aporia
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aporia, lui-même issu du grec ancien ἀπορία, aporia (« absence de passage », « difficulté », « embarras »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
aporia \Prononciation ?\ |
aporias \Prononciation ?\ |
aporia \Prononciation ?\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- aporia sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aporia, lui-même issu du grec ancien ἀπορία, aporia (« absence de passage », « difficulté », « embarras »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
aporia \Prononciation ?\ |
aporie \Prononciation ?\ |
aporia \Prononciation ?\ féminin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- aporetico (« aporétique »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- aporia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien ἀπορία, aporia (« absence de passage », « difficulté », « embarras »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aporiă | aporiae |
Vocatif | aporiă | aporiae |
Accusatif | aporiăm | aporiās |
Génitif | aporiae | aporiārŭm |
Datif | aporiae | aporiīs |
Ablatif | aporiā | aporiīs |
aporia féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « aporia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe apor | ||
---|---|---|
Conditionnel | Présent | eu aporia |
você/ele/ela aporia | ||
aporia \ɐ.pu.ɾˈi.ɐ\ (Lisbonne) \a.po.ɾˈi.jə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du conditionnel de apor.
- Troisième personne du singulier du conditionnel de apor.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.pu.ɾˈi.ɐ\ (langue standard), \ɐ.pu.ɾˈi.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.po.ɾˈi.jə\ (langue standard), \a.po.ɽˈi.jə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.po.ɾˈi.ɐ\ (langue standard), \a.po.ɾˈi.ɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.pɔ.ɾˈi.ɐ\ (langue standard), \a.pʷɔ.ɾˈi.ɐ\ (langage familier)
- Luanda: \a.po.ɾˈi.ɐ\
- Dili: \ə.po.ɾˈi.ə\
Références
[modifier le wikicode]- « aporia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Mots en italien issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais