Aller au contenu

recitar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.

Étymologie

Du latin recitare.

Verbe

recitar

  1. Réciter, rapporter, raconter.

Références

Étymologie

Du latin recitare.

Verbe

recitar [rəsiˈta], [resiˈtaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Réciter.
    • Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li — (Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

Étymologie

Du latin recitare qui donne aussi la forme populaire rezar (« réciter ses prières, prier »).

Verbe

recitar [reθiˈtaɾ], [resiˈtaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Réciter.

Étymologie

Du latin recitare.

Verbe

recitar \rɛ.ʦi.ˈtar\

  1. Réciter.

Étymologie

Du latin recitare.

Verbe

recitar [resiˈta] 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Réciter.

Prononciation

Références

Étymologie

Du latin recitare.

Verbe

recitar \ʀɨ.si.tˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.si.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Réciter.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références