凡勢
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]ordinary; every; all ordinary; every; all; whatever; worldly |
power; force; tendency power; force; tendency; conditions; influence | ||
---|---|---|---|
trad. (凡勢) | 凡 | 勢 | |
simp. (凡势) | 凡 | 势 | |
alternative forms | 犯勢/犯势 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min (Hokkien, POJ): hoān-sè / hoān-sì
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hoān-sè
- Tâi-lô: huān-sè
- Phofsit Daibuun: hoaxnsex
- IPA (Kaohsiung): /huan³³⁻²¹ se²¹/
- IPA (Taipei): /huan³³⁻¹¹ se¹¹/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: hoān-sì
- Tâi-lô: huān-sì
- Phofsit Daibuun: hoaxnsix
- IPA (Taipei): /huan³³⁻¹¹ si¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /huan³³⁻²¹ si²¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Adverb
[edit]凡勢
Synonyms
[edit]- 也許/也许 (yěxǔ)
- 保不住 (bǎobuzhù) (colloquial)
- 保不定 (bǎobudìng) (colloquial)
- 保不齊/保不齐 (bǎobuqí) (colloquial)
- 備不住/备不住 (bèibuzhù) (regional)
- 博定 (Zhangzhou Hokkien)
- 可能 (kěnéng)
- 容許/容许 (róngxǔ) (literary)
- 怕係/怕系 (Hakka)
- 怕是 (pàshì)
- 或者 (huòzhě)
- 或許/或许 (huòxǔ)
- 指不定 (zhǐbùdìng)
- 搞不好 (gǎobùhǎo)
- 歉采 (Hokkien)
- 殼張/壳张 (7khoq-tsan) (Wu, dated)
- 沒準兒/没准儿 (méizhǔnr) (colloquial)
- 興許/兴许 (xīngxǔ) (colloquial)
- 話勿出/话勿出 (6gho-veq-tsheq) (Wu)
- 話唔埋/话唔埋 (waa6 m4 maai4) (Cantonese)
- 話唔定/话唔定 (waa6 m4 ding6) (Cantonese)
- 說不定/说不定 (shuōbùdìng)
- 講勿定/讲勿定 (5kaon-veq-din) (Wu)
- 講唔定/讲唔定 (gong2 m4 ding6) (Cantonese)
- 難免/难免 (nánmiǎn)
References
[edit]- “Entry #469”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.