souteneur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
souteneur | souteneurs |
\su.tnœʁ\ |
souteneur \su.tnœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : souteneuse)
- Celui qui, vivant du gain d’une prostituée, prétend assurer, en retour, sa protection.
Quant aux autres membres du sacré collège Tonto, Lanfranco , Philonardo et quelques-uns de leurs collègues, ce serait pis encore si on leur demandait quelle profession ils exerçaient avant de passer cardinaux, l'un était sonneur d'orgues à l'Oratoire, […] ; le seigneur Philonardo était souteneur de filles dans un bordeau ; […].
— (Maurice Lachâtre, « Paul V : 241e pape », dans Histoire des papes, Paris, Librairie du progrès, 1870, page 632)Galliffet, le souteneur de sa femme, si célèbre par ses exhibitions éhontées dans les orgies du second Empire, […]
— (Karl Marx, La Guerre civile en France, 1871)Les amis de Maurice ne travaillaient pas beaucoup parce que leurs femmes travaillaient pour eux et parce qu’ils connaissaient assez le monde pour n’avoir pas besoin de travailler. Elle vit dans leur vie quotidienne les souteneurs et les filous et comprit qu’ils n’aimaient pas le travail parce qu’il vaut bien mieux aimer le plaisir.
— (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 76)Il avait travaillé d’abord, puis il avait compris que les travailleurs qui peinent et qui souffrent sont des dupes. Il devint souteneur parce qu’il vivait dans une société pleine de riches qui sont forts et déterminent les vocations. Ils veulent des femmes avec leur argent. Il faut bien qu’il y ait des souteneurs pour leur en donner.
— (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 81)[…], habitées par un peuple de prostituées […], vivant là, entassées pêle-mêle avec toutes sortes d’individus plus ou moins suspects, souteneurs et repris de justice pour la plupart.
— (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)Le roman, qui se passe dans le milieu des souteneurs et des prostituées du quartier du boulevard Sébastopol et du quartier Montparnasse, met en scène plusieurs personnages liés par la même maladie, la syphilis : […].
— (Philippe Hamon et Alexandrine Viboud, Dictionnaire thématique du roman de mœurs : 1850-1914, Presses de Sorbonne Nouvelle, 2003, page 497)
- Personne qui soutient, qui supporte quelque chose.
Les artistes empruntent les ailes de la circonstance, ils croient se grandir en se faisant les hommes d’une chose, en devenant les souteneurs d’un système, et ils espèrent changer une coterie en public.
— (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
- (Par dérision) Supporter sportif.
Il demanda si c’étaient bien là les « souteneurs » de l’équipe de France et leur annonça en brandissant son journal, dans l’incompréhension respectueuse, que Péchiney venait de passer douze points à l’Oil Petroleum ; en regard de quoi tout le reste lui semblait éclater de stupidité.
— (Antoine Blondin, Monsieur Jadis ou l'École du soir, 1970, réédition Folio, 1972, page 191.)
Notes
[modifier le wikicode]- Le féminin reste rare.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Celui qui vit du gain d’une prostituée (1)
- Allemand : Zuhälter (de) masculin
- Anglais : pimp (en), pander (en), whoremaster (en) (Vieilli)
- Croate : svodnik (hr)
- Danois : alfons (da) commun, soutenør (da) commun
- Espagnol : chulo (es) masculin
- Espéranto : prostituisto (eo)
- Finnois : sutenööri (fi), parittaja (fi)
- Ido : proxeneto (io)
- Indonésien : muncikari (id), germo (id), jaruman (id), alku (id)
- Italien : protettore (it)
- Néerlandais : souteneur (nl), pooier (nl)
- Polonais : alfons (pl), sutener (pl), kupler (pl)
- Portugais : proxeneta (pt) masculin
- Russe : сутенёр (ru) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- \su.tnœʁ\
- Nancy (France) : écouter « souteneur [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (souteneur), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du français souteneur.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
souteneur \ˌsuː.tə.ˈnɜː(ɹ)\ |
souteneurs \ˌsuː.tə.ˈnɜː(ɹ)z\ |
souteneur \ˌsuː.tə.ˈnɜː(ɹ)\
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du français souteneur.
Nom commun
[modifier le wikicode]souteneur \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 76,6 % des Flamands,
- 80,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « souteneur [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Termes par dérision en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 77 % des Flamands
- Mots reconnus par 81 % des Néerlandais