malen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dénominal de Mal (« tache »), le sens originel est « tacher, maculer », ce dernier verbe lui étant apparenté - voir le latin macula (« tache »).
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich male |
2e du sing. | du malst | |
3e du sing. | er malt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich malte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich malte |
Impératif | 2e du sing. | male mal! |
2e du plur. | malt! | |
Participe passé | gemalt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
malen \maːlən\ (voir la conjugaison)
- Peindre.
- (Proverbial) Den Teufel an die Wand malen, peindre le diable sur le mur ; être très pessimiste.
- Alles in schwarzen Farben malen, tout peindre en noir ; voir tout en noir.
(Proverbial) den Teufel an die Wand malen
- peindre le diable sur le mur ; être très pessimiste
alles in schwarzen Farben malen
- tout peindre en noir ; voir tout en noir
Die Genossen, die sich als Kunstkritiker produzieren, sind der Meinung, seine Bilder sähen aus, als könne auch ein Esel sie malen, dem man einen Pinsel an den Schwanz bindet; und um ihm etwas figurativere Wirklichkeiten in Erinnerung zu rufen, schicken sie ihn einen Monat lang zum Ausheben von Gruben auf eine Baustelle;
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Les camarades, s’improvisant critiques d’art, trouvent que ses tableaux, un âne pourrait les peindre avec un pinceau attaché à sa queue et, pour le rappeler à des réalités plus figuratives, l’envoient pendant un mois creuser des trous sur un chantier,
Synonymes
[modifier le wikicode]- zeichnen (« dessiner »)
- pinseln (« peindre au pinceau »)
- klecksen (« barbouiller »)
- schmieren (« peindre, enduire »)
Composés
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : malen. (liste des auteurs et autrices)
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin malen → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | malen |
Adoucissante | valen |
malen \ˈmɑː.lɛn\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du français malin.
Adjectif
[modifier le wikicode]malen \Prononciation ?\
- Malin.
Vladimi se yon mesye malen.
- Vladimir est un monsieur malin.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]malen (prétérit moel, moelen, participe passé gemalen)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « malen [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin molere.
Verbe 1
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | maal | maalde |
jij | maalt | |
hij, zij, het | maalt | |
wij | malen | maalden |
jullie | malen | |
zij | malen | |
u | maalt | maalde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | malend | gemalen |
malen \Prononciation ?\ transitif/intransitif
Synonymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- wie het eerst komt, het eerst maalt (premier arrivé, premier servi)
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,7 % des Flamands,
- 98,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « malen [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « malen [Prononciation ?] »
Verbe 2
[modifier le wikicode]malen \Prononciation ?\ intransitif
- Tourner
- Divaguer, déraisonner.
Daar maalt hij niet om.
- Il n’en perd pas la boule.
Synonymes
[modifier le wikicode]- tourner
- délirer
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]маленCyrillique / malenLatin \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe passé de mala.
Adjectif
[modifier le wikicode]Déclinaison de malen | Positif | ||
---|---|---|---|
Singulier | Indéfini | Commun | malen |
Neutre | malet | ||
Défini | Masculin | — | |
Autres | malna | ||
Pluriel | malna |
malen \Prononciation ?\
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | mal | malen |
Pluriel | malar | malarna |
malen \Prononciation ?\
- Singulier défini de mal.
Catégories :
- allemand
- Dénominaux en allemand
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Exemples en allemand
- breton
- Formes de verbes en breton
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Adjectifs en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien
- moyen néerlandais
- Verbes en moyen néerlandais
- Verbes forts en moyen néerlandais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Verbes intransitifs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 96 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Verbes mixtes en néerlandais
- serbo-croate
- Adjectifs en serbo-croate
- suédois
- Lemmes en suédois
- Adjectifs en suédois
- Adjectifs incomparables en suédois
- Formes de noms communs en suédois