お前
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes |
---|
前 |
- Dérivé de 前, mae (« devant ») avec le préfixe de politesse お, o-, signifiant « monsieur/madame devant moi ».
Pronom personnel
[modifier le wikicode]Kanji | お前 |
---|---|
Hiragana | おまえ |
Transcription | omae |
Prononciation | オマエ \o̞˨.ma˦.e̞˦.◌˦\ |
お前 omae \o.ma.e\
- (Vulgaire) ou (Familier) (Impoli) Toi. Note : Souvent utilisé par un homme de façon grossière.
「お前の父は儂だ。」
« Omae no chichi wa washi da. »- « Je suis ton père. » — (Star Wars, épisode V : L’Empire contre-attaque, 1980)
「お前はもう死んでいる。」
« Omae wa mō shindeiru. »- « Tu es déjà mort. » — (北斗の拳, 1983)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 俺, ore
Personne | Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|---|
1re | — | 私 watashi | 私たち watashitachi, 我々 wareware, 我等 warera, 我ら warera |
あたし atashi | あたしたち atashitachi | ||
おれ ore | おれたち oretachi | ||
僕 boku | 僕たち bokutachi, 僕ら bokura | ||
うち uchi | うちら uchira | ||
自分 jibun | 自分たち jibuntachi | ||
2e | — | あなた*1 anata | あなたたち*1 anatatachi, あなた方*1 anatagata |
お前 omae | お前たち omaetachi, お前ら omaera | ||
君 kimi | 君たち kimitachi, 君ら kimira | ||
3e | Masculin | 彼*2 kare | 彼ら*2 karera |
Féminin | 彼女*2 kanojo | 彼女たち*2 kanojotachi, 彼女ら*2 kanojora |
- On utilise plutôt le nom de l’interlocuteur.
- Littéraire. On utilise plutôt le nom du référent ou un démonstratif.