lentamente
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]lentamente \ˌlen.taˈmen.te\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˌlen.taˈmen.te\
- Séville : \ˌleŋ.taˈmen.te\
- Mexico, Bogota : \ˌlen.taˈmen.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˌleŋ.taˈmen.te\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˌlen.taˈmen.te\
- Venezuela : écouter « lentamente [ˌleŋ.taˈmen.te] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
lentamente \len.ta.ˈmen.te\ |
lentamente \len.ta.ˈmen.te\ invariable
- Lentement, de manière lente.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
[modifier le wikicode]- rapidamente (« rapidement »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- lentamente ma sicuramente (« lentement mais sûrement »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- lentissimamente (« lentissimement »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « lentamente [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « lentamente [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « lentamente », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « lentamente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « lentamente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]lentamente \lẽ.tɐ.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \lẽ.ta.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
- Lentement.
(...) você já se perguntou sobre o que acontece “nos bastidores” que pode explicar por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? Por que elas estouram instantaneamente, em vez de vazar o ar lentamente, como acontece quando você fura um saco de batatas fritas?
— (« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 [texte intégral])- (...) vous êtes-vous déjà demandé ce qui se passe « en coulisses » et qui pourrait expliquer pourquoi les ballons de baudruche éclatent lorsqu’elles sont percées avec une aiguille ? Pourquoi éclatent-elles instantanément, au lieu de laisser échapper lentement de l’air, comme c'est le cas lorsqu'on perce un sachet de chips ?
As horas passam lentamente a contar parvoíces, a dispersar com um gesto de mão indolente as nuvens de mosquitos que em julho esvoaçam sobre o rio assoreado, a emborcar vodka morna comendo pedacitos de toucinho que Gorkun corta com a sua navalha siberiana.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- Les heures s’écoulent lentement, à raconter des conneries, disperser d’une main molle les nuages de moustiques qui volettent en juillet au-dessus de la rivière ensablée, lamper de la vodka tiède en mangeant de petits morceaux de lard que Gorkoun découpe avec son couteau sibérien.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \lẽ.tɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \lẽ.tɐ.mˈẽt\ (langage familier)
- São Paulo : \lẽ.ta.mˈẽj.tʃi\ (langue standard), \lẽ.ta.mˈẽ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \lẽ.tã.mˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \lẽ.tã.mˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \lẽ.tɐ.mˈẽ.tɨ\ (langue standard), \lẽn.θɐ̃.mˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda : \lẽn.tɐ.mˈẽjn.tɨ\
- Dili : \lẽn.tə.mˈẽntʰ\
Références
[modifier le wikicode]- « lentamente », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage