zudre
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Unknown, but probably from a substrate language;[1] related to Portuguese enxurro and Portuguese enxurrada (“flash flood”), Portuguese surro (“dirt”), and Spanish churre (“grime”). Also related to several current places named Xudres and Zudres, in local Medieval Latin Scudris, Sudris and Xudris.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]zudre m (plural zudres)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “zudre”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “zudre”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “zudre”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “zurro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “churre”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos