墨守
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
墨 | 守 |
ぼく Grade: S |
しゅ Grade: 3 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
墨守 (kyūjitai) |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]墨守 • (bokushu) ←ぼくしゆ (bokusyu)?
Verb
[edit]墨守する • (bokushu suru) ←ぼくしゆ (bokusyu)?transitive suru (stem 墨守し (bokushu shi), past 墨守した (bokushu shita))
- to adhere rigidly to
- 1937, 宮本百合子, 矛盾の一形態としての諸文化組織[1], 青空文庫:
- しかし今日歴史の大局から当時を顧みれば「文芸委員会」の客観的本質は、偽善なく現実社会の曝露を敢てしようとする十九世紀の思想に抗して、日本的な旧套を墨守しようとした政府の反動政策であったことは瞭然としている。
- Shikashi konnichi rekishi no taikyoku kara tōji o kaerimireba “bungei iinkai” no kyakkanteki honshitsu wa, gizen naku genjitsu shakai no bakuro o aete shiyō to suru jūkyū seiki no shisō ni kōshite, nihonteki na kyūtō o bokushu shiyō to shita seifu no handō seisaku de atta koto wa ryōzen to shite iru.
- However, if we reflect on that time from a broader historical perspective today, it is obvious that objectively the Committee on Literature was essentially a reactionary measure by the government to try to adhere rigidly to the old ways characteristic of Japan in opposition to the nineteenth-century ideology of purposefully exposing the reality of society without pretense.
- しかし今日歴史の大局から当時を顧みれば「文芸委員会」の客観的本質は、偽善なく現実社会の曝露を敢てしようとする十九世紀の思想に抗して、日本的な旧套を墨守しようとした政府の反動政策であったことは瞭然としている。
- 1952, 相馬愛蔵, 私の小売商道[2], 青空文庫:
- 世間はすでに立憲政治の行われているに、家の中はなお封建制度を墨守しているものが多い。
- Seken wa sude ni rikken seiji no okonawarete iru ni, ie no naka wa nao hōken seido o bokushu shite iru mono ga ōi.
- Even though society at large is already practicing constitutionalism, there are many people who are still rigidly adhering to a feudal system in their homes.
- 世間はすでに立憲政治の行われているに、家の中はなお封建制度を墨守しているものが多い。
Conjugation
[edit]Conjugation of "墨守する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 墨守し | ぼくしゅし | bokushu shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 墨守し | ぼくしゅし | bokushu shi | |
Shūshikei ("terminal") | 墨守する | ぼくしゅする | bokushu suru | |
Rentaikei ("attributive") | 墨守する | ぼくしゅする | bokushu suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 墨守すれ | ぼくしゅすれ | bokushu sure | |
Meireikei ("imperative") | 墨守せよ¹ 墨守しろ² |
ぼくしゅせよ¹ ぼくしゅしろ² |
bokushu seyo¹ bokushu shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 墨守される | ぼくしゅされる | bokushu sareru | |
Causative | 墨守させる 墨守さす |
ぼくしゅさせる ぼくしゅさす |
bokushu saseru bokushu sasu | |
Potential | 墨守できる | ぼくしゅできる | bokushu dekiru | |
Volitional | 墨守しよう | ぼくしゅしよう | bokushu shiyō | |
Negative | 墨守しない | ぼくしゅしない | bokushu shinai | |
Negative continuative | 墨守せず | ぼくしゅせず | bokushu sezu | |
Formal | 墨守します | ぼくしゅします | bokushu shimasu | |
Perfective | 墨守した | ぼくしゅした | bokushu shita | |
Conjunctive | 墨守して | ぼくしゅして | bokushu shite | |
Hypothetical conditional | 墨守すれば | ぼくしゅすれば | bokushu sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Categories:
- Japanese terms spelled with 墨 read as ぼく
- Japanese terms spelled with 守 read as しゅ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese verbs
- Japanese transitive verbs
- Japanese suru verbs
- Japanese terms with usage examples