意
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]
|
意 | ||
Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- Dérive de 諳 (penser), spécifié par 心 qui remplace 言 : représente la formulation par des sons (音) de ce qu'il y a dans l'esprit (心) d'un homme : les sons de l'esprit, la pensée verbalisée.
- Signification de base
- Pensée verbalisée
- Dérivation sémantique
- Pensée > Idée > Fantaisie, sentiment > Style, genre > Forme, apparence, paraître > État, situation, circonstances.
- Pensée > Penser, conjecturer, juger > Opinion > Intention, volonté, désir > Désirer, vouloir > Attente, prévision, attention.
- Clef sémantique ajoutée à 意
- 歆 (xīn, yà) De 意 (désirer, attente) et 欠 (ouvrir la bouche) qui remplace 心 : aimer, désirer, convoiter ; mouvement, agitation ; offrir des vivres, donner une récompense ; joie d'un esprit respirant l'odeur agréable des offrandes qui lui sont présentées.
- 檍 (yì) De 意 et 木 (bois) : nom d'un arbre dont le bois est bon pour faire des arcs, frêne (catalpa ovata).
- 澺 (jiāo, jiào, yì) De 意 (désirer?) et 水 (eau) : affluent de la rivière 南汝河.
- 臆 (yì) De 意 (pensée, sentiment) et 肉 (organe, chair) : poitrine, thorax, siège de l'intelligence, de la volonté, du sentiment ; plein, emplir ; obstruer ; arrêter, réprimer.
- Assimilation graphique de 意
- Étymologie différente pour 億.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
- Composés de 意 dans le ShuoWen : 澺, 檍, 噫
En composition
À gauche : 鷾
À droite : 億, 噫, 嬑, 憶, 澺, 檍, 燱, 臆, 镱, 繶, 譩, 醷, 鐿
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 心+ 9 trait(s) - Nombre total de traits : 13
- Codage informatique : Unicode : U+610F - Big5 : B74E - Cangjie : 卜廿日心 (YTAP) - Quatre coins : 00336
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0394.220
- Morobashi: 10921
- Dae Jaweon: 0730.280
- Hanyu Da Zidian: 42323.030
Nom commun
[modifier le wikicode]意 \i˥˩\
- Sens, signification.
Dérivés
[modifier le wikicode]- 表意 (biǎoyì) — idée, signification, sémantique
- 不意 (bùyì) — inattendu
- 厚意 (hòuyì) — complaisance
- 决意 (決意, juéyì) — détermination ; déterminer
- 乐意 (樂意, lèyì) — aimer ; content
- 任意 (rènyì) — arbitrairement ; à sa guise
- 诗意 (詩意, shīyì) — lyrisme
- 写意 (寫意, xiěyì) — esquisser
- 意见 (意見, yìjiàn) — avis, opinion
- 意料 (yìliào) — prévoir
- 意识 (意識, yìshi) — conscience
- 意思 (yìsi) — sens, intention
- 意味 (yìwèi) — sens ; saveur, intérêt
- 意想 (yìxiǎng) — imaginer, prévoir
- 意欲 (意慾, yìyù) — devoir
- 中意 (zhòngyì) — plaire
- 主意 (zhǔyì) — idée, opinion, décision
- 出其不意 (chū qí bù yì, « de façon inattendue ») (chengyu)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \i˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : yi
- Wade-Giles : i4
- Yale : yì
- Zhuyin : ㄧˋ
- cantonais \ji˧\
- minnan \Prononciation ?\
- Chaozhou, peng'im : yi³
Sinogramme
[modifier le wikicode]意
- Hangeul : 의
- Eumhun : 뜻 의, 생각 의, 의리 의, 형세 의
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ui
- Romanisation McCune-Reischauer : ŭi
- Yale : uy
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
[modifier le wikicode]意
- Sens, signification, intention, désir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : い (i)
- Kun’yomi : こころ (kokoro), おもい (omoi), おもう (omou)