méprendre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]méprendre \me.pʁɑ̃dʁ\ pronominal 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se méprendre)
- Se tromper, prendre une personne ou une chose pour une autre.
Messieurs, aucun homme réfléchi n’a pu se méprendre sur la situation nouvelle qui est née, tant des réponses évasives de la Curie romaine que de la résolution prise par le Gouvernement.
— (Emile Combes, Discours à Auxerre, 4 septembre 1904)Il parle de la situation avec clairvoyance et ne se méprend pas au caractère de ma sœur.
— (André Gide, La porte étroite, 1909, réédition Le Livre de Poche, page 85)Je ne me suis jamais mépris au jugement que j’ai porté de cet homme.
- (Quelquefois) (Sens figuré) Se dit à une personne qui semble s’oublier et manquer de respect.
À qui croyez-vous parler ? Vous vous méprenez.
Elle échouait depuis trois ans, et Frédéric aurait aimé lui témoigner un peu de sympathie, mais il craignait qu’elle ne se méprît.
— (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 145)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : sich irren (de)
- Anglais : mistake (en) (1) ; to be mistaken (en) (1 : se méprendre) ; to forget oneself (en) (2)
- Catalan : confondre's (ca), equivocar-se (ca)
- Espagnol : equivocarse (es), confundir (es)
- Ido : erorar (io)
- Italien : fraintendere (it), ingannarsi (it)
- Kotava : kunipá (*)
- Roumain : a se înșela (ro)
- Russe : принять одно за другое (ru)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « méprendre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « méprendre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « méprendre [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (méprendre), mais l’article a pu être modifié depuis.