kras
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | kras |
Comparatif | krasocʼh |
Superlatif | krasañ |
Exclamatif | krasat |
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | kras |
Adoucissante | gras |
kras \ˈkrɑːs\
- Aride, desséché.
Hemañ a zo holen kraz en e revr.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 218)- Il ne tient pas en place (Il a du sel desséché au derrière).
- Grillé (pain).
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Ne pas confondre avec kraz.
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 428a
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]kras \kr̩as\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'indonésien keras (information à préciser ou à vérifier).
Adjectif
[modifier le wikicode]kras \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]- vital
- fort
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | kras | krassen |
Diminutif | krasje | krasjes |
kras \Prononciation ?\ masculin/féminin
- Rayure, éraflure.
Krassen op een auto maken.
- Érafler la carrosserie d’une voiture.
- (Médecine) Égratignure.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « kras [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du slovène Kras.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | kras | krasy |
Vocatif | krasie | krasy |
Accusatif | kras | krasy |
Génitif | krasu | krasów |
Locatif | krasie | krasach |
Datif | krasowi | krasom |
Instrumental | krasem | krasami |
- (Géologie) karst.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]kras féminin
- Génitif pluriel de krasa.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « kras [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Du nom propre Karst, région de Slovénie.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | kras | — | — |
Accusatif | kras | — | — |
Génitif | krasa | — | — |
Datif | krasu | — | — |
Instrumental | krasom | — | — |
Locatif | krasu | — | — |
kras \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier
- (Géographie) Karst.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- kras sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)
Catégories :
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Adjectifs en breton
- Exemples en breton
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en proto-slave
- Étymologies en croate incluant une reconstruction
- Noms communs en croate
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la médecine
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en slovène
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la géologie
- Formes de noms communs en polonais
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de la géographie