1. |
Obscurité
04:29
|
|||
|
Toute la journée je me fais la cour
vais-je me présenter?
moi, sans masques ni mensonges
majestueusement humble
Je porte ce corps creux toute la journée
Dans l'espoir de traire l'essence de la chair la nuit
mais quand finalement, mon ombre fait cette apparition rare
il se perd dans l'infinie obscurité
All day I'm courting myself
will I show up?
me, without masks or lies
majestically humble
I carry that hollow body all day long
In hope to milk essence from the flesh at night
but when finally, my shadow makes its rare appearance
rapidly, it gets lost by in the infinite darkness
|
||||
2. |
Sois Humaine
03:48
|
|||
|
Ne me brise pas le cœur.
Je n'y survivrai pas
sois humaine (je t’en prie).
Ne sois pas méchante.
Si je me sens mal, le monde entier est en crise
sois humaine.
Sois bonne avec moi.
Tu aides tout le monde
Et moi?
Je suis aussi un être humain.
Moi aussi je mérite la compassion
qu'en est-il du bonheur pour moi
Sois bonne avec moi
Ayes pitie, sois humaine. E pitye
Do not break My Heart.
I won´t survive it
be human.
Do not be evil.
If I feel bad, the whole world is in trouble.
be human.
Be good to me.
You help every person in need
And me?
I am also a human being.
I deserve compassion too
what about some happiness for me
Be good to me
|
||||
3. |
Discothèque Domestique
03:23
|
|||
|
L'ego´gonfle
dans ma discothèque domestique
mes inquiétudes s’envolent
dans ma discothèque domestique
et je deviens inconscient et un peu romantique
dans ma discothèque domestique
Les murs s'effondrent
Je suis membre dune société secrète
je dis adieu à l'anxiété
dans un état de sobriété ivre
dans ma discothèque domestique
et je deviens inconscient, apathique et un peu romantique
dans ma discothèque domestique
The ego grow
at my domestic discotheque
my worries fade away
at my domestic discotheque
and I get oblivious and somewhat romantic
at my domestic discotheque
The walls are tumbling down
I am one with a secret society
say farewell to anxiety
in a state of drunken sobriety
at my domestic discotheque
and I get oblivious, apathic and somewhat romantic
at my domestic discotheque
|
||||
4. |
Je ne suis pas
04:54
|
|||
|
Text&Music- Hamuchtar
translation advisers:
Philp Brandes
Mendi Kahan
Hannah Klueger
Uri Frost
|
||||
5. |
Psychotique
04:46
|
|||
|
Je sais que c'est psychotique,
mais tu me manques.
Les années passent, mais rien ne change.
Je te veux, tu me manques ,
et ta voix et l'odeur de ton corps.
Pourquoi m'as-tu quitté ?
Je veux fuir la folie, les désirs,
je me glisse sous les draps
Mon lit est un champ de bataille.
de rêves et de delires ,
Je crie d'horreur:
Pourquoi m'as-tu quitté?
Je me réveille fébrile et je pleure.
je sors sur le balcon - comme cette ville est cruelle !
Un rire incontrôlable m’echappe
qui se transforme en pleurs et en rire à nouveau.
Un jour tu m'as laissé.
et tu m’as condamné
à vivre seul avec moi-même
pour toujours.
I know it's psychotic,
but I miss you.
The years pass, but nothing changes.
I still want you.
I still miss you,
and your voice and the smell of your body.
In order to escape the madness of yearning, I enter my bed.
But my bed is just like a battlefield.
Between dreams and hallucinations,
I scream in horror:
Why did you leave me?
I wake up feverish and tearful
and step out to the balcony-
what a cruel city is this.
An uncontrollable laughter comes out of me.
A laughter that turns into crying and laughter again.
You left me and by this act you have condemned me to live with myself forever
|
||||
6. |
Avoir
04:48
|
|||
|
Soudain rien n'est réel.
Il y a bien quelque chose,
et puis(il n’y a) rien
L'eau a un goût amer.
mais rien n'est surprenant,
un cauchemar familier.
Il faut que je vive
encore quelques années,
des euros par milliers
pots de vins pour mon spleen
pourquoi suis-je engourdi?
Plus rien n’a d’importance
ai-je vraiment existé ?
Quelle est la difference
entre imaginer et avoir ?
Suddenly nothing is real.
for a moment, there is something there.
and then -nothing
The water tastes bitter.
nothing is surprising,
everything looks like a familiar nightmare.
I have to live a few more years,
expensive years,
I have to pay for them,
I am wasting money to corrupt my discontent
why do I feel so numb?
why nothing matters anymore?
have we ever existed?
What is the difference between imagining and having?
|
||||
7. |
Tu danses
03:05
|
|||
|
Tu danses pour oublier
Tu danses les yeux fermes
Tu danses a ton rythme
tel un tambour païen
ton moyen d'échapper
Tu danses pour oublier
dans ta discothete privé
You dance to forget
You dance while your eyes are shut
You dance to an inner rhythm
To a pagan drum
Its your way to escape
You dance to forget
You dance in your hidden discotheque
|
||||
8. |
Comme tu es belle
04:04
|
|||
|
La grande muraille de Chine.
La place rouge, le Taj Mahal.
Je me souviens de nous là-bas:
de disputes en baisers
de baisers en disputes
McDonald, Starbucks, H & M.
partout nous sommes alles.
dans le monde entier.
j’ai des flash backs de nous:
de disputes en baisers.
de baisers en disputes
En croisière de Marseille à Trinidad,
Enfin c´était la paix.
C’est la mer, je suppose, qui calme.
Je te regarde sur le pont supérieur, portant les boucles d'oreilles que je t´ai achetées.
Comme tu es belle mon amour,
comme tu as l´air cultivé
The Great Wall of China.
The Red Square, The Taj Mahal.
I remember us there: Fighting, making up.
Fighting, making up.
McDonald, Starbucks, H&M.
we visited them all.
just everywhere round the globe.
I get flash backs of us:
Fighting, making up.
Fighting, making up.
On a cruise ship from Marseille to Trinidad,
There was peace at last.
It’s the sea I guess that calms you down.
I watch you on the ship’s upper deck, wearing the Cartier diamonds earrings I bought you.
How civilized and beautiful you look my love
|
||||
9. |
Agressive et Abusive
04:35
|
|||
|
Je te détecte dans la ville,
Dans les visages des gens,
En actes de grâce,
scènes de violence,
les cris des marchands,
Reliques de cultures mortes
entre le soleil et la lune;
perdu,
Je trouve ton absence
Agressive et abusive
Déterminé à me faire sauter sous un train en marche
I detect you in the city
In the faces of people.
In acts of grace
scenes of violence
yelling merchants.
Relics of dead cultures.
between the sun and the moon
lost
I find your absence
Aggressive and abusive
Determined to make me jump under a running train
|
||||
If you like Hamuchtar המוכתר, you may also like: