« weer » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 96 : | Ligne 96 : | ||
=== {{S|nom|nl|num=5}} === |
=== {{S|nom|nl|num=5}} === |
||
'''weer''' {{pron|ʋeːr|nl}} {{f}} |
'''weer''' {{pron|ʋeːr|nl}} {{f}} |
||
# [[écluse|Écluse]] à poissons. |
# {{pêche|en}} [[écluse|Écluse]] à poissons, barrière de rivière pour attraper le poisson. |
||
=== {{S|nom|nl|num=6}} === |
=== {{S|nom|nl|num=6}} === |
Version du 1 septembre 2019 à 13:23
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
weer \Prononciation ?\
- Le temps (qu’il fait).
Adverbe
weer \Prononciation ?\
Synonymes
Forme d’adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | wee |
Comparatif | weer |
Superlatif | weest |
weer \Prononciation ?\
- Comparatif de wee.
Prononciation
Anagrammes
Balantak
Étymologie
Nom commun
weer \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Robert L. Busenitz, Marilyn J. Busenitz, Balantak Phonology and Morphophonemics, NUSA 33, 1991, pp. 29-48
Étymologie
- (Nom 1) À comparer à l’allemand Wetter et à l’anglais weather.
- (Nom 2) À comparer à l’allemand Widder et à l’anglais wether.
- (Nom 7) Comparable au latin vir.
Nom commun 1
weer \ʋeːr\ neutre ou weder Modèle:archaïque, Modèle:indén
- Modèle:météorologie temps, Météo.
- in weer en wind eropuit trekken
- sortir par tous les temps
- blootgesteld aan weer en wind
- exposé aux intempéries
- wat een heerlijk weertje!
- quel temps splendide !
- het wordt (weer) mooi weer
- le temps se (re)met au beau
- wij hebben mooi weer gehad
- nous avons eu du beau temps
- bestand tegen het weer
- résistant aux intempéries, résistant aux agents atmosphériques
- (Sens figuré) tegen weer en wind
- contre vents et marées
- (Sens figuré) mooi weer spelen
- souffler le chaud et le froid, faire la pluie et le beau temps
- (Sens figuré) mooi weer spelen met andermans geld
- dépenser allègrement l’argent des autres
- (Sens figuré) mooi weer spelen tegen iemand
- être tout sucre (tout miel) avec quelqu’un
- in weer en wind eropuit trekken
Nom commun 2
weer \ʋeːr\ masculin
- Mouton châtré.
Synonymes
Nom commun 3
weer \ʋeːr\ féminin
- Défense, résistance, opposition.
- in de weer zijn (met een bezigheid)
- vaquer (à une occupation), être affairé, s’affairer
- in de weer zijn (met een bezigheid)
- Défenses, digue.
Notes
- Au premier sens ne s’emploie que dans quelques expressions analogues.
Nom commun 4
Synonymes
Nom commun 5
weer \ʋeːr\ féminin
- Modèle:pêche Écluse à poissons, barrière de rivière pour attraper le poisson.
Nom commun 6
weer \ʋeːr\ masculin
Notes
- Dans ce sens, ne s’emploie pas isolément.
Dérivés
Adverbe
weer \ʋeːr\ ou weder Modèle:archaïque
- De nouveau, à nouveau.
- hij is weer beter
- il est rétabli
- wat is er nou weer
- qu’est-ce qu'il y a encore ?
- nu ik weer
- à moi maintenant
- we gaan weer eens opstappen
- on va y aller
- hij is weer beter
- En retour, de retour.
Synonymes
- de nouveau
- en retour
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- \ʋeːr\
- Pays-Bas : écouter « weer [ʋeːr] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « weer [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
weer \Prononciation ?\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « weer [Prononciation ?] »
Anagrammes
Catégories :
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Adverbes en afrikaans
- anglais
- Formes d’adjectifs en anglais
- Adjectifs comparatifs en anglais
- balantak
- Mots en balantak issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Noms communs en balantak
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- wolof
- Noms communs en wolof