Ir al contenido

to

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  то, -то, το, τό, too, töö, töö'

Chibcha

[editar]
to
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

[editar]
1
Perro.

Danés

[editar]
to
pronunciación (AFI) [toːˀ]

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo cardinal

[editar]
1 Números
Dos.

Galés

[editar]
to
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino

[editar]
to
Mutación Singular Plural
Radical
to
toeau
Suave
do
doeau
Nasal
nho
nhoeau
Aspirada
tho
thoeau
1
Techo.
2
Tejado.

Locuciones

[editar]
to
Reino Unido, tónico (AFI) /tuː/
[tʰu̟ː] sur de Inglaterra
Londres
Estados Unidos, tónico (AFI) /tu/
[tʰu̟]
Australia, Nueva Zelanda, tónico (AFI) /tʉː/
[tʰʉː]
átono, antes de consonantes (AFI) /tə/ sur de Inglaterra
[ɾə] (en EE. UU. después de una vocal)
átono, antes de vocales (AFI) /tʊ/
[ɾʊ] (en EE. UU. después de una vocal)

Etimología 1

[editar]

Del inglés medio .

Preposición

[editar]
1
A.
  • Ejemplo: 

    and brought them to Adam to see what he would call them.→ y las trajo a Adán para que viera cómo las había de llamar.Bible Genesis 2:19. Versión: New King James.
    Traducción: Biblia Génesis 2:19. Versión: Reina-Valera 1995.

2
Hacia.
3
Hasta.
4
Con.
5
En.
6
Para.
  • Ejemplo: 

    Also, to every beast of the earth, to every bird of the air, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food.→ Para toda bestia de la tierra, y para todas las aves de los cielos, y para todo lo que repta sobre la tierra y que tiene vida, toda planta verde les servirá de alimento.Bible Genesis 1:30. Versión: New King James.
    Traducción: Biblia Génesis 1:30. Versión: Reina-Valera 1995.

Adverbio de modo

[editar]
No comparable
7
Hasta cerrar.
  • Ámbito: regional, dialectal

Locuciones

[editar]
  • to and fro: de aquí para allá, de un lado a otro

Zapoteco de Tabaá

[editar]
to
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

[editar]
1 Números
Uno.[1]
  • Ámbito: Yojovi

Referencias y notas

[editar]
  1. Método para la enseñanza del zapoteco, variante xhon de San Ildefonso Yojovi (1999), Castellanos M. Javier, Unidad Regional de Culturas Populares, Oaxaca de Juárez, Oaxaca, México.