diff --git a/images/img1_24.png b/images/img1_24.png
index a0173bff..64cf1ed7 100644
Binary files a/images/img1_24.png and b/images/img1_24.png differ
diff --git a/images/source/img1_24.ai b/images/source/img1_24.ai
old mode 100644
new mode 100755
index ec4290c1..9740be04
--- a/images/source/img1_24.ai
+++ b/images/source/img1_24.ai
@@ -1,3 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
-oid sha256:f1d3da0491686303248c3a540f20097d8fc9584588bd89e905457641ab63c81b
-size 179828
+oid sha256:046fffc17f1c4f7238645e95bfbc51f4a2d05782dcd320a7f8ab473e49c872ff
+size 194608
diff --git a/index.html b/index.html
index f2f89ec9..1fab3c2d 100755
--- a/index.html
+++ b/index.html
@@ -294,7 +294,7 @@
Reference of Definition and Others用語の参照その他
-
The definitions of technical terms are described in the [[[#terminology]]] appendix. Terms are linked to corresponding places in the Terminology appendix only at first appearance and in important places. If there is no appropriate English terminology for Japanese terminology, or the English terminology may possibly cause misunderstanding, the Japanese terminology is only transliterated to Hepburn style romaji notation (except that "m", not "n", is used before "b", "m" and "p").
+
The definitions of technical terms are described in the [[[#terminology]]] appendix. Terms are linked to corresponding places in the Terminology appendix only at first appearance and in important places. If there is no appropriate English terminology for Japanese terminology, or the English terminology may possibly cause misunderstanding, the Japanese terminology is only transliterated to Hepburn style romaji notation (except that "n", not "m", is used before "b", "m" and "p").
Also, the definitions of terminology in the Terminology appendix are basically the same as the definitions of JIS Z 8125 or JIS X 4051, with respect to common Japanese usage of terminology.
また,“用語集”に掲げる用語については,日本における標準的な定義を示すことを考慮し,JIS Z 8125 又は JIS X 4051 に定義されている用語で,かつ,この文書で使用する用語の意味と差異のないものは,そこに示されている定義を掲げた.