« ach » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 94 : | Ligne 94 : | ||
* {{R:Bhaldraithe}} |
* {{R:Bhaldraithe}} |
||
* {{R:NEID}} |
* {{R:NEID}} |
||
* {{ouvrage|prénom1=C.|nom1=Marstrander|prénom2=E. G. |nom2=Quin|titre=Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials|lieu=Dublin|éditeur=Royal Irish Academy}} |
* « [http://edil.qub.ac.uk/200 acht] » dans {{ouvrage|prénom1=C.|nom1=Marstrander|prénom2=E. G. |nom2=Quin|titre=Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials|lieu=Dublin|éditeur=Royal Irish Academy}} |
||
== {{langue|nl}} == |
== {{langue|nl}} == |
Version du 25 décembre 2019 à 10:30
:
Conventions internationales
Symbole
ach invariable
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 de l’acoli.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: ach, SIL International, 2024
Voir aussi
- ach sur Wikipédia
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
ach \ax\
- Ach du liebe Zeit!
- Ach so ein Pech!
- Ach du meine Güte!
- Ach du liebe Güte!
- Ach du Schreck!
- Ach du mein Schreck!
- Ach du lieber Schreck!
- Ach du liebes Lieschen!
- Ach du liebe Zeit!
- Ach du grüne Neune!
- Ach du lieber Augustin!
- Ach du heiliger Strohsack!
- Ach ich Armer!
- Ach was weiß ich!
- Ach Gott!
- Ach Herrje!
- Ach geh!
- Ach bitte!
- Ach quatsch!
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ach \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
ach \Prononciation ?\
- Mais.
Anagrammes
Étymologie
- (Conjonction, préposition, adverbe) Du vieil irlandais acht (« sauf, excepté »), issu du proto-celtique *ektos, lui-même de l’indo-européen commun *h₁eǵʰs.
- (Interjection) Onomatopée.
Conjonction
ach
- Mais.
Préposition
ach
- Sauf. Note d’usage : elle est suivie du nominatif et n'entraîne pas de mutation.
Adverbe
ach
Interjection
ach
Prononciation
Références
- Niall Ó Dónaill, ach sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
- Tomás de Bhaldraithe, ach sur English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959
- Foras na Gaeilge, ach sur New English-Irish Dictionary
- « acht » dans C. Marstrander, E. G. Quin, Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Royal Irish Academy, Dublin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
ach \Prononciation ?\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 89,7 % des Flamands,
- 97,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ach [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- allemand
- Lemmes en allemand
- Interjections en allemand
- dizi
- Noms communs en dizi
- gaélique écossais
- Conjonctions en gaélique écossais
- gaélique irlandais
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en proto-celtique
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en indo-européen commun
- Lemmes en gaélique irlandais
- Conjonctions en gaélique irlandais
- Prépositions en gaélique irlandais
- Adverbes en gaélique irlandais
- Interjections en gaélique irlandais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Interjections en néerlandais
- Mots reconnus par 90 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais