Aller au contenu

Lynette Roberts

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
Lynette Roberts
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 86 ans)
FerrysideVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Domiciles
Formation
Central School of Art and Design (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Conjoint
Keidrych Rhys (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Archives conservées par
Harry Ransom Center (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Pierre tombale de Lynette Roberts, au cimetière de Llanybri, avril 2008.

Evelyn « Lynette » Beatrice Roberts () est une poète. Née en Argentine, à Buenos Aires, elle s'installe en Angleterre, et écrit en anglais.

Biographie

Les parents d'Evelyn Beatrice Roberts sont d'origine galloise. Dans sa jeunesse, elle retourne en Angleterre et étudie à Londres, à l'École centrale des arts et métiers (Central School for Arts and Crafts). En 1939, elle épouse le poète et éditeur en littérature Keidrych Rhys, à Llansteffan, dans le Carmarthenshire. Elle s'installe dans les environs de Llanybri, où elle vit pendant la Deuxième Guerre mondiale dans une pauvreté relative, si on compare sa situation avec sa vie précédente. Ils ont deux enfants, une fille, Angharad, née en , et un garçon, Pridein, né en .

À Llanybri, elle fait de la peinture et en 1944 son recueil Poèmes est publié par Faber and Faber. Elle immortalise son village dans Poème pour Llanybri. Ce poème s'adresse au poète, Alun Lewis, qui, confesse-t-elle, l'attire[1]. En 1944 et 1945, la version préliminaire de Robert Graves La déesse blanche (The White Goddess) est publiée dans le périodique de Keidrych Rhys, Wales. Après la guerre, Roberts est la dédicataire de La déesse blanche (The White Goddess) de Robert Graves dans sa première édition (1948), ayant fourni une grande partie de la matière galloise qu'il a utilisée. En 1949, elle divorce de Keidrych Rhys. En 1951 Faber and Faber publie son Dieux aux oreilles inoxydables : poème héroïque (Gods with stainless ears: a heroic poem). Après, elle devient Témoin de Jéhovah et arrête de publier. Elle décède le à Ferryside, Carmarthenshire. Elle repose dans le cimetière de Llanybri[2],[3].

Écrits

« Between now and then, I will offer you
A fist full of rock cress fresh from the bank
The valley tips of garlic red with dew
Cooler than shallots, a breath you can swank

In the village when you come. At noon-day
I will offer you a choice bowl of cawl
Served with a "lover's" spoon and a chopped spray
Of leeks or savori fach... »

— Poème de Llanybri, 1946 [4].

Plus tard, Roberts rejeta son travail et refusa sa réimpression. Une édition de ses poèmes est réalisée par Seren Press après sa mort mais est immédiatement retirée de la circulation à la suite de problèmes de droits d'auteur. Un nouveau recueil (Collected Poems)[5] apparait finalement en 2006 par Carcanet, édité par Patrick McGuinness. Un volume de divers écrits en prose[6], journal datant de sa vie à Llanybri, correspondance avec Robert Graves, mémoires de Sitwells et T. S. Eliot, un essai sur le dialecte du village ("village dialect") et de courtes histoires sort en 2008. Une nouvelle inédite, Nesta, écrite en 1944, est apparemment perdue[7].

L'Endeavour : la première expédition du Capitaine Cook en Australie (The Endeavour: Captain Cook's first voyage to Australia) (1954) est un travail en prose.

Bibliographie

  • 1942 - Deux poèmes : To a Welsh woman et The circle of C [poèmes dans] Caseg broadsheets of Welsh poetry no.4 (Caseg Press)
  • 1944 - Modern Welsh Poetry, édité par Keidrych Rees (Faber & Faber)
  • 1944 - Poems (Faber & Faber)
  • 1944 - An introduction to village dialect: with seven stories (The Druid Press)
  • 1951 - Gods with stainless ears: a heroic poem (Faber & Faber)
  • 1954 - The Endeavour: Captain Cook’s first voyage to Australia (Peter Owen)
  • 1983 - 'Parts of an autobiography', Poetry Wales, 19, no.2, p. 30–50
  • 2005 - 'A South American childhood' [transcription de conversations à la radio], New Welsh Review, Issue 70 (hiver 2005)
  • 2005 - Collected poems; édité par Patrick McGuinness (Carcanet) (ISBN 1-85754-842-6)
  • 2008 - Diaries, letters and recollections; édité avec une introduction de Patrick McGuinness (Carcanet) (ISBN 1-85754-856-6)

Notes et références

  1. A Poet's Guide to Britain
  2. (en) « Lynette Roberts: 1909–1995 », sur Poetry Foundation (consulté le )
  3. Tucker, Alan. "Lynette Roberts". Flashpøint, no. 8, Spring 2006
  4. "Poem from Llanybri"
  5. Collected Poems
  6. volume of miscellaneous prose
  7. One of our greatest war poets: Lynette Roberts TLS 6 novembre 2009, article révélant que la nouvelle perdue est retrouvée).

Liens externes