走路
Appearance
Chinese
[edit]Pronunciation 1
[edit]to walk; to go; to move to walk; to go; to move; to leave |
road; path; way | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (走路) |
走 | 路 |
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zau2 lou6
- Southern Min (Hokkien, POJ): cháu-lō͘
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5tseu-lu; 5tseu 6lu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄡˇ ㄌㄨˋ
- Tongyong Pinyin: zǒulù
- Wade–Giles: tsou3-lu4
- Yale: dzǒu-lù
- Gwoyeu Romatzyh: tzoouluh
- Palladius: цзоулу (czoulu)
- Sinological IPA (key): /t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ lu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zau2 lou6
- Yale: jáu louh
- Cantonese Pinyin: dzau2 lou6
- Guangdong Romanization: zeo2 lou6
- Sinological IPA (key): /t͡sɐu̯³⁵ lou̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- Wu
Verb
[edit]走⫽路 (verb-object)
Synonyms
[edit]- (to walk):
Dialectal synonyms of 走路 (“to walk; to go on foot”) [map]
- (to be dismissed from a job):
See also
[edit]Noun
[edit]走路
Pronunciation 2
[edit]to walk; to go; to move to walk; to go; to move; to leave |
road; path; way | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (走路) |
走 | 路 | |
alternative forms | 走佬 Cantonese |
- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): zau2 lou6-2
- (Taishan, Wiktionary): deu2 lu5*
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄗㄡˇ ㄌㄨˋ
- Tongyong Pinyin: zǒulù
- Wade–Giles: tsou3-lu4
- Yale: dzǒu-lù
- Gwoyeu Romatzyh: tzoouluh
- Palladius: цзоулу (czoulu)
- Sinological IPA (key): /t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹ lu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zau2 lou6-2
- Yale: jáu lóu
- Cantonese Pinyin: dzau2 lou6-2
- Guangdong Romanization: zeo2 lou6-2
- Sinological IPA (key): /t͡sɐu̯³⁵ lou̯²²⁻³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: deu2 lu5*
- Sinological IPA (key): /teu⁵⁵ lu³²⁻³²⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Verb
[edit]走⫽路 (verb-object)
- (archaic or Cantonese, Southern Min) to flee; to run away
- 1912, James Dyer Ball, How to Speak Cantonese, 4th edition, Kelly & Wash, pages 210–211:
- 佢有一日嚟話、佢掌櫃虧空佢一千銀、個千銀佢係特登留翻嚟還一條債、個掌櫃走路去、揾佢唔到。 [Cantonese, trad.]
- keoi5 jau5 jat1 jat6 lai4 waa6, keoi5 zoeng2 gwai6-2 kwai1 hung1 keoi5 jat1 cin1 ngan4, go3 cin1 ngan4 keoi5 hai6 dak6 dang1 lau4 faan1 lai4 waan4 jat1 tiu4 zaai3, go3 zoeng2 gwai6-2 zau2 lou6-2 heoi3, wan2 keoi5 m4 dou3-2. [Jyutping]
- He came one day, and said that his accountant had embezzled a thousand dollars, which he put by (laid by) to pay a debt. The accountant absconded, and could not be found.
佢有一日嚟话、佢掌柜亏空佢一千银、个千银佢系特登留翻嚟还一条债、个掌柜走路去、揾佢唔到。 [Cantonese, simp.]
Usage notes
[edit]The form 走佬 (zau2 lou2) is much more common in Cantonese due to the actual pronunciation.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- 走路袋 (zau2 lou6-2 doi6-2) (Cantonese)
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
走 | 路 |
そう Grade: 2 |
ろ Grade: 3 |
on'yomi |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]References
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 走
- Chinese terms spelled with 路
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Taishanese lemmas
- Teochew lemmas
- Taishanese verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with archaic senses
- Cantonese Chinese
- Southern Min Chinese
- Hokkien terms with usage examples
- Cantonese terms with quotations
- Japanese terms spelled with 走 read as そう
- Japanese terms spelled with 路 read as ろ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji