potis
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *pótis[1] (« maître de maison, époux »), qui donne le grec ancien πόσις, pósis (« époux »), δεσπότης, despótês (« maître de maison »), le sanscrit पति, pati (« maître, époux »). Au latin hospes (« hôte ») correspond le protoslave *gospodü, qui donne le tchèque Hospodin (« Seigneur Dieu »), le bulgare, господар gospodar (« maître »), le russe господин gospodin (« monsieur »), le polonais gospód (« seigneur, maître »).
- Le Dictionnaire étymologique latin[2] explique :
- Potis est un mot invariable. Il peut s’employer avec un sujet appartenant au genre neutre ou appartenant au pluriel. D'autre part, pote s’emploie avec un sujet du masculin. Pote n’est donc pas le neutre de potis : il est avec ce dernier dans le même rapport que mage avec magis, c'est-à-dire que le \s\ final étant tombé, le \i\ s’est transformé en \e\. C’est ce mot invariable dont l’origine et la valeur grammaticale sont obscures, qui s’est accolé au verbe sum, pour faire possum (« pouvoir »). Potens est le participe présent d’un inusité *potere. Il a donné aussi potes-tas, pour *potens-tas. L’adverbe pote, qu’on trouve dans les locutions ut pote, qui pote, sert à renforcer le mot puis, étant employé comme enclitique, il s’est abrégé en -pte : meopte, tuapte, suapte joint également aux pronoms personnels. Joint au pronom is, id, cet adverbe -pte a fait -pse et a donné ipse (pour le changement de \pt\ en \ps\, voyez le verbe labor qui fait lapsus).
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | potis | potis | pote | potes | potes | potia |
Vocatif | potis | potis | pote | potes | potes | potia |
Accusatif | potem | potem | pote | potes | potes | potia |
Génitif | potis | potis | potis | potium | potium | potium |
Datif | poti | poti | poti | potibus | potibus | potibus |
Ablatif | poti | poti | poti | potibus | potibus | potibus |
potis \Prononciation ?\, comparatif : potior, potius, superlatif : potissimus.
- Puissant, qui peut.
divi potes
— (Varron, L. 5. 58)- les dieux puissants -> les 12 grands dieux
- Possible
quantum pote
— (Cicéron, Att. 4. 13. 1)- autant que possible
non pote minoris
— (Cicéron, Br. 172)- impossible à plus bas prix
- potis est = potest (indéclinable)
- il est possible
Dérivés
[modifier le wikicode]- armipotens (« redoutable par les armes »)
- bellipotens (« puissant à la guerre »)
- compos (« maître de, qui est en possession de »)
- incompos (« qui n'est pas maître de, qui n'est pas en possession de »)
- impos (« qui n’est pas maître de »)
- impotens (« impuissant »)
- impotentĕr (« d'une manière impuissante, sans force »)
- impotentia (« impuissance »)
- hospes (« hôte »)
- multipotens (« très puissant »)
- omnipotens (« tout-puissant »)
- omnipotenter (« par sa toute-puissance, avec toute-puissance »)
- omnipotentia (« toute-puissance »)
- possum (« pouvoir »)
- potens (« puissant »)
- potenter (« puissamment »)
- potentia (« pouvoir, puissance »)
- potentialis (« potentiel »)
- potentialiter (« beaucoup ; potentiellement »)
- potestas (« propriété (des choses), essence, autorité établie »)
- potentor (« exercer le pouvoir »)
- potentator (« souverain, potentat »)
- potentatŭs (« puissance, faculté, moyens »)
- potio (« mettre en possession de »)
- potior (« meilleur, préférable »)
- potior (« se rendre maître de, s'emparer de, conquérir »)
- potissimē, potissimum (« de préférence »)
- potissimus (« le principal, le meilleur, le plus important, le plus précieux »)
- praepotens (« très puissant »)
- propos (« très puissant »)
- sospes (« sauveur, protecteur »)
- Les suffixes -pse et -pte
Références
[modifier le wikicode]- « potis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage