Ir al contenido

abadejo

De Wikcionario, el diccionario libre
abadejo
pronunciación (AFI) [a.βaˈðe.xo]
silabación a-ba-de-jo[1]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima e.xo
1 abadejo

Etimología

[editar]

Probablemente de abad; Corominas sugiere que se trata de una reinterpretación de curadillo, "bacalao seco", como procedente de cura, "sacerdote", con el consiguiente juego de palabras

Sustantivo masculino

[editar]
Singular Plural
abadejo abadejos
1 Peces
(Pollachius pollachius) Pez teleósteo, de la familia de los gádidos, ampliamente distribuido en las aguas frías del Atlántico, y apreciado en gastronomía, donde se lo emplea de manera similar al bacalao
  • Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
2 Peces
(Gadus morhua) Pez teleósteo, de la familia de los gádidos, ampliamente distribuido en las aguas frías del Atlántico, y apreciado en gastronomía.
  • Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
  • Sinónimo: bacalao.
3 Peces
(Mycteroperca bonaci) Pez natural del mar de las Antillas, de color oscuro, con escamas pequeñas y rectangulares.
  • Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
  • Sinónimo: acuají.
4 Aves
(Regulus regulus) Pequeño pájaro muy común en Europa, el paseriforme más pequeño de este continente, de color marrón verdoso, con una banda negra con centro amarillo en la coronilla.
  • Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
  • Sinónimos: régulo, reyezuelo.
5 Insectos
(Lytta vesicatoria) Insecto coleóptero de la familia de los meloides, de color verde esmeralda metalizado y entre 12 y 22 mm de largo, que se encuentra en ecosistemas cálidos y subtropicales de todo el mundo. Su cuerpo, seco y molido, se empleaba en medicina hasta principios del siglo XX como vesicante.
  • Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
  • Sinónimo: cantárida.
6 Insectos
(Meloe spp) Cualquiera de una quincena de especies de coleópteros ápteros y de abultado abdomen.
  • Uso: epiceno: el abadejo macho, el abadejo hembra.
  • Sinónimo: carraleja.

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones

Referencias y notas

[editar]
  1. Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.