bicho
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bicho | bichos |
bicho \bˈi.ʃu\ (Lisbonne) \bˈi.ʃʊ\ (São Paulo) masculin
- Ver.
- Animal, bête.
Na manhã do dia 16 de abril, o Dr. Bernard Rieux saiu do consultório e tropeçou num rato morto, no meio do patamar. No momento, afastou o bicho sem prestar atenção e desceu a escada.
— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)- Le matin du 16 avril, le docteur Bernard Rieux sortit de son cabinet et buta sur un rat mort, au milieu du palier. Sur le moment, il écarta la bête sans y prendre garde et descendit l’escalier.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bˈi.ʃu\ (langue standard), \bˈi.ʃu\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈi.ʃʊ\ (langue standard), \bˈi.ʃʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈi.ʃʊ\ (langue standard), \bˈi.ʃʊ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈi.ʃu\ (langue standard), \bˈi.ʃʊ\ (langage familier)
- Luanda: \bˈi.ʃʊ\
- Dili: \bˈi.ʃʊ\
- France : écouter « bicho [bˈi.ʃu] »
Références
[modifier le wikicode]- « bicho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage