der
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]der
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: der, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
der | ders |
\dɛʁ\ |
der \dɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Dernier, dernière ou dernière fois.
- La der des ders.
- Il arrivera encore quelqu'un ? Non, c'était le der.
Alors ils consentirent à prendre le 'der'
— (Curnonsky, « Propos gastronomiques » in Comoedia, 12 décembre 1925)— Viens chez moi boire le der, proposa Henri.
— (René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 38)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « der [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]der
- Long.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand ther.
Article défini
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | ||
Nominatif | der | die | das | die |
Accusatif | den | die | das | die |
Génitif | des | der | des | der |
Datif | dem | der | dem | den |
der \deːɐ̯\
- Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
Der Zug kommt.
- Le train arrive.
- Das ist der Klaus.
- C’est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
Forme d’article défini
[modifier le wikicode]der
- Génitif féminin singulier de der.
am Ende der Woche
- à la fin de la semaine.
- Datif féminin singulier de der.
Im Urlaub war ich an der See.
- Pendant les vacances, j’étais à la mer.
- Génitif pluriel de der.
Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
- Ne fais pas attention, c’est la maison des enfants ici.
Pronom démonstratif
[modifier le wikicode]Déclinaison de der | ||||
---|---|---|---|---|
masculin | féminin | neutre | pluriel | |
nominatif | der | die | das | die |
génitif | dessen | deren | dessen | derer |
datif | dem | der | dem | denen |
accusatif | den | die | das | die |
der \deːɐ\
- Pronom démonstratif correspondant souvent en français à c’est lui qui.
Der hat’s getan.
- C'est lui qui l'a fait.
- Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?
- Je cherche le fils de Karla. C’est toi ? (litt. : tu es celui-là ?)
Forme de pronom démonstratif
[modifier le wikicode]der \deːɐ\
- Datif féminin singulier de der.
Pronom relatif
[modifier le wikicode]Déclinaison de der | ||||
---|---|---|---|---|
masculin | féminin | neutre | pluriel | |
nominatif | der | die | das | die |
génitif | dessen | deren | dessen | derer |
datif | dem | der | dem | denen |
accusatif | den | die | das | die |
der \deːɐ\
- Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d’une virgule).
Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
- Le train qui vient de partir revenait de Munich.
Forme de pronom relatif
[modifier le wikicode]der
- Datif féminin singulier de der.
Das ist die Frau, der ich mein Auto verkaufen will.
- C'est la femme à qui je veux vendre ma voiture.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « der [deːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « der [deːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « der [deːɐ̯] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]der
- En.
- Me weetn der gin dém van. — (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479)
- Nous n'en savons rien.
- Me weetn der gin dém van. — (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479)
Références
[modifier le wikicode]- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Forme de verbe
[modifier le wikicode]der [Prononciation ?] (Roccella)
- Forme euphonique du verbe dè.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’article défini
[modifier le wikicode]der \ˈder\ masculin contraction
- (Rome) Du. Note d’usage : il s’utilise devant un mot commençant par une consonne, à l’exception des mots commençant par « s + consonne », par « gn », « pn », « ps », « x », « y ».
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Article défini
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | ||||
Nominatif | ||||||
Atone | den de |
d’ | d’ | d’ | ||
Tonique | deen dee |
déi | dat | déi | ||
Accusatif | ||||||
Atone | den de |
d’ | d’ | d’ | ||
Tonique | deen dee |
déi | dat | déi | ||
Datif | ||||||
Atone | dem | der | dem | den de | ||
Tonique | deem | där | deem | deenen deene | ||
Génitif | ||||||
Atone | – | – | – | – | ||
Tonique | – | der | – | der |
der \dɐ\
Pronom personnel
[modifier le wikicode]Cas | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tonique | Atone | Tonique | Atone | Tonique | Atone | Tonique | ||||||
Singulier | 1re personne | ech | – | mech | – | mir | mer | menger | ||||
2e personne | du | de | dech | – | dir | der | denger | |||||
3e personne | Masculin | hien hie / heen hee |
en | hien hie / heen hee |
en | him | em | senger | ||||
Féminin | si | se | si | se | hir | er | hirer | |||||
Neutre | hatt | et, ’t | hatt | et, ’t | him | em | senger | |||||
Pluriel | 1re personne | mir | mer | eis / äis / ons | – | eis / äis / ons | – | eiser | ||||
2e personne | dir / Dir | der / Der | iech / Iech | – | iech / Iech | – | Ärer | |||||
3e personne | si | se | si | se | hinnen hinne |
– | hirer |
Cas | Accusatif | Datif | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tonique | Atone | Tonique | Atone | |||||
Singulier | 1re personne | mech | – | mir | mer | |||
2e personne | dech | – | dir | der | ||||
3e personne | Masculin | sech | ||||||
Féminin | ||||||||
Neutre | ||||||||
Pluriel | 1re personne | eis / äis / ons | ||||||
2e personne | iech / Iech | |||||||
3e personne | sech |
der \dɐ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]der
- Là, y.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bærum (Norvège) : écouter « der [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe dar | ||
---|---|---|
Subjonctif | ||
Futur | quando eu der se eu der | |
quando você/ele/ela der se ele/ela der | ||
der \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du futur du subjonctif de dar.
- Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de dar.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte puter.
Verbe
[modifier le wikicode]der
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]der (pluriel : derar)
- La gazelle.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]der \dɛr\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dráti.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]der
- (Anatomie) Sueur.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du flamand occidental der.
Adverbe
[modifier le wikicode]der \Prononciation ?\
- En.
Références
[modifier le wikicode]- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 61
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]der
- La peau.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « der [Prononciation ?] »
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- afar
- Adjectifs en afar
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Articles définis en allemand
- Exemples en allemand
- Formes d’articles définis en allemand
- Pronoms démonstratifs en allemand
- Formes de pronoms démonstratifs en allemand
- Pronoms relatifs en allemand
- Formes de pronoms relatifs en allemand
- flamand occidental
- Adverbes en flamand occidental
- gallo-italique de Sicile
- Formes de verbes en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella
- italien
- Formes d’articles définis en italien
- Contractions en italien
- italien de Rome
- luxembourgeois
- Articles définis en luxembourgeois
- Pronoms personnels en luxembourgeois
- norvégien
- Adverbes en norvégien
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- romanche
- Verbes en romanche
- somali
- Noms communs en somali
- tchèque
- Formes de verbes en tchèque
- turkmène
- Noms communs en turkmène
- Lexique en turkmène de l’anatomie
- tussentaal
- Mots en tussentaal issus d’un mot en flamand occidental
- Adverbes en tussentaal
- wolof
- Noms communs en wolof