sack
sack (evidente nevalida lingvokodo)
Fontoj
English
Pronunciation
- (Britujo, Usono) Ŝablono:IPA
- Ŝablono:audio
- Ŝablono:rhymes
- Samsonaĵoj:
Etymology 1
From Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas., from Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas. and Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.; both from Ŝablono:m, from Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas., from Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas., from , Ancient Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.. Cognate with Dutch Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas., German Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas., Swedish Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas., Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas., Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.. Ŝablono:rel-top
- “Pillage” senses from the use of sacks in carrying off plunder. From Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas., shortened from the phrase mettre à sac (“put it in a bag”), a military command to pillage; also parallel meaning with Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas., from Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.. From Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas., from Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.. See also Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.Skripteraro: Tia modulo ne ekzistas.. American football “tackle” sense from this “plunder, conquer” root.
- “Removal from employment” senses attested since 1825; the original formula was “to give (someone) the sack”, likely from the notion of a worker going off with his tools in a sack, or being given such a sack for his personal belongings as part of an expedient severance. Idiom exists earlier in (on luy a donné son sac, 17c.) and Ŝablono:qualifier. English verb in this sense recorded from 1841. Current verb, to sack (“to fire”) carries influence from the forceful nature of “plunder, tackle” verb senses.
- Slang meaning “bunk, bed” is attested since 1825, originally nautical, likely in reference to sleeping bags. The verb meaning “go to bed” is recorded from 1946.
Noun
- A bag; especially a large bag of strong, coarse material for storage and handling of various commodities, such as potatoes, coal, coffee; or, a bag with handles used at a supermarket, a grocery sack; or, a small bag for small items, a satchel.
- The amount a sack holds; also, an archaic or historical measure of varying capacity, depending on commodity type and according to local usage; an old English measure of weight, usually of wool, equal to 13 stone (182 pounds), or in other sources, 26 stone (364 pounds).
- The American sack of salt is 215 pounds; the sack of wheat, two bushels. — McElrath.
- 1843, The Penny Cyclopaedia of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge, Vol. 27, page 202
- Seven pounds make a clove, 2 cloves a stone, 2 stone a tod, 6 1/2 tods a wey, 2 weys a sack, 12 sacks a last. [...] It is to be observed here that a sack is 13 tods, and a tod 28 pounds, so that the sack is 364 pounds.
- 1882, James Edwin Thorold Rogers, A History of Agriculture and Prices in England, Volume 4, page 209
- Generally, however, the stone or petra, almost always of 14 lbs., is used, the tod of 28 lbs., and the sack of thirteen stone.
- Ŝablono:context The plunder and pillaging of a captured town or city.
- The sack of Rome.
- Ŝablono:context Loot or booty obtained by pillage.
- Ŝablono:context A successful tackle of the quarterback. See verb sense3 below.
- Ŝablono:context One of the square bases anchored at first base, second base, or third base.
- He twisted his ankle sliding into the sack at second.
- Ŝablono:context Dismissal from employment, or discharge from a position, usually as give (someone) the sack or get the sack. See verb sense4 below.
- The boss is gonna give her the sack today.
- He got the sack for being late all the time.
- Ŝablono:context Bed; usually as hit the sack or in the sack. See also sack out.
- Ŝablono:context (also sacque) A kind of loose-fitting gown or dress with sleeves which hangs from the shoulders, such as a gown with a Watteau back or sack-back, fashionable in the late 17th to 18th century; or, formerly, a loose-fitting hip-length jacket, cloak or cape.
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, Book IV, chapter vii, Google Books
- Molly, therefore, having dressed herself out in this sack, with a new laced cap, and some other ornaments which Tom had given her, repairs to church with her fan in her hand the very next Sunday.
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, Book IV, chapter vii, Google Books
- Ŝablono:context A sack coat; a kind of coat worn by men, and extending from top to bottom without a cross seam.
- Ŝablono:context The scrotum.
- He got passed the ball, but it hit him in the sack.
Synonyms
- Ŝablono:sense bag, tote, poke Ŝablono:qualifier
- Ŝablono:sense the axe, pink slip, the boot, the chop, the elbow, one's cards, the old heave-ho
- Ŝablono:sense hay, rack
- Ŝablono:sense ballsack, ball sack, nutsack
Hyponyms
Derived terms
- back, crack and sack
- ballsack, ball sack
- bivouac sack
- cat in the sack
- dub sack
- get the sack, give the sack
- gunny sack, gunnysack
- hacky sack, hackysack
- Hacky-Sack, hackeysack,
- hit the sack
- in the sack
- nutsack
Related terms
Translations
amount that can be put in a sack
|
- Paĝoj kun skripteraroj
- Evidente nevalida lingvokodo
- Evidente nevalida lingvokodo nome (Angla)
- Evidente nevalida lingvokodo loke (Lingvo)
- Kapvorto (evidente nevalida lingvokodo)
- Evidente nevalida lingvokodo loke (Vortospeco)
- Substantivo (evidente nevalida lingvokodo)
- Substantivo
- diag-vs-majusklo
- EN S
- Tradukoj
- diag-t-nevalida-tr
- diag-g-unknown
- Tradukoj (Esperanto)
- Nekonata lingvokodo
- Nekonata lingvokodo nome (zdj)
- diag-t-erara uzo
- Nekonata lingvokodo nome (tly)
- en:Containers