]Inherited from Proto-Slavic *vedro.
Adverb
[edit]vȅdro (Cyrillic spelling ве̏дро)
Slovak
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *vědro.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vedro n (genitive singular vedra, nominative plural vedrá, genitive plural vedier, declension pattern of mesto)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “vedro”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Slovene
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Slavic *vědro.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]védro n
Inflection
[edit]Neuter, hard | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | vêdro | ||
gen. sing. | vêdra | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
vêdro | vêdri | vêdra |
genitive (rodȋlnik) |
vêdra | vêder | vêder |
dative (dajȃlnik) |
vêdru | vêdroma | vêdrom |
accusative (tožȋlnik) |
vêdro | vêdri | vêdra |
locative (mẹ̑stnik) |
vêdru | vêdrih | vêdrih |
instrumental (orọ̑dnik) |
vêdrom | vêdroma | vêdri |
This noun needs an inflection-table template.
Etymology 2
[edit]From Proto-Slavic *vedro.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]védro (comparative vedrêjše, superlative nȁjvedrêjše)
- clear, sunny, fair (of weather)
- light-heartedly, cheerfully (of mood or temper)
Further reading
[edit]- “vedro”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “vedro”, in Termania, Amebis
- See also the general references
- English terms derived from Russian
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/əʊ
- Rhymes:English/əʊ/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech hard neuter nouns
- Czech nouns with reducible stem
- cs:Temperature
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛdɾo
- Rhymes:Galician/ɛdɾo/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician terms with archaic senses
- Galician adjectives
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- Serbo-Croatian adverbs
- sh:Containers
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak neuter nouns
- Slovak terms with declension mesto
- sk:Containers
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene neuter nouns
- Slovene neuter hard o-stem nouns
- Requests for accents in Slovene noun entries
- Slovene adverbs
- Requests for accents in Slovene entries
- sl:Containers