Marraskuisia mietteitä. - Some November thoughts.
Marras (marta) tarkoittaa kuolemaatekevää ihmistä tai vainajaa. Sanan indoeurooppalaisessa kantakielessä oleva vastine on martas. Tästä sanasta ovat kehittyneet mm. verbit: ranskan mourir ja espanjan morir. Vastaavat substantiivit ovat: ranskan mort ja espanjan muerte. Sana marras on siis varsin kuvaava marraskuulle, eipä maisemssa juuri väriä näy! Sentään muutama marja.
MARRASKUU = in Finnish November.
The word marras / marta means a dying or a dead person. The basis can be found in the Indo-European protolanguage - martas. In French, Spanish and Latin it developed to a verb die: mourir / French, morir / Spanish and mori / Latin; a corresponding noun death would be: mort in French, muerte in Spanish and mori in Latin. Indeed the Finnish word marraskuu = November is very descriptive. The scenery looks dead, practically no colors at all. Fortunately some red berries!
Monissa kielissä marraskuun nov-alkuinen nimitys juontaa siitä, että kuukausi oli roomalaisten kalenterin yhdeksäs kuukausi.
In many languages marraskuu starts with nov, due to the fact that this was the ninth month in the Roman calendar: November in English / novembre in French, noviembre in Spanish and novembris in Latin.
Mukavaa väritöntä marraskuun viikkoa!
Wishing you a nice November week, however colorless it might be!