Джин Келли (Gene Kelly) был ведущей звездой классических голливудских мюзиклов с середины 1940-х до конца 1950-х годов. Разносторонне одаренный, он был певцом, танцором, хореографом, актером, кинорежиссером и продюсером. Зрителям нравится его восхитительное пение, его спортивные танцы, его очаровательная внешность и симпатичные персонажи. С именем Келли многие критики связывают возрождение в 1940-е годы жанра мюзикла и новое определение танца в кинематографе. Американский институт киноискусства ставит артиста на 15-е место в своем списке «Величайших мужчин-звезд всех времен». Среди его самых запоминающихся выступлений главные роли в фильмах «Поющие под дождем», «Американец в Париже», «В городе» и «Якоря трепещут». Джин Келли был звездой и хореографом фильма «Американец в Париже», который получил 8 премий «Оскар», в том числе за лучший фильм и специальный «Оскар» для Джина в знак признания его вклада в экранную хореографию. Фильм «Поющие под дождем», названный кинокритиком Винсентом Кэнби из «New York Times» "киношедевром", признан самым популярным мюзиклом всех времен.
- 1163
- 1407
- 1474
- 1508
- 1520
- 1525
- 1559
- 1584
- 1602
- 1626
- 1649
- 1683
- 1694
- 1732
- 1762
- 1768
- 1784
- 1787
- 1803
- 1804
- 1805
- 1813
- 1814
- 1815
- 1817
- 1822
- 1823
- 1824
- 1825
- 1827
- 1831
- 1833
- 1834
- 1835
- 1837
- 1838
- 1839
- 1840
- 1841
- 1843
- 1844
- 1847
- 1848
- 1849
- 1851
- 1852
- 1853
- 1855
- 1857
- 1858
- 1859
- 1860
- 1861
- 1862
- 1863
- 1864
- 1865
- 1866
- 1867
- 1868
- 1869
- 1870
- 1871
- 1872
- 1873
- 1874
- 1877
- 1878
- 1879
- 1880
- 1881
- 1882
- 1883
- 1884
- 1885
- 1886
- 1887
- 1888
- 1889
- 1890
- 1891
- 1892
- 1893
- 1894
- 1895
- 1896
- 1897
- 1898
- 1899
- 1900
- 1901
- 1902
- 1903
- 1904
- 1905
- 1906
- 1907
- 1908
- 1909
- 1910
- 1911
- 1912
- 1913
- 1914
- 1915
- 1916
- 1917
- 1918
- 1919
- 1920
- 1921
- 1922
- 1923
- 1924
- 1925
- 1926
- 1927
- 1928
- 1929
- 1930
- 1931
- 1932
- 1933
- 1934
- 1935
- 1936
- 1937
- 1938
- 1939
- 1940
- 1941
- 1942
- 1943
- 1944
- 1945
- 1946
- 1947
- 1948
- 1949
- 1950
- 1951
- 1952
- 1953
- 1954
- 1955
- 1956
- 1957
- 1958
- 1959
- 1960
- 1961
- 1962
- 1963
- 1964
- 1965
- 1966
- 1967
- 1968
- 1969
- 1970
- 1971
- 1972
- 1973
- 1974
- 1975
- 1976
- 1977
- 1978
- 1979
- 1980
- 1981
- 1982
- 1983
- 1984
- 1985
- 1986
- 1987
- 1988
- 1989
- 1990
- 1991
- 1992
- 1993
- 1994
- 1995
- 1996
- 1997
- 1998
- 1999
- 2000
- 2001
- 2002
- 2003
- 2004
- 2005
- 2006
- 2007
- 2008
- 2009
- 2010
- 2011
- 2012
- 2013
- 2014
- 2015
- 2016
- 2017
- 2018
- 2019
- 2020
- 2021
- 2022
- 2023
- 2024
- 2025
суббота, 23 августа 2025 г.
четверг, 8 мая 2025 г.
суббота, 4 января 2025 г.
Отец американской музыкальной комедии Джордж М. Коэн (1878 – 1942 гг.). Часть 3. Император Бродвея (1910 – 1919 гг.).
вторник, 2 апреля 2024 г.
День в истории музыки. Первое упоминание в печати слова "Jazz".
Долгое время считалось, что впервые в печати слово "джаз" было упомянуто 6 марта 1913 года в газете Сан-Франциско. Но в 2003 году в Нью-Йоркском университете библиотекарем Джорджем А. Томпсоном-младшим были найдены другие сведения: слово "джаз" упомянуто в газете "Los Angeles Times" от 2 апреля 1912 года. Уже позже, в 1917 году, американский журнал "Literary Diest" авторитетно разъяснял, что "джаз – это музыка, заставляющая людей трястись, прыгать и корчиться".
Есть
основания предполагать, что слово "джаз" употреблялось еще в середине
19 века как название экстатического, ободряющего выкрика у афроамериканцев. Но
существует и множество других версий происхождения слова "джаз". К
примеру: от французского jaser – болтать, говорить скороговоркой; от
африканского jaiza – название определенного типа звучания барабанов; от
арабского jazib – соблазнитель…
пятница, 15 марта 2024 г.
Он не ИГРАЛ блюз. Он ЖИЛ в блюзе. С самого начала... Лайтнин Хопкинс (15 марта 1912 — 30 января 1982).
Electric blues
Сountry blues
Texas blues
Друзья!
15 марта 1912 года родился американский блюзовый гитарист, певец,
автор-исполнитель Лайтнин Хопкинс (настоящее имя Сэм Хопкинс). Лайтнин Хопкинс (Lightnin’
Hopkins) шесть десятилетий уверенно чувствовал себя в мире блюза как с
акустической гитарой, так и электрической.
Этот трубадур, который и имя-то свое толком написать не мог, был блестящим мастером рассказывать истории на концертах, весьма умным и толковым автором текстов песен, которые сочинял чуть ли не на ходу. У него был свой стиль игры на гитаре, где быстрые пальцы сразу играют и бас, и ритм, и постукивания – узнаваемые сразу, характерные и присущие только ему одному.
четверг, 21 декабря 2023 г.
Зал славы блюза. Сонни Бой Уильямсон II (1912 - 1965).
Зал славы блюза.
Дорогие
друзья! 5 декабря (возможно) 1912 года – родился блюзмен до кончиков волос, и
звали его Sonny Boy Williamson II. Парадокс в том, что Уильямсон II большую
часть карьеры был на виду: сотрудничал с крупными студиями, выступал на
серьёзных фестивалях и турне, подробно освещавшихся прессой, особенно
европейской, а биографические сведения о нем скупы и крайне противоречивы.
Дата рождения – и тут же первый спорный факт из жизни Сани Боя Уильямсона II. Вот основные даты, в разное время упоминавшиеся в различных источниках: 5 декабря 1894-го, 1897-го, 1899-го (так указано в контракте с «Trumpet Records», лично подписанном Сани Боем), 1901-го и 1909-го годов, 12-е марта 1905 года, 12-е марта 1908 года (это дата, выбитая на могильной плите Уильямсона), 7-е апреля 1909 года (так вписано в паспорт блюзмена), 5 декабря 1912 года (эту дату «поддерживает» Донахью, главный специалист в истории нашего героя). Кстати, на рубеже XIX-XX веков для темнокожих не выписывались свидетельства о рождении. Такие документы имели только белые американцы.
суббота, 15 июля 2023 г.
Вуди Гатри (Woody Guthrie) (14 июля 1912 — 3 октября 1967).
«Я не
хочу превратиться в желе. Мое тело твердое, и оно создано для путешествий,
тяжелых путешествий, и больше всего на свете я хочу, чтобы оно всегда
оставалось таким же жестким, упругим и живым»
Дорогие
друзья! 14 июля 1912 года в маленьком городке Окима, округ Окфаски, штат
Оклахома родился поэт, композитор и певец Вуди Гатри (Woody Guthrie). Судьба
его была нелегкой, а начались его злоключения с самого детства.
Он
пережил трагическое детство, связанное с тяжёлой генетической болезнью (хореей
Гентингтона) его матери, смертью старшей сестры, нищенством отца. После
окончания школы он перебивался случайными заработками и выполнял черновую
работу. Может, это и послужило стимулом к дальнейшим действиям: Вуди
самостоятельно научился играть на гитаре и губной гармонике, а еще от матери
знал много народных песен. В начале 30-х годов Вуди начал выступать с друзьями
на публике, исполняя народные песни.
вторник, 18 октября 2022 г.
Джазовый стандарт Ирвинга Берлина - «Everybody's Doing It Now» (1911 год).
«Everybody's Doing It Now» - популярная песня, написанная Ирвингом Берлином (Irving Berlin) и опубликованная издательством «Ted Snyder Company» в 1911 году. Песня была создана композитором на пике увлечения танцами, охватившего США в то время.
В феврале 1912 года «Everybody's Doing It Now» в исполнении Артура Коллинза (Arthur Collins) и Байрона Дж. Харлана (Byron G. Harlan) поднялась
на 2-ю строчку хит-парада Billboard.
Согласно биографу Джорджа Гершвина Говарду
Поллаку «Everybody's Doing It Now» была одной из трех песен, написанных
Берлином в 1911 году, которые произвели революцию в американской популярной
музыке. Другими двумя песнями были «Alexander's Ragtime Band» и «That Mysterious Rag». До
публикации этих песен рэгтайм был сугубо афроамериканским музыкальным жанром.
Некоторые рэги относились к другим маргинализированным группам (обычно
еврейской или итальянской).
На обложках «Everybody's Doing It Now» и «That Mysterious Rag», как отмечает
биограф Ирвинга Берлина Чарльз Хэмм, впервые появляются изображения модно
одетой белой пары и тексты песен, в которых отсутствуют характерные этнические
маркеры в диалекте или синтаксисе.
«Everybody's Doing It Now» - это первый пример стиля, который Берлин
начинает последовательно применять с 1912 года. Новый стиль лишен специфических
этнических коннотаций, и его аудитория больше не ограничена исключительно низшими
социальными группами.
Берлин продолжал использовать термины рэг и рэгтайм в названиях песен, так как в тот период эти слова были синонимами популярной музыки. Композиции Берлина значительно отличались от классических фортепианных рэгтаймов Скотта Джоплина и других чернокожих композиторов. Хамм утверждает, что произведения Берлина были нацелены на другую аудиторию, и коммерческий успех таких песен, как «Alexander's Ragtime Band», «Everybody's Doing It Now» и «That Mysterious Rag» никак не отразился на продажах фортепианных рэгтаймов.
воскресенье, 14 августа 2022 г.
Шлягеры Первой Мировой войны. «It's A Long Way to Tippereri» (1912 г.).
«It's A
Long Way to Tippereri» («Это долгий путь в Типперэри») - одна из самых
популярных песен британской, немецкой и русской армий во время Первой мировой
войны, написанная Джеком Джаджем (Jack Judge) и Гарри Уильямсом (Harry Williams)
в 1912 году, хотя авторство песни давно было оспаривается.
Один из
авторов песни Гарри Уильямс родился 23 сентября 1873 года в Эрдингтоне,
недалеко от Бирмингема. Его отец Генри Уильямс работал в шоу-бизнесе, и семья постоянно
переезжала с места на место. Однажды Гарри упал с лестницы, ведущей в подвал,
сломал обе ноги и остался инвалидом на всю жизнь. С раннего возраста он проявил
большой писательский талант, который постоянно развивал, сочиняя песни.
В
юношеские годы Гарри учился музыке и стал талантливым пианистом и
мандолинистом. Его брат Бенджамин был совладельцем деревенского паба «Malt
Shovel» в Олдбери, где Гарри регулярно выступал, исполняя свои собственные
композиции для фортепиано или мандолины.
Во время
одного из таких выступлений Гарри встретил певца варьете Джека Джаджа, с
которым начал сотрудничать в написании песен. Джадж родился 3 декабря 1872 года
в Вустершире. Изначально он был торговцем рыбой и попал на сцену после победы в
конкурсе талантов, дебютировав как артист с балетом «John Bull’s Cold».
Гарри был
талантливым музыкантом и композитором, а Джек - популярным эстрадным
исполнителем, голос которого был создан для мюзик-холла. В период с 1900 по 1910
годы компаньоны создали 32 песни, лишь немногие из которых были успешными. Многие
песни были написаны в доме Уильямса The Plough Inn, позже переименованном в The
Tipperary Inn. В 1909 году компаньонами была написана сентиментальная баллада
под названием «A Long Way to Connemara», которая долго лежала без дела (у семьи
Уильямс до сих пор есть рукописный вариант текста этой песни).
В 1912
году Джадж, находясь в клубе, поспорил на пять шиллингов с одним из друзей, что
на следующий день он напишет новую песню. В то время на пять шиллингов были
довольно крупной суммой, на которую можно было купить бутылку виски или шесть
дюжин сигарет. Однако Джадж не смог удержаться от пари и принял вызов. По
дороге домой Джек услышал обрывок разговора двух прохожих, в котором прозвучала
фраза «It’s a long way to…». Он решил использовать свою старую песню о
Коннемаре, изменив название на Типперэри, так как это слово хорошо укладывалось
в маршевый ритм. Утром в пабе «The New Market Inn» он напел текст всей песни, а
его приятель Вернон Горейс, музыкальный директор театра «The Grand», слушая
пение Даджа, записал ноты. В юмористической манере в песне рассказывается о
тоске типичного ирландца («Пэдди»), который, работая за границей, тоскует по
своей девушке («Молли») из Типперэри. Пари было выиграно, и 12 января 1912 года
песня впервые была исполнена на сцене театра. Следует отметить, что мелодия «It's
a Long Way to Tipperary», за исключением припева, похожа на мелодию другой
ирландской песни начала ХХ века «Has anybody here seen Kelly?».
Гарри Уильямс
был очень недоволен тем, что Дадж не посоветовался с ним по поводу изменений в
песне, тем не менее компаньоны отправили свою «новую» работу музыкальному
издателю Берту Фельдману, который выкупил права на песню и популяризировал её,
распространив по британским мюзик-холлам. В 1913 году «It’s a long way to
Tipperary» вошла в репертуар известной австралийской певицы Флорри Форд, но песня
ей не понравилась, и певица от нее отказалась.
Фельдман
выплачивал гонорары и Джаджу, и Уильямсу. Только в 1915 году соавторы
заработали более 750 000 долларов в виде гонораров, в то время целое состояние.
Но после смерти Уильямса в 1924 году Джадж заявил, что только ему принадлежит
единоличное право на песню, и он согласился на соавторство Уильямса в качестве
компенсации долга Джаджа перед компаньоном. Однако семья Уильямса показала, что
мелодия и большая часть текста песни уже существовали в форме рукописи «A Long
Way to Connemara», и Джадж использовал её, просто изменив некоторые слова.
Тем не
менее Джадж продолжал настаивать на своем исключительном автортве: «Я был
единственным автором «Типперэри» и всех других песен, опубликованных как наши
совместные произведения. Все они на 95% были моей работой, поскольку мистер
Уильямс вносил лишь незначительные изменения в сочинения, которое он записывал
на основании моих исполнений. Он записывал на бумаге то, что я напевал ... Я
дал под присягой письменные показания подтверждающие, что я композитор...».
В
интервью 1933 года Джадж добавил: «Слова и музыка песни были написаны в таверне
«Ньюмаркет» на Корпорейшн-стрит в Сталибридже 31 января 1912 года... Гарри был
очень добр ко мне и помогал мне финансово, и я пообещал ему, что если я
когда-нибудь напишу песню и опубликую ее, то укажу и его имя на копиях и
поделюсь с ним выручкой. Я не только щедро выполнил своё обещание, но и поместил
его имя вместе со своим на многих других моих собственных опубликованных
материалах. При жизни мистера Уильямса (насколько мне известно) он никогда не
утверждал, что является автором песни...».
В 2012
году наследники Уильямса провели очередную кампанию за то, чтобы Гарри Уильямс написал
«It’s a long way to Tipperary», и поделились семейными архивами с Имперским
военным музеем. Семья Уильямса по-прежнему получает гонорары за песню, которая стала
самой прибыльной в истории музыки. «It’s a long way to Tipperary» приносит доход
с рингтонов, хитов Youtube и выступлений на ностальгических шоу, что в сумме
составляет около 30 000 фунтов стерлингов в год, которые делятся между
родственниками Гарри Уильямса.
В 1917
году Элис Смит Бертон Джей подала на английскую компанию «Chappell & Co.» иск
на $ 100 000, утверждая, что именно она в 1908 году написала мелодию, которая
впоследствии была использована для песни «It’s a long way to Tipperary». Произведение
Джей называлось «I'm on my way to Yakima» и было написано для выставки «Alaska-Yukon-Pacific
Exposition». Суд назначил известного американского композитора Виктора Герберта
в качестве советника-эксперта и на основании показаний последнего отклонил иск
в 1920 году, заявив, что эти две песни не достаточно похожи, чтобы предполагать
плагиат, а авторы «Типперэри» никогда не были в Сиэтле.
Со
временем песня стала популярной среди батальонов ирландских стрелков британской
армии. С началом мировой войны британские союзники Франции высадились в Булони.
Каждый полк, проходивший через город, пел свою маршевую песню. 13 августа 1914
года 2-й батальон полка «Connaught Rangers» британской армии прошел по Булони с
песней «It’s a long way to Tipperary», и её мелодия и слова произвели на всех
впечатление. В годы войны песня приобрела популярность среди союзников, а после
опубликованной в газете «The Daily Mail» большой статьи Джона Кёрнока об этой
песне она обрела популярность во многих странах мира.
Когда 20
лет спустя Кёрнок встретил капитана Драйдена, принимавшего участие в том
знаменательном параде, последний рассказал ему такую историю: «Я впервые
услышал «Типперэри» в исполнении бродячих музыкантов на улицах Голуэя. Это было
в начале 1913 года, когда Флорри Форд пела ее в мюзик-холле. Наш батальон,
который три года дислоцировался в Типперэри, взял песню на службу и регулярно
пел его во время маршей. Когда была объявлена война, мы прибыли во Францию и
были
удивлены, услышав, как другие солдаты поют нашу мелодию».
It's a
long way to Tipperary,
It's a
long way to go,
It's a
long way to Tipperary,
To the
sweetest girl I know!
Goodbye
Piccadilly! Farewell Leicester Square!
It's a
long, long way to Tipperary,
But my
heart's right there!
Первая
запись песни была сделана 15 ноября 1912 года певцом английским певцом
мюзик-холла и комедиантом Гарри Феем в сопровождении оркестра и квартета «Quartette
Mr. Harry Carlton». Ранние версии «It’s a long way to Tipperary» записали
популярные британские и американские исполнители Тэд Йорк, Билли Мюррей, Джон
МакКормак и Альберт Фаррингтон.
В 1916
году газета «The Daily
Mirror» опубликовала «It’s a long way to Tipperary» на языках Британской Империи.
Индийский драматург и поэт Т.П. Кайласам перевел на язык каннада, добавив отражающие
национальную специфику остроумные тексты. В результате получилась песня «Namma
Thipparalli Balu Doora, Nadeyak Balu doora...» - популярная в индийском штате
Карнатака. Эту версию можно услышать в исполнении оркестра в бенгальском фильме
«Патер Панчали» режиссера Сатьяджита Рэя.
Существуют
также версии песни на немецком («Langer Weg
ist’s nach Wilhelmshafen»),
датском («Der er langt hjem til Tipperary»), финском («Pitkä matka soppajonoon»)
и шведском («Det är lång väg att gå i soppkön») языках.
В 1914
году песня была записана на русском языке обществом «Граммофонъ Ко — Пишущий
Амур», каталожный номер 222455, под названием «Далеко до моей деревни», в
исполнении Н.Ф. Монахова и неуказанного оркестра. Автор русского текста не
указан, текст существенно отличается от английского оригинала.
В 1944
году песня была снова записана на русском языке под названием «Типперери.
Английская солдатская песня» в исполнении Елены Петкер и оркестра под упр. С.П.
Горчакова, матрица Грампласттрест 12395. Русский текст предположительно С.
Болотина (автор на пластинке не указан) не содержит первого куплета оригинала,
вместо него добавлен куплет, из которого следует, что Падди воюет с немцами. В
1945 году песня исполнена с несколько измененным текстом (третий куплет звучит
вторым, из него следует, что война закончилась победой) Краснознамённым
ансамблем красноармейской песни и пляски СССР.
В 1915
году мелодия «It’s a long way to Tipperary» была использована американским
певцом и поэтом, борцом за права рабочего класса Джо Хиллом в песне протеста «It’s
a Long Way Down to the Soupline» («Долог путь к бесплатному супу»), вошедшей в
сборник «Little Red Songbook».
Во время
Второй мировой войны пропаганда режима Виши и немецких оккупационных войск во
Франции распространяла плакат под названием «Долгий путь в Рим», пародирующий
песню, ставшую символом британской армии. Плакат высмеивал медленное
продвижение союзных армий в Италии, сравнивая его со скоростью улитки.
На основе
песни немецкий поэт и драматург Берт Брехт написал свой «Marsch ins Dritte
Reich» («Марш в Третий Рейх»), ставший широко известным, благодаря
интерпретации популярного немецкого певца-антифашиста Эрнста Буша.
«It’s a
long way to Tipperary» была использована в качестве одной из песен в фильме «On
Moonlight Bay» (1951), сценическом мюзикле и фильме 1960-х годов «Oh! What a
Lovely War» и мюзикле 1970 года «Darling Lili» в исполнении Джули Эндрюс.
Песня
появляется в фильме Вольфганга Петерсена «Das Boot», снятого по роману
Лотара-Гюнтера Буххайма. Командир немецкой подводной лодки позволяет своему матросу
поставить запись «It’s a long way to Tipperary» (эта аранжировка была исполнена
хором Красной Армии), а затем поет песню вместе с остальным экипажем.
«It’s a
long way to Tipperary» использовалась кельнской диалектной группой «Höhner». Их
песня под названием «Unser Hätz schlät», посвященная футбольному клубу «FC Köln»,
в течение многих лет исполнялась перед матчами как неофициальный гимн клуба.
Мелодия
песни является также частью гимна аргентинского спортивного клуба «Atlético
River Plate», написанного в 1918 году одним из основателей учреждения Артуро
Антило. Университет
штата Миссури использует версию «It’s a long way to Tipperary» в качестве боевой
песни, переименовав её в «Every True Son».
Мелодию
«It’s a long way to Tipperary» играет карильон в церкви Синт-Никлааскерк в
Мезене, Бельгия.
11 ноября
1998 года президент Ирландии Мэри Макалис в присутствии королевы Елизаветы II,
а также короля и королевы Бельгии открыла памятник ирландцам, которые сражались
и отдали свои жизни в Первой мировой войне. Памятник представляет собой
ирландскую круглую башню высотой 110 футов, сделанную из тонны камней, взятых
из бывшего работного дома в Маллингаре, графство Уэстмит. В рамках церемонии
открытия была исполнена «It’s a long way to Tipperary».
Тема
используется в песне Билла Кэддика «The Writing of Tipperary», записанной Джун
Табор на ее компакт-диске «A Quiet Eye» 2000 года.
Чтобы «It’s a long way to Tipperary» больше не ассоциировалась исключительно с войной, в 1983 году в одноименном ирландском городе Типперэри был организован конгресс за мир, на котором ежегодно вручается Премия мира Типперэри.
вторник, 18 января 2022 г.
Джазовый стандарт «The Memphis Blues» (1912).
«The
Memphis Blues» Хэнди имел огромное значение. Это положило начало повальному
увлечению блюзом и сделало блюз ключевым маркетинговым термином.
– Автор книги
«Блюз: очень краткое введение» Элайджа Уолд.
«The
Memphis Blues» — песня, написанная и опубликованная известным американским композитором,
«отцом блюза» У. К. Хэнди (W. C. Handy) как «южный рэг» в сентябре 1912 года. Песня стала одним из самых первых джазовых
стандартов, записанных многими артистами.
«The Memphis Blues» был основан на
предвыборной песне «Mr. Crump», написанной Хэнди для Эдварда Крампа, кандидата
в мэры Мемфиса, штат Теннесси. Хотя Хэнди заявлял, что это он является
единственным автором «Mr. Crump», музыканты из Мемфиса говорят, что песня была
написана кларнетистом его оркестра Полом Уайером (Paul Wyer). По словам одного
из музыкантов Хэнди С.Л. «Стэка» Мангэма (S. L. «Stack» Mangham), мелодия, опубликованная
в 1912 году, была услышана Хэнди на танцах в Кливленде, штат Миссисипи,
примерно в 1903 году, когда ее играл струнный оркестр под руководством Принца
МакКоя (Prince McCoy).
Хэнди опубликовал
«The Memphis Blues» как фортепианную пьесу в 3-х частях. Сомневаясь в
коммерческом потенциале произведения, он сразу же перепродал его за 50 долларов
музыкальному издателю Терону Беннетту (Theron Bennett), который отвез произведение
в Нью-Йорке, чтобы прорекламировать на «Tin Pan Alley». Беннет предложил популярному
композитору и музыкантом Джорджу Эвансу (George "Honey Boy" Evans) использовать
композицию в своих выступлениях и нанял профессионального автора песен Джорджа
А. Нортона (George A. Norton), чтобы он написал для него текст. Эванс поручил
своему директору Эдварду В. Куперо (Edward V. Cupero) аранжировать композицию
для своей группы «Honey Boy Minstrels». Год спустя Беннетт опубликовал свой
вариант «The Memphis Blues», как «основанный на блюзовой мелодии У. К. Хэнди». Позже
Хэнди утверждал, что его ограбили.
«The
Memphis Blues» был впервые записан в инструментальной форме домашним оркестром «Victor
Recording Company» (Victor Military Band, Victor 17619) 15 июля 1914 года и
домашним оркестром «Columbia» (Prince's Band, Columbia A-5591) 24 июля 1914
года. Блюз быстро стал популярным и 2 октября 1914 года Мортон Харви (Morton
Harvey) записал первую вокальную версию (Victor 17657), опубликованную в 1915
году.
«The
Memphis Blues» неоднократно достигал высоких позиций в списке Billboard. В 1914 году инструментальные
версии песни в исполнении «Prince's Orchestra» «Victor Military Band» занимали соответственно
4-ю и 9-ю строчки хит-парада. В сентябре 1915 года вокальное исполнение
комического дуэта Артура Коллинза и Байрона Дж. Харлана поднялось до 8-го
места. В 1927 году версия оркестра Тэда Льюиса заняла 9-ю строчку хит-парада, а
в июле 1944 года Гарри Джеймс принес песне 15-место в чартах.
«The
Memphis Blues» оказал большое влияние на ранний джаз. В конце 1930-х годов
Хэнди писал, что «The Memphis Blues» «был первым из опубликованных «блюзов», и
именно он установил новую моду в американской популярной музыке, а также способствовал
подъему джаза или, если хотите, свинга и буги-вуги».
Произведение
стало основой фокстрота, когда композитор Джеймс Риз Европа (James Reese Europe)
исполнил эту пьесу на фортепиано в 1919 году в более медленном темпе для
танцоров Вернона и Ирэн Кастл. По данным портала SecondHandSongs на сегодняшний
день насчитывается около двухсот записанных версий «The Memphis Blues». В 2019
году инструментальная версия компании «Victor» была выбрана Библиотекой
Конгресса для сохранения в Национальном реестре звукозаписей как «культурно,
исторически или эстетически значимая».
среда, 1 сентября 2021 г.
Буги-вуги в рафинаде. Сладкозвучный тромбонист Уилл Брэдли (Will Bradley) родился 12 июля 1912 года.
Уилл
Брэдли (Will Bradley) своей славой был обязан успешному биг-бэнду, которым он
руководил в солидерстве с Рэем МакКинли во времена тотального буги-вуги-бума в конце
1930-х – начале 1940-х.
Изначально
для исполнения буги-вуги больше подходил стиль барабанщика Рэя МакКинли –
Брэдли как тромбонист предпочитал играть лиричные баллады и легкий,
ненавязчивый свинг. И тем не менее, в результате их сотрудничества имя Брэдли
стало у всех ассоциироваться с заводными песенками довольно дурацкого
содержания, вроде “Beat Me, Daddy, Eight to the Bar”, “Scrub Me, Mama, with a
Boogie Beat”, “Bounce Me, Brother, with a Solid Four” и “Fry Me, Cookie, with a
Can of Lard”. Сложно представить себе менее подходящую и менее желанную карьеру
для музыканта с серьезными «классическими амбициями», чьим главным кумиром был
австрийский композитор Альбан Берг. Кроме того, Уилл Брэдли обладал невероятно
рафинированным – гладким, отточенным, мягким, просто идеальным звуком. Кто-то
сравнивал его с Томми Дорси, но, например, Гленн Миллер, который особенно
восхищался Уиллом Брэдли, неоднократно утверждал, что по техническому
мастерству Брэдли «на мили» опережает всех своих коллег-тромбонистов, включая и
самого Миллера, и Дорси.
Так что
история Уилла Брэдли, вынужденного играть слишком много буги-вуги,
действительно интересна. Его настоящее имя – Уилбур Швихтенберг (Wilbur
Schwichtenberg); детство его прошло неподалеку от Вашингтона, а уже в 16 лет, в
1928 году, он приехал в Нью-Йорк, где начал играть с различными танцевальными
бэндами – такими, как, например, “Milt Shaw's Detroiters” или “Red Nichols
& His Five Pennies”. В период с 1931-го по 1934-й Уилл также работал на
студиях CBS, в 1935-1936 годах был участником оркестра Рэя Нобла, а затем на
протяжении нескольких лет снова занимался стабильной, но по большому счету
анонимной работой студийного инструменталиста. Лишь в 1939 году он вновь
оказался в биг-бэнде, причем собственном и совершенно не подходящим ему по
темпераменту.
Неожиданная
идея соединить в качестве солидеров одного коллектива серьезного Уилбура
Швихтенберга с техасским барабанщиком Рэем МакКинли пришла в голову агенту
Уилларду Александру. МакКинли, игравший в то время у Джимми Дорси, подобрал
себе на замену барабанщика Дэйви Тафа и с головой окунулся в новое предприятие.
Мудрый МакКинли, таланты которого включали способность за своими хай-хэтами и
том-томами еще и петь остроумные куплеты, прекрасно понимал, что менеджеры
отелей, со рвением охраняющие спокойствие своих самых богатых клиентов, не
будут в восторге от идеи лидера оркестра – разбитного барабанщика. Куда как
лучше будет способствовать их популярности образ красивого элегантного
тромбониста, возглавляющего бэнд. Так что «презентационно-рекламная» роль
досталась нашему герою, а его настоящее имя, также в целях большей простоты,
универсальности и привлекательности, именно тогда и превратилось из Уилбура
Швихтенберга в Уила Брэдли.
В том
первом составе МакКинли и Брэдли играли пианист Фредди Слак (тоже раньше
работавший у Джимми Дорси); тенор-саксофонисты Ник Кайацца, Артур Роллини, Джон
Ван Эпс и Пинатс Хако (Peanuts Hucko), позднее ставший блестящим кларнетистом,
трубачи Ли Касл и Пит Кандоли. Вокалистами были Карлотта Дэйл, Филлис Майлс,
Линн Гарднер, Терри Аллен, Ларри Сауферн, Джимми Валентайн, гитарист Стив
Джордан или сам Рэй МакКинли, который блистал в таких ярких «номерах», как “Old
Doc Yak”, “Call Me a Taxi”, “Scramble Two”, “Let's Have Another One”, “I Get a
Kick Outa Corn”, “Down the Road a Piece”, а также в вышеупомянутом хите “Beat
Me Daddy” и последовавших спин-оффах – “Rhumboogie”, “Rock-A-Bye the Boogie” и
“Booglie Wooglie Piggie”, после которого многие уже должны были предпочесть
инструментальную композицию “Celery Stalks at Midnight”. Фирменной темой
оркестра, однако, была далеко не самая «буйная» “Strange Cargo”. Музыканты
вообще были отличными профессионалами, искусно свинговали, и в 1940-м году
прекрасно исполняли аранжировку “Flyin' Home” Флетчера Хендерсона.
К
сожалению, разница в подходе к руководству, амбициях и музыкальных «ожиданиях»
Брэдли и МакКинли быстро увеличивалась, и в 1942 году барабанщик покинул
оркестр, чтобы собрать свой собственный. Брэдли тогда устроил полную
реорганизацию коллектива и нанял парочку совсем молодых исполнителей – трубача
Шорти Роджерса и перкуссиониста Шелли Манна. А потом в один непрекрасный день
целых шесть музыкантов призвали на службу в армию, причем преимущество
духовиков, и тогда Брэдли отменил оставшиеся выступления их тура и, что
называется, выкинул белый флаг – распустил оркестр.
В
последующие годы Уилл Брэдли любил иногда "расчехлить" свой тромбон и
поиграть для публики знакомые мелодии, однако большую часть времени он посвящал
сочинению симфоний и камерной музыки, вырезал из камня, делал что-то из серебра
– в общем, наконец занимался самыми разными вещами и хобби, близкими его
темпераменту.
Уилл
Брэдли скончался 15 июля 1989 года во Флемингтоне. Его сын, Билл
Брэдли-младший, стал боповым барабанщиком, который работал с гитаристом Джонни
Смитом, пианистом Джорджем Уошингтоном, кларнетистом Тони Скоттом и
тромбонистом Каем Уиндингом.
Ольга
Дюдина
вторник, 23 февраля 2021 г.
Популярная классика. Léo Delibes: Les Filles de Cadix (bolero for voice & piano or orchestra) (1874).
Болеро «Les filles de Cadix» («Девушки Кадиса») - песня французского композитора Лео Делиба (Clément Philibert Léo Delibes) на стихотворение «Nous venions de voir le taureau» поэта и драматурга, одного из крупнейших представителей французского романтизма Альфреда де Мюссе (Alfred de Musset), написанная в
1874 году.
Болеро «Les
filles de Cadix» представляет собой типичный «испанизм» середины XIX века -
стилизованную испанскую танцевальную мелодию, имеющую поразительное сходство с
цыганской песней «Les tringles des sistres tintaient» в исполнении Кармен,
Фраскиты и Мерседес на «пригородном курорте контрабандистов» во втором акте
известной оперы Бизе «Кармен» (1873–1874). Произведение является результатом
одержимости Франции XIX века экзотическими видами и рисует красочный
музыкальный портрет испанских девушек в ритмах фламенко, лежащих в основе
соблазнительной мелодии.
В русском
переводе песня известна как болеро «Красавицы Кадикса». Автор русского текста —
русская оперная певица второй половины XIX века и музыкальный педагог
Александра Горчакова, известная также как переводчица, главным образом, оперных
либретто (среди них, в 1886 году, «Кармен» — это ее слова «У любви, как у
пташки, крылья…»). Горчакова перевела и болеро Делиба, традиционно именуемое в
России «Испанским». Строчку из этой песни «Красавицы Кадикса замуж не хотят!»
произносит героиня Ирины Муравьевой в фильме «Самая обаятельная и
привлекательная». Традиционный русский перевод, конечно, сильно отличается от
оригинального текста песни.
На бой
быков смотреть пошли мы как-то в это лето
И на
лужайке меж травы
свой
болеро плясали мы
Под звуки
кастаньетов
"Милый
мой сосед, что же вы молчите,
Прямо мне
скажите,
Нравлюсь
вам иль нет?
Наряд
изящный осмотрите
Наряд
изящный осмотрите...
А! А! А!
А!
Красавицы
Кадиса похвалы хотят
Красавицы
Кадиса похвалы хотят
Красавицы
Кадиса похвалы хотят
Мы вновь
плясали болеро
Под вечер
в воскресенье
Вдруг
подошел к нам идальго
На шляпе
белое перо,
алмазы и
каменья
"Девица
краса
Не гляди
так строго,
Дам я
злата много,
полюби
меня! "
"Ступайте,
скатертью дорога!
Ступайте,
скатертью дорога! "
А! А! А!
А!
Красавицы Кадиса шуток не хотят!
Со
временем «Испанское болеро» стало популярной вокальной пьесой, вошедшей в
репертуар многих знаменитых оперных сопрано — от Амелиты Галли-Курчи до Галины
Вишневской и Анны Нетребко.
В
английском переводе «The Maids of Cadiz» была записана для компании «Victоr»
знаменитой американской певицей Люси Марш (Lucy Isabelle Marsh), которая в
начале ХХ века была ведущим сопрано реформатской церкви на Мэдисон-авеню в
Нью-Йорке. В исполнении Люси Марш песня заняла в марте 1912 года 5-ю строчку в
хит-параде Billboard.
В 1938 году болеро «Les filles de Cadix» прозвучало в музыкальном фильме «That Certain Age» режиссера Эдварда Людвига (Edward Ludwig) с Диной Дурбин (Deanna Durbin) и Мелвином Дугласом (Melvyn Douglas) в главных ролях. Фильм был номинирован на две премии «Оскар»,
одна из которых была за лучшую песню «My Own» (Джимми МакХью, Гарольд
Адамсон).
В 1939
году популярным американским джазовым кларнетистом и руководителем джаз-бэнда
«Вуди» Херманом (Woody Herman) была записана оригинальная версия песни в
джазовой аранжировке с вокалом известной бродвейской звезды, четырежды
становившаяся обладательницей театральной премии «Тони» Мэри Мартин (Mary
Martin).
В ноябре 1948 году компанией «Capitol Records» был выпущен сингл «The Maids of Cadiz» в исполнении Benny Goodman Sextet.
В 1957
году канадский и американский музыкант, композитор и аранжировщик Гил Эванс
(Gil Evans) серьезно переработал «The Maids of Cadiz» для альбома «Miles Ahead
– Miles Davis + 19» американского джазового трубача, оказавшего значительнейшее
влияние на развитие музыки XX века Майлза Дэвиса (Miles Davis), который стоял у
истоков множества стилей и направлений в джазе, таких как модальный джаз,
кул-джаз и фьюжн.
В
середине 1950-х годов музыка Майлза Дэвиса приобрела большую популярность,
благодаря успеху его первого альбома «Round About Midnight», а также успешному
выступлению на джазовом фестивале в Ньюпорте. Джордж Авакян из «Columbia
Records» искал новую маркетинговую концепцию для дальнейшего продвижения своей
новой звезды. Так как сочетание европейской симфонической традиции и джаза
тогда было в моде, Майлз Дэвис предложил, почти забытому на тот момент,
канадскому аранжировщику и пианисту Гилу Эвансу, с которым он был близким
другом, поучаствовать в создании своего очередного альбома. Майлз установил
рамки, Эванс выбрал музыкантов, композиции и удалился, чтобы написать
аранжировки.
«Miles Ahead
– Miles Davis + 19» был записан с оркестром Гила Эванса в течение четырех
сессий в мае и августе 1957 года и выпущен компанией «Columbia Records» в том
же году. Хотя все произведения этого альбома сливается в одну гигантскую сюиту
для трубы и джазового оркестра, изобретательность Эванса позволяет легко
исполнять каждую часть отдельно. Майлз Дэвис играл на флюгельгорне и был здесь
единственным солистом.
Аранжировка
Гила Эванса была частью серии композиций, основанных на классических темах,
написанных им в конце 1940-х годов для оркестра Клода Торнхилла. Версия «Les
filles de Cadix» была написана где-то в конце 1949 или начале 1950 года после
того, но, так как Торнхилл никогда не исполнял ее, Эванс использовал её для
альбома «Miles Ahead».
Начиная с
конца 1970-х годов американский композитор, аранжировщик и трубач. Куинси Джонс
пытался убедить Майлза Девиса вернуться к исполнению своей ранней музыки. Дэвис
отказывался, ссылаясь на нежелание возвращаться к прошлому. Но в 1991 году
Дэвис, уже будучи больным пневмонией, смягчился и согласился принять участие в
концерте на джазовом фестивале в Монтрё. Выступление корифеев джаза было
записано и в августе 1993 году выпущено отдельным альбомом компанией «Warner
Bros. Records». Альбом «Miles & Quincy Live at Montreux», ставший триумфом
Дэвиса, занял первое место в Billboard Top Jazz Albums и принес музыканту
седьмую премию «Грэмми».
Композиция
Делиба «Les filles de Cadix» («The Maids оf Cadiz») стала признанным стандартом
и известна в аранжировках известных джазовых исполнителей, с несколькими из
которых вы можете ознакомиться под катом.