Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+784E, 硎
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-784E

[U+784D]
CJK Unified Ideographs
[U+784F]
硎 U+2F94E, 硎
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F94E
𥐝
[U+2F94D]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 碌
[U+2F94F]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 112, +6, 11 strokes, cangjie input 一口一廿弓 (MRMTN), four-corner 12600, composition )

  1. whetstone

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 830, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 24175
  • Dae Jaweon: page 1245, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2427, character 5
  • Unihan data for U+784E

Chinese

[edit]
simp. and trad.

Glyph origin

[edit]

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (29) (33)
Final () (109) (125)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () II IV
Fanqie
Baxter khaeng heng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰˠæŋ/ /ɦeŋ/
Pan
Wuyun
/kʰᵚaŋ/ /ɦeŋ/
Shao
Rongfen
/kʰaŋ/ /ɣɛŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kʰaɨjŋ/ /ɦɛjŋ/
Li
Rong
/kʰɐŋ/ /ɣeŋ/
Wang
Li
/kʰɐŋ/ /ɣieŋ/
Bernhard
Karlgren
/kʰɐŋ/ /ɣieŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
kēng xíng
Expected
Cantonese
Reflex
hang1 jing4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xíng
Middle
Chinese
‹ heng ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ˁeŋ/
English whetstone

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 6849 6860
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰreːŋ/ /*ɡeːŋ/
Notes

Definitions

[edit]

  1. whetstone
  2. to whet; to grind; to polish

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 265.

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • On (unclassified): けい (kei)
  • Kun: といし (toishi, )