ورد
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
و ر د (w r d) |
8 terms |
From Proto-Semitic *warad-. Cognate with Hebrew יָרַד (yārád, “to go down”), Aramaic ירד (yreḏ, “stream”), Ge'ez ወረደ (wärädä, “fall down, go down, drain off, pour down”), and Akkadian 𒉿𒊏𒁺𒌝 (warādum, “to go down to lower ground, to come ashore, to go downhill or downstream”) and Ugaritic 𐎊𐎗𐎄 (yrd).
Verb
[edit]وَرَدَ • (warada) I (non-past يَرِدُ (yaridu), verbal noun وُرُود (wurūd))
- to come, to arrive
- وَرَدَتْنِي عُرُوضٌ مِنْ كُلِّ أَنْحَاءِ ٱلْعَالَمِ.
- waradatnī ʕurūḍun min kulli ʔanḥāʔi l-ʕālami.
- Offers from all over the world came to me.
- to appear, to show up
- to be said, to be mentioned
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
وُرُود wurūd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
وَارِد wārid | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَوْرُود mawrūd | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | وَرَدْتُ waradtu |
وَرَدْتَ waradta |
وَرَدَ warada |
وَرَدْتُمَا waradtumā |
وَرَدَا waradā |
وَرَدْنَا waradnā |
وَرَدْتُمْ waradtum |
وَرَدُوا waradū | |||
f | وَرَدْتِ waradti |
وَرَدَتْ waradat |
وَرَدَتَا waradatā |
وَرَدْتُنَّ waradtunna |
وَرَدْنَ waradna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَرِدُ ʔaridu |
تَرِدُ taridu |
يَرِدُ yaridu |
تَرِدَانِ taridāni |
يَرِدَانِ yaridāni |
نَرِدُ naridu |
تَرِدُونَ taridūna |
يَرِدُونَ yaridūna | |||
f | تَرِدِينَ taridīna |
تَرِدُ taridu |
تَرِدَانِ taridāni |
تَرِدْنَ taridna |
يَرِدْنَ yaridna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَرِدَ ʔarida |
تَرِدَ tarida |
يَرِدَ yarida |
تَرِدَا taridā |
يَرِدَا yaridā |
نَرِدَ narida |
تَرِدُوا taridū |
يَرِدُوا yaridū | |||
f | تَرِدِي taridī |
تَرِدَ tarida |
تَرِدَا taridā |
تَرِدْنَ taridna |
يَرِدْنَ yaridna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَرِدْ ʔarid |
تَرِدْ tarid |
يَرِدْ yarid |
تَرِدَا taridā |
يَرِدَا yaridā |
نَرِدْ narid |
تَرِدُوا taridū |
يَرِدُوا yaridū | |||
f | تَرِدِي taridī |
تَرِدْ tarid |
تَرِدَا taridā |
تَرِدْنَ taridna |
يَرِدْنَ yaridna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | رِدْ rid |
رِدَا ridā |
رِدُوا ridū |
||||||||
f | رِدِي ridī |
رِدْنَ ridna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | وُرِدَ wurida |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | يُورَدُ yūradu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | يُورَدَ yūrada |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | يُورَدْ yūrad |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Verb
[edit]وَرَّدَ • (warrada) II (non-past يُوَرِّدُ (yuwarridu), verbal noun تَوْرِيد (tawrīd))
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
تَوْرِيد tawrīd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُوَرِّد muwarrid | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُوَرَّد muwarrad | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | وَرَّدْتُ warradtu |
وَرَّدْتَ warradta |
وَرَّدَ warrada |
وَرَّدْتُمَا warradtumā |
وَرَّدَا warradā |
وَرَّدْنَا warradnā |
وَرَّدْتُمْ warradtum |
وَرَّدُوا warradū | |||
f | وَرَّدْتِ warradti |
وَرَّدَتْ warradat |
وَرَّدَتَا warradatā |
وَرَّدْتُنَّ warradtunna |
وَرَّدْنَ warradna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُوَرِّدُ ʔuwarridu |
تُوَرِّدُ tuwarridu |
يُوَرِّدُ yuwarridu |
تُوَرِّدَانِ tuwarridāni |
يُوَرِّدَانِ yuwarridāni |
نُوَرِّدُ nuwarridu |
تُوَرِّدُونَ tuwarridūna |
يُوَرِّدُونَ yuwarridūna | |||
f | تُوَرِّدِينَ tuwarridīna |
تُوَرِّدُ tuwarridu |
تُوَرِّدَانِ tuwarridāni |
تُوَرِّدْنَ tuwarridna |
يُوَرِّدْنَ yuwarridna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُوَرِّدَ ʔuwarrida |
تُوَرِّدَ tuwarrida |
يُوَرِّدَ yuwarrida |
تُوَرِّدَا tuwarridā |
يُوَرِّدَا yuwarridā |
نُوَرِّدَ nuwarrida |
تُوَرِّدُوا tuwarridū |
يُوَرِّدُوا yuwarridū | |||
f | تُوَرِّدِي tuwarridī |
تُوَرِّدَ tuwarrida |
تُوَرِّدَا tuwarridā |
تُوَرِّدْنَ tuwarridna |
يُوَرِّدْنَ yuwarridna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُوَرِّدْ ʔuwarrid |
تُوَرِّدْ tuwarrid |
يُوَرِّدْ yuwarrid |
تُوَرِّدَا tuwarridā |
يُوَرِّدَا yuwarridā |
نُوَرِّدْ nuwarrid |
تُوَرِّدُوا tuwarridū |
يُوَرِّدُوا yuwarridū | |||
f | تُوَرِّدِي tuwarridī |
تُوَرِّدْ tuwarrid |
تُوَرِّدَا tuwarridā |
تُوَرِّدْنَ tuwarridna |
يُوَرِّدْنَ yuwarridna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | وَرِّدْ warrid |
وَرِّدَا warridā |
وَرِّدُوا warridū |
||||||||
f | وَرِّدِي warridī |
وَرِّدْنَ warridna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | وُرِّدْتُ wurridtu |
وُرِّدْتَ wurridta |
وُرِّدَ wurrida |
وُرِّدْتُمَا wurridtumā |
وُرِّدَا wurridā |
وُرِّدْنَا wurridnā |
وُرِّدْتُمْ wurridtum |
وُرِّدُوا wurridū | |||
f | وُرِّدْتِ wurridti |
وُرِّدَتْ wurridat |
وُرِّدَتَا wurridatā |
وُرِّدْتُنَّ wurridtunna |
وُرِّدْنَ wurridna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُوَرَّدُ ʔuwarradu |
تُوَرَّدُ tuwarradu |
يُوَرَّدُ yuwarradu |
تُوَرَّدَانِ tuwarradāni |
يُوَرَّدَانِ yuwarradāni |
نُوَرَّدُ nuwarradu |
تُوَرَّدُونَ tuwarradūna |
يُوَرَّدُونَ yuwarradūna | |||
f | تُوَرَّدِينَ tuwarradīna |
تُوَرَّدُ tuwarradu |
تُوَرَّدَانِ tuwarradāni |
تُوَرَّدْنَ tuwarradna |
يُوَرَّدْنَ yuwarradna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُوَرَّدَ ʔuwarrada |
تُوَرَّدَ tuwarrada |
يُوَرَّدَ yuwarrada |
تُوَرَّدَا tuwarradā |
يُوَرَّدَا yuwarradā |
نُوَرَّدَ nuwarrada |
تُوَرَّدُوا tuwarradū |
يُوَرَّدُوا yuwarradū | |||
f | تُوَرَّدِي tuwarradī |
تُوَرَّدَ tuwarrada |
تُوَرَّدَا tuwarradā |
تُوَرَّدْنَ tuwarradna |
يُوَرَّدْنَ yuwarradna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُوَرَّدْ ʔuwarrad |
تُوَرَّدْ tuwarrad |
يُوَرَّدْ yuwarrad |
تُوَرَّدَا tuwarradā |
يُوَرَّدَا yuwarradā |
نُوَرَّدْ nuwarrad |
تُوَرَّدُوا tuwarradū |
يُوَرَّدُوا yuwarradū | |||
f | تُوَرَّدِي tuwarradī |
تُوَرَّدْ tuwarrad |
تُوَرَّدَا tuwarradā |
تُوَرَّدْنَ tuwarradna |
يُوَرَّدْنَ yuwarradna |
Noun
[edit]وِرْد • (wird) m (plural أَوْرَاد (ʔawrād))
- watering hole
- (religion) (esp. in plural) specified time of day or night devoted to private prayer
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | وِرْد wird |
الْوِرْد al-wird |
وِرْد wird |
Nominative | وِرْدٌ wirdun |
الْوِرْدُ al-wirdu |
وِرْدُ wirdu |
Accusative | وِرْدًا wirdan |
الْوِرْدَ al-wirda |
وِرْدَ wirda |
Genitive | وِرْدٍ wirdin |
الْوِرْدِ al-wirdi |
وِرْدِ wirdi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | وِرْدَيْن wirdayn |
الْوِرْدَيْن al-wirdayn |
وِرْدَيْ wirday |
Nominative | وِرْدَانِ wirdāni |
الْوِرْدَانِ al-wirdāni |
وِرْدَا wirdā |
Accusative | وِرْدَيْنِ wirdayni |
الْوِرْدَيْنِ al-wirdayni |
وِرْدَيْ wirday |
Genitive | وِرْدَيْنِ wirdayni |
الْوِرْدَيْنِ al-wirdayni |
وِرْدَيْ wirday |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَوْرَاد ʔawrād |
الْأَوْرَاد al-ʔawrād |
أَوْرَاد ʔawrād |
Nominative | أَوْرَادٌ ʔawrādun |
الْأَوْرَادُ al-ʔawrādu |
أَوْرَادُ ʔawrādu |
Accusative | أَوْرَادًا ʔawrādan |
الْأَوْرَادَ al-ʔawrāda |
أَوْرَادَ ʔawrāda |
Genitive | أَوْرَادٍ ʔawrādin |
الْأَوْرَادِ al-ʔawrādi |
أَوْرَادِ ʔawrādi |
Etymology 2
[edit]As Aramaic וַרְדָּא (wardā), ܘܪܕܐ (wardā), Hebrew וֶרֶד (wéreḏ), and Old Armenian վարդ (vard) and Ancient Greek ϝρόδον (wródon), borrowed from a reflex of Proto-Iranian *wardah.
Noun
[edit]وَرْد • (ward) m (collective, singulative وَرْدَة f (warda), plural وُرُود (wurūd))
- roses
- الْوَرْدُ، الَّذِي قُبِلَ بِنَدَى الصَّبَاحِ، هَمَسَ أَسْرَارَ الْحُبِّ وَالْجَمَالِ لِلْعَالَمِ، وَزُهُورُهُ الرَّقِيقَةُ شَاهِدَةٌ عَلَى هَشَاشَةِ الْحَيَاةِ.
- al-wardu, allaḏī qubila binadā ṣ-ṣabāḥi, hamasa ʔasrāra l-ḥubbi wāljamāli lilʕālami, wazuhūruhu r-raqīqatu šāhidatun ʕalā hašāšati l-ḥayāti.
- The rose, kissed by the morning dew, whispered secrets of love and beauty to the world, its delicate petals a testament to the fragility of life.
- blossoms
Declension
[edit]Collective | basic collective triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | وَرْد ward |
الْوَرْد al-ward |
وَرْد ward |
Nominative | وَرْدٌ wardun |
الْوَرْدُ al-wardu |
وَرْدُ wardu |
Accusative | وَرْدًا wardan |
الْوَرْدَ al-warda |
وَرْدَ warda |
Genitive | وَرْدٍ wardin |
الْوَرْدِ al-wardi |
وَرْدِ wardi |
Singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | وَرْدَة warda |
الْوَرْدَة al-warda |
وَرْدَة wardat |
Nominative | وَرْدَةٌ wardatun |
الْوَرْدَةُ al-wardatu |
وَرْدَةُ wardatu |
Accusative | وَرْدَةً wardatan |
الْوَرْدَةَ al-wardata |
وَرْدَةَ wardata |
Genitive | وَرْدَةٍ wardatin |
الْوَرْدَةِ al-wardati |
وَرْدَةِ wardati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | وَرْدَتَيْن wardatayn |
الْوَرْدَتَيْن al-wardatayn |
وَرْدَتَيْ wardatay |
Nominative | وَرْدَتَانِ wardatāni |
الْوَرْدَتَانِ al-wardatāni |
وَرْدَتَا wardatā |
Accusative | وَرْدَتَيْنِ wardatayni |
الْوَرْدَتَيْنِ al-wardatayni |
وَرْدَتَيْ wardatay |
Genitive | وَرْدَتَيْنِ wardatayni |
الْوَرْدَتَيْنِ al-wardatayni |
وَرْدَتَيْ wardatay |
Paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | وَرْدَات wardāt |
الْوَرْدَات al-wardāt |
وَرْدَات wardāt |
Nominative | وَرْدَاتٌ wardātun |
الْوَرْدَاتُ al-wardātu |
وَرْدَاتُ wardātu |
Accusative | وَرْدَاتٍ wardātin |
الْوَرْدَاتِ al-wardāti |
وَرْدَاتِ wardāti |
Genitive | وَرْدَاتٍ wardātin |
الْوَرْدَاتِ al-wardāti |
وَرْدَاتِ wardāti |
Plural of variety | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | وُرُود wurūd |
الْوُرُود al-wurūd |
وُرُود wurūd |
Nominative | وُرُودٌ wurūdun |
الْوُرُودُ al-wurūdu |
وُرُودُ wurūdu |
Accusative | وُرُودًا wurūdan |
الْوُرُودَ al-wurūda |
وُرُودَ wurūda |
Genitive | وُرُودٍ wurūdin |
الْوُرُودِ al-wurūdi |
وُرُودِ wurūdi |
Derived terms
[edit]- مَاء وَرْد (māʔ ward)
- وَرْدِيّة (wardiyya)
Descendants
[edit]- → Northern Kurdish: werd (poetic)
- → Ottoman Turkish: ورد (verd)
- → Persian: ورد (vard)
- → Georgian: ვარდი (vardi)
- → Ossetian: уарди (wardi)
Further reading
[edit]- Asbaghi, Asya (1988) Persische Lehnwörter im Arabischen[1] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN, page 271
- Bläsing, Uwe (2019) “Die armenischen Pflanzennamen in Peter Simon Pallas’ Flora Rossica. Eine Studie zu Etymologie und sprachlicher Interaktion”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15) (in German), Leuven: Peeters, page 33
Etymology 3
[edit]Denominal verb of وَرْد (ward, “roses, blossoms”).
Verb
[edit]وَرَّدَ • (warrada) II (non-past يُوَرِّدُ (yuwarridu), verbal noun تَوْرِيد (tawrīd))
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
تَوْرِيد tawrīd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُوَرِّد muwarrid | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُوَرَّد muwarrad | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | وَرَّدْتُ warradtu |
وَرَّدْتَ warradta |
وَرَّدَ warrada |
وَرَّدْتُمَا warradtumā |
وَرَّدَا warradā |
وَرَّدْنَا warradnā |
وَرَّدْتُمْ warradtum |
وَرَّدُوا warradū | |||
f | وَرَّدْتِ warradti |
وَرَّدَتْ warradat |
وَرَّدَتَا warradatā |
وَرَّدْتُنَّ warradtunna |
وَرَّدْنَ warradna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُوَرِّدُ ʔuwarridu |
تُوَرِّدُ tuwarridu |
يُوَرِّدُ yuwarridu |
تُوَرِّدَانِ tuwarridāni |
يُوَرِّدَانِ yuwarridāni |
نُوَرِّدُ nuwarridu |
تُوَرِّدُونَ tuwarridūna |
يُوَرِّدُونَ yuwarridūna | |||
f | تُوَرِّدِينَ tuwarridīna |
تُوَرِّدُ tuwarridu |
تُوَرِّدَانِ tuwarridāni |
تُوَرِّدْنَ tuwarridna |
يُوَرِّدْنَ yuwarridna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُوَرِّدَ ʔuwarrida |
تُوَرِّدَ tuwarrida |
يُوَرِّدَ yuwarrida |
تُوَرِّدَا tuwarridā |
يُوَرِّدَا yuwarridā |
نُوَرِّدَ nuwarrida |
تُوَرِّدُوا tuwarridū |
يُوَرِّدُوا yuwarridū | |||
f | تُوَرِّدِي tuwarridī |
تُوَرِّدَ tuwarrida |
تُوَرِّدَا tuwarridā |
تُوَرِّدْنَ tuwarridna |
يُوَرِّدْنَ yuwarridna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُوَرِّدْ ʔuwarrid |
تُوَرِّدْ tuwarrid |
يُوَرِّدْ yuwarrid |
تُوَرِّدَا tuwarridā |
يُوَرِّدَا yuwarridā |
نُوَرِّدْ nuwarrid |
تُوَرِّدُوا tuwarridū |
يُوَرِّدُوا yuwarridū | |||
f | تُوَرِّدِي tuwarridī |
تُوَرِّدْ tuwarrid |
تُوَرِّدَا tuwarridā |
تُوَرِّدْنَ tuwarridna |
يُوَرِّدْنَ yuwarridna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | وَرِّدْ warrid |
وَرِّدَا warridā |
وَرِّدُوا warridū |
||||||||
f | وَرِّدِي warridī |
وَرِّدْنَ warridna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | وُرِّدْتُ wurridtu |
وُرِّدْتَ wurridta |
وُرِّدَ wurrida |
وُرِّدْتُمَا wurridtumā |
وُرِّدَا wurridā |
وُرِّدْنَا wurridnā |
وُرِّدْتُمْ wurridtum |
وُرِّدُوا wurridū | |||
f | وُرِّدْتِ wurridti |
وُرِّدَتْ wurridat |
وُرِّدَتَا wurridatā |
وُرِّدْتُنَّ wurridtunna |
وُرِّدْنَ wurridna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُوَرَّدُ ʔuwarradu |
تُوَرَّدُ tuwarradu |
يُوَرَّدُ yuwarradu |
تُوَرَّدَانِ tuwarradāni |
يُوَرَّدَانِ yuwarradāni |
نُوَرَّدُ nuwarradu |
تُوَرَّدُونَ tuwarradūna |
يُوَرَّدُونَ yuwarradūna | |||
f | تُوَرَّدِينَ tuwarradīna |
تُوَرَّدُ tuwarradu |
تُوَرَّدَانِ tuwarradāni |
تُوَرَّدْنَ tuwarradna |
يُوَرَّدْنَ yuwarradna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُوَرَّدَ ʔuwarrada |
تُوَرَّدَ tuwarrada |
يُوَرَّدَ yuwarrada |
تُوَرَّدَا tuwarradā |
يُوَرَّدَا yuwarradā |
نُوَرَّدَ nuwarrada |
تُوَرَّدُوا tuwarradū |
يُوَرَّدُوا yuwarradū | |||
f | تُوَرَّدِي tuwarradī |
تُوَرَّدَ tuwarrada |
تُوَرَّدَا tuwarradā |
تُوَرَّدْنَ tuwarradna |
يُوَرَّدْنَ yuwarradna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُوَرَّدْ ʔuwarrad |
تُوَرَّدْ tuwarrad |
يُوَرَّدْ yuwarrad |
تُوَرَّدَا tuwarradā |
يُوَرَّدَا yuwarradā |
نُوَرَّدْ nuwarrad |
تُوَرَّدُوا tuwarradū |
يُوَرَّدُوا yuwarradū | |||
f | تُوَرَّدِي tuwarradī |
تُوَرَّدْ tuwarrad |
تُوَرَّدَا tuwarradā |
تُوَرَّدْنَ tuwarradna |
يُوَرَّدْنَ yuwarradna |
Etymology 4
[edit]Noun
[edit]وُرُد • (wurud) m pl
Persian
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Arabic وَرْد (ward), itself of Iranian origin and from the same etymon as native گل (gol).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [waɾð]
- (Iran, formal) IPA(key): [væɹd̪̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [väɹd̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ward |
Dari reading? | ward |
Iranian reading? | vard |
Tajik reading? | vard |
Noun
[edit]ورد • (vard)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic وِرْد (wird).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [wiɾð]
- (Iran, formal) IPA(key): [veɹd̪̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [viɹd̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | wird |
Dari reading? | wird |
Iranian reading? | verd |
Tajik reading? | vird |
Noun
[edit]ورد • (verd) (plural وردها (verd-hâ) or اوراد (owrâd))
Synonyms
[edit]South Levantine Arabic
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Arabic وَرْد (ward).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ورد • (ward) m (collective, singulative وردة f (warde), paucal وردات (wardāt))
- Arabic terms belonging to the root و ر د
- Arabic terms inherited from Proto-Semitic
- Arabic terms derived from Proto-Semitic
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic terms with usage examples
- Arabic form-I verbs
- Arabic assimilated form-I verbs
- Arabic form-I verbs with و as first radical
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic form-II verbs with و as first radical
- Arabic verbs with full passive
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- ar:Religion
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic terms derived from Proto-Indo-European
- Arabic terms derived from the Proto-Indo-European root *Hwerdʰ-
- Arabic terms derived from Proto-Iranian
- Arabic collective nouns
- Arabic nouns with basic triptote collective
- Arabic nouns with triptote singulative in -a
- Arabic nouns with sound feminine paucal
- Arabic denominal verbs
- Arabic non-lemma forms
- Arabic noun forms
- ar:Roses
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian doublets
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian archaic terms
- fa:Roses
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic collective nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- ajp:Flowers