τίς
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom interrogatif
[modifier le wikicode]τίς, tís *\ˈtis\
- (Interrogation directe) Qui ?
- Τὶς δὲ σὺ εἶ;
- Mais qui es-tu ?
- Tὶ ἐστὶν ὃ μίαν ἔχον φωνὴν τετράπουν καὶ δίπουν καὶ τρίπουν γίνεται;
- Quel être, pourvu d’une seule voix, a d’abord quatre jambes, puis deux jambes, et trois jambes ensuite ?
- Τὶς δὲ σὺ εἶ;
- (Interrogation indirecte) Dans le sens : il demanda ensuite qui elle était et d’où elle venait.
- Ἠρώτα δὴ ἔπειτα, τὶς εἴν καὶ πόθεν ἔλθοι.
- (Joint à des particules)
- Τὶς γάρ;
- Qui donc ?
- Τὶς δέ;
- Mais qui donc ?
- (Pour détourner, défendre) Qui peut-ce être ?
- Τὶς δή;
- Qui vraiment ? Qui donc ?
- Τίς ποτε;
- Qui jamais ? Qui enfin ?
Variantes
[modifier le wikicode]- τίρ (Laconien, éléen)
Adjectif interrogatif
[modifier le wikicode]τίς, tís *\ˈtis\
- (Interrogation directe) Quel.
- Τὶς γῆ, τὶς δῆμος ; τίνες ἀνέρες ἐγγάασιν ;
- Quel pays est-ce ? Quel peuple ? Quelles gens y habitent ?
- Τὶς γῆ, τὶς δῆμος ; τίνες ἀνέρες ἐγγάασιν ;
- (Interrogation indirecte) Dans le sens : dis quel est ton avis.
- Εἰπὲ τίνα γνώμην ἔχεις.
Pronom relatif
[modifier le wikicode]τίς, tís *\ˈtis\
Pronom indéfini
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952