encontro
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
encontro | encontros |
encontro \ẽŋ.kˈõ.tɾu\ (Lisbonne) \ĩ.kˈõ.tɾʊ\ (São Paulo) masculin
- Rencontre, abord.
O Presidente russo Vladimir Putin deslocou-se às regiões de Kherson e Lugansk no sul e no leste da Ucrânia para encontros com os militares destacados no âmbito da invasão russa lançada há mais de um ano, anunciou o Kremlin esta terça-feira de manhã.
— (DN/Lusa, « Ucrânia acusa Putin de visitar locais onde russos cometeram crimes », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])- Le président russe Vladimir Poutine s’est rendu dans les régions de Kherson et de Lougansk, dans le sud et l’est de l'Ukraine, pour rencontrer le personnel militaire déployé dans le cadre de l'invasion russe lancée il y a plus d’un an, a annoncé le Kremlin mardi matin.
Para além de alguns amigos russos, conheço em Moscovo outro pequeno círculo, composto por expatriados franceses, jornalistas ou homens de negócios, e quando à noite lhes contava os meus encontros do dia, eles sorriam com uma certa comiseração: (...)
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)- Outre quelques amis russes, je connais à Moscou un autre petit cercle, composé d’expatriés français, journalistes ou hommes d’affaires, et quand je leur racontais, le soir, mes visites de la journée, ils souriaient avec un peu de commisération : (...)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe encontrar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu encontro |
encontro \ẽŋ.kˈõ.tɾu\ (Lisbonne) \ĩ.kˈõ.tɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de encontrar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ẽŋ.kˈõ.tɾu\ (langue standard), \ẽ.kˈõ.tɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.kˈõ.tɾʊ\ (langue standard), \ĩ.kˈõ.tɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.kˈõ.tɾʊ\ (langue standard), \ĩ.kˈõ.tɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ẽŋ.kˈõ.tru\ (langue standard), \ẽŋ.kˈõn.θrʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ẽŋ.kˈõn.tɾʊ\
- Dili: \ẽŋ.kˈõn.tɾʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « encontro [ẽŋ.kˈõ.tɾu] »
- États-Unis : écouter « encontro [ẽŋ.kˈõ.tɾu] »
Références
[modifier le wikicode]- « encontro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage