« tio » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis: +ca |
Update liens interwikis: +sk |
||
Ligne 102 : | Ligne 102 : | ||
[[ro:tio]] |
[[ro:tio]] |
||
[[ru:tio]] |
[[ru:tio]] |
||
[[sk:tio]] |
|||
[[so:tio]] |
[[so:tio]] |
||
[[sv:tio]] |
[[sv:tio]] |
Version du 30 juin 2016 à 04:24
:
Étymologie
Pronom démonstratif
Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | tio \ˈti.o\ | |
Accusatif | tion \ˈti.on\ | |
voir le modèle |
tio
- Cela, ceci, ça.
- Kio estas tio?
- Qu’est-ce que c’est que ça ?
- Oni diras ke la luno estas loĝata; mi ne kredas tion. — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900)
- On dit que la lune est habitée ; je ne le crois pas.
- Kio estas tio?
Étymologie
- Directement apparenté au grec θείος.
Nom commun
tio \Prononciation ?\ masculin
Références
- Antonio Gkreko, Anna Tziropoulou-Eustathiou, Leksikon gkriko-ellenika-Italiko, Nea Thesis, Athènes, 2003
Étymologie
- Du latin thius.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tio \ˈti.u\ |
tios \ˈti.uʃ\ |
Féminin | tia \ˈti.a\ |
tias \ˈti.aʃ\ |
tio masculin
Étymologie
Adjectif numéral
tio
- Dix.
Synonymes
Prononciation
- Suède : écouter « tio [ˈtiːˌ.ʊ] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tio \tio\ intransitif
Catégories :
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Pronoms démonstratifs en espéranto
- Corrélatifs en espéranto
- griko
- Noms communs en griko
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Adjectifs numéraux en suédois
- tamambo
- Verbes en tamambo
- Verbes intransitifs en tamambo